***
— Вы понимаете, что творите? — холодно спросил редактор, закрывая за собой дверь и скрещивая руки на груди. — Притащить ребенка в офис? Здесь вам не детский сад! — Мне не с кем было его оставить, что я должен был делать? — попытался защититься Сонхва, избегая смотреть на исполненного негодования Хонджуна. В дверном окошке за спиной мужчины маячил обеспокоенный Минги. — Он воспитанный, никому не мешает — в чем проблема? — Проблема — ваше отношение к работе, — отрезал Хонджун. Стальной тон его голоса заставил вдруг Сонхва почувствовать себя маленьким и ничтожным, несмотря на то, что в действительности он был выше на полголовы. — Ваша продуктивность и так оставляет желать лучшего, а теперь вы и вовсе решили устроить беспредел? — Прищурившись, он смерил глазами наряд Сонхва, коим тот намеревался поразить свою новую пассию в самое сердце. — О том, чтобы одеться помоднее, вы подумали, а о почасовой няне — нет? Я даю вам час времени на устранение помехи — надеюсь, вы понимаете, что потом вам придется этот час отработать. — Это вы сейчас моего брата помехой назвали? — поинтересовался Сонхва, сдерживая всплеснувшуюся внутри злость. Хонджун многозначительно выгнул бровь, и стажер уставился на него, вздрагивая от нараставшего бешенства. Едкие слова редактора подвели его к точке кипения, и Сонхва с трудом сдержал себя от того, чтобы накинуться на мужчину, разбив его красивое насмешливое лицо. — А разве это не так? Присутствие в офисе ребенка нарушает порядок, что, в свою очередь, негативно влияет на рабочую атмосферу и дисциплину коллектива. — Ваше присутствие негативно влияет на атмосферу в коллективе в гораздо большей степени! Сонхва прикусил язык, но было слишком поздно — его запальчивые слова прозвучали в тишине коридора подобно смертному приговору. На секунду он зажмурился, по-детски надеясь, что темнота век сможет укрыть его от неминуемого возмездия; открыв глаза, он обнаружил, что растерявший весь пыл Хонджун молча смотрел на него опустевшим взглядом. — Что ж, — мужчина прочистил горло, — я прислушаюсь к вашему мнению и поставлю перед главным редактором вопрос о целесообразности вашей дальнейшей стажировки. Если вас так сильно тяготит работа под моим началом… — Я сам подам заявление, — угрюмо прервал его Сонхва. — Лучше на бирже труда безработным, чем здесь. — Рад, что мы пришли к взаимопониманию, — Хонджун отвернулся, скрывая не определенную, но сильную эмоцию, — но до истечения срока отработки вы по-прежнему должны выполнять свои обязанности. Возвращайтесь на место; в четыре часа я уезжаю из редакции и до этого времени жду от вас отчета о проделанной работе. Развернувшись, редактор широким шагом направился в конец коридора. Сонхва страдальчески глядел в его прямую напряженную спину, мысленно высчитывая, на сколько хватит ему полученной в начале месяца зарплаты. Впрочем, в расчетах этих не было нужды: он прекрасно понимал, что ни за что не напишет заявления — не до того, как управится с данным господину Вонгу обещанием. Хрустнув пальцами, Сонхва отворил дверь кабинета и, не глядя на перешептывающихся коллег, проследовал к своему столу. — А почему дядя на тебя сердился? — немедленно вырос рядом Мин. — Он плохой? — Сплоховал здесь скорее я, дружок, — уныло отозвался Сонхва. Перегнувшийся через перегородку Минги сочувственно потрепал его по плечу. — Может, оно и к лучшему, а? Найдешь другую работу, по душе. А за финансы не переживай — скинемся с ребятами, поможем первое время. Не чувствуя в себе сил для новых возражений, Сонхва лишь молча покачал головой, подумав о том, что слова Минги были бы совершенно иными, знай он истинные мотивы своего приятеля. Глаза пощипывало, и Сонхва сморщил нос, заставляя себя успокоиться: разразившись слезами перед целым офисом, он не только окончательно разрушит свою репутацию, но и — что гораздо важнее — придет на свидание с видом простуженного кролика. Если верить Хонджуну, в четыре часа редакция будет избавлена от его неустанного бдения, а значит, мучениям Сонхва не суждено продлиться долго. Слегка приосанившись, он придвинулся к столу и твердо запретил себе думать о случившемся инциденте — по крайней мере, до конца этого дня. Он не позволит рабочим проблемам влиять на то немногое хорошее, что появилось в его жизни спустя несколько лет одиночества; сегодняшний вечер просто обязан пройти на ура — назло Хонджуну и всем его выговорам. После обеда ясную лазурь неба затянуло хмурой тенью, прятавшей солнце и навевавшей сонливость. Золотистые пылинки, кружившиеся в жарком воздухе офиса, угасли, и на смену им пришла холодная бледная марь, разрываемая голубым мерцанием мониторов. Клевавший носом Сонхва то и дело ловил себя на бездумном разглядывании экрана, на котором за минувшие часы почти не прибавилось строк; убаюканный гулом компьютеров Мин тихо посапывал у него на коленях, отчего веки стажера наливались тяжестью все сильнее. Окончательно смирившись с тем, что ничего путного он более не выдаст, Сонхва отъехал от стола и уставился в сгущавшийся за окном дождевой сумрак. Несмотря на данное себе ранее обещание, он не мог не размышлять о произошедшей в коридоре сцене — и о том, каким образом он собирается выпутываться из этой передряги. Увы, — все размышления Сонхва неизменно приводили к тому, что увольнение с позором будет для него самым лучшим вариантом. О личной жизни Кима Хонджуна ему, как и всем прочим, было известно немногое: новоиспеченный редактор ревностно оберегал свои тайны, представая перед публикой в амплуа образцового и добросовестного работника. Он был талантлив, умен и порядочен — редкое сочетание для молодого амбициозного журналиста; в его послужном списке не было места махинациям и мошенничеству — обстоятельство еще более редкое и оттого совершенно неправдоподобное. Ким Хонджун являл собой идеальное резюме, состоящее из четко выверенных цифр и исключительно положительных рекомендаций, однако представление о нем, как о человеке, Сонхва имел весьма туманное. Он знал, что к двадцати шести годам Хонджун не обзавелся ни женой, ни детьми, ни сомнительными связями, невзирая на все томные взгляды, что пускали в его сторону офисные девицы; спустя месяц неубедительных попыток вытянуть из коллег хоть какую-то информацию Сонхва узнал также, что Хонджун был любителем музыки, бифштексов и крепких сигарет — и на этом его знания о начальнике заканчивались. Каким он был в обычной жизни? Чем увлекался, о чем мечтал? Были ли у него слабости и прихоти, что позволили бы Сонхва сблизиться с непробиваемым редактором? Ответов на эти вопросы у стажера не было. К четвертому часу Сонхва понял, что оттягивать неизбежное он более не мог, и, оставив брата на попечение Минги, вышел в коридор с отчетной таблицей в трясущихся руках. Несмотря на то, что этаж, занимаемый редакцией, не отличался внушительностью размеров, Сонхва умудрился растянуть путь до хонджуновского кабинета на десять минут, поминутно останавливаясь у расчерченных дождем окон и приводя мысли в порядок. Погода тем временем окончательно испортилась, резонируя с внутренним состоянием стажера: стучали по жестяным подоконникам тяжелые капли, стекаясь в грязноватые лужицы; плыл над крышами вязкий туман, опускаясь на улицы пасмурным мороком. В коридорах царил полумрак, и неясные долгие тени ползли по потертому ковролину, неотступно следуя за робкими шагами Сонхва. Вокруг стояла глубокая плотная тишина. Собственное неровное дыхание вдруг показалось юноше оглушительно громким. Приемная кабинета главного и исполнительного редакторов пустовала — должно быть, Сана уже упорхнула домой, лишенная тягот жизни рядового журналиста. Сглотнув и помолившись про себя, Сонхва предупредительно стукнул в дверь и толкнул створку. Хонджун стоял спиной к нему, облаченный в короткое клетчатое пальто и темную рубашку; в своей обычной неформальной одежде и больших очках прозрачной оправы он вдруг показался Сонхва неожиданно привлекательным — и это внезапное открытие заставило стажера позабыть все слова, что так тщательно репетировал он по пути в кабинет. — А, это вы, — обернулся Хонджун, застегивая пальто. Сонхва стоял неподвижно, и редактору пришлось сделать несколько шагов, чтобы забрать из его рук изрядно помятый документ. — А заявление? — Я… ну, — промямлил Сонхва, косясь на окно и жалея, что рама была слишком узка для спасительного бегства на крышу, — я подумал, что… В общем, я потом занесу. Как-нибудь. — Как хотите, — пожал плечами Хонджун. Уместив отчет Сонхва на вершине неряшливой стопки документов, он взял со стола сигаретную пачку и звякнул ключами. — Что-то еще? — Да, — пробормотал Сонхва, — то есть, нет. До свидания, господин Ким. Не дожидаясь ответа мужчины, он закрыл дверь и едва ли не бегом бросился к выходу из приемной. Взмокший лоб неприятно холодило сквозняком из окна; сердце стучало об ребра, заставляя кровь бешено пульсировать в сжатых кулаках. По мере приближения к двери приемной Сонхва, впрочем, убавил шаг, а затем и вовсе остановился, напряженно размышляя. Правильным ли было просто уйти, сделав вид, что ничего не произошло? Как бы ни был неприятен ему Ким, но и тех резких слов он не заслуживал. Сонхва вздохнул — ему определенно не хотелось бы остаться в памяти своего первого работодателя невоспитанным хамом. Развернувшись, он приблизился к кабинету и опустил ладонь на дверную ручку. Не услышавший щелчка Хонджун сидел за столом, подперев голову рукой и низко опустив лицо. Лампа, что горела при первом визите Сонхва, была теперь потушена, но юноша видел, как подрагивает в пальцах редактора сигарета, бросавшая теплый отблеск на его понурые плечи и свесившиеся темные пряди. Всегда стойкий и уверенный, сейчас он казался совершенно сломленным, и Сонхва замер, понимая, что увидел то, чего ему видеть не следовало. Очень тихо, заглушаемый бьющимся о стекла ливнем, он прикрыл дверь и на цыпочках дошел до коридора. Его переполняло огорченное смятение.***
— Почему розетка опять отваливается?! — Сонхва отчаянно пытался приладить растресканную рамку обратно к стене, беззвучно ругаясь. — Сан, ну я же просил прикрутить еще на той неделе! Я и так опаздываю, а теперь у меня еще и на голове черт-те что! — Я что, похож на электрика? — полюбопытствовал Сан, на чьей макушке росла башня из платков, старательно возводимая Мином. — И нормально у тебя все с головой — во всяком случае, с наружной ее частью. Ты ж репортаж едешь снимать, а не на свидание собрался, так чего переживать? — Репор…а, ну да, — буркнул Сонхва, совсем забыв о своей утренней лжи. Оставив попытки подключить фен к сети, он схватил расческу и принялся ожесточенно скрести зубчиками по влажным насквозь волосам — минуты, проведенной на улице между дверьми редакции и такси, хватило, чтобы вымокнуть до нитки. — К слову, о свиданиях — у тебя-то там как? — Ну, не стану вдаваться в подробности при ребенке, — Сан широко улыбнулся, и Сонхва закатил глаза, — но все прошло самым что ни на есть наилучшим образом. Надеюсь, ты не соберешься увольняться в ближайший месяц — квартира будет нужна мне довольно-таки часто. Сонхва хмыкнул, возвращаясь к гардеробу. Несмотря на катастрофическое начало дня, он по-прежнему питал надежду на более удачное его завершение — и на то, что его спутник окажется достаточно терпеливым. Отдавая Сану последние указания, Сонхва с замиранием сердца подумал о том, что, быть может, в ближайшее время уединение понадобится не только его соседу. Когда он вышел из дома, укрывшись под сенью зонта, снаружи окончательно стемнело. С налитого насыщенным ультрамарином неба хлестали струи дождя; озаряли мглу тусклые пятна уличных фонарей. Перепрыгнув через лужи, Сонхва добрался до такси и со вздохом облегчения упал на обшитое кожей сиденье. Сегодняшние поездки отняли у него добрую четверть заработной платы, но делать было нечего: слишком много времени он потратил на дописывание отчета и разборки с редактором. Сонхва сдвинул брови и упрямо тряхнул головой. Нет уж, с него достаточно: никакого больше Хонджуна на сегодня. lemon boy 17:06 Зайка, тебя ждать? :( Mars 17:07 Да!!! Прости, из-за дождя жуткие пробки :( lemon boy 17:07 Ничего, главное, что ты в порядке Безумно жду встречи :) Mars 17:08 Кстати говоря Как я тебя узнаю? Если ты, конечно, не пришел в одних трусах, как на фото lemon boy 17:09 Думаю, это мы отложим на немножко попозже;) Ну, я здесь самый красивый, так что не обознаешься А еще у меня полупальто в клеточку, очки и мягкий заяц для моего зайчонка (надеюсь, это не слишком по́шло, потому что вообще я связал его сам, но это большой секрет) Юноша счастливо вздохнул, обласкивая лежавший на коленях телефон влюбленным взглядом. Если его незнакомец окажется в жизни хотя бы вполовину таким же очаровательным, как в переписке, Сонхва официально объявит этот день лучшим в своей жизни. Рассчитавшись с таксистом и раскрыв зонтик, Сонхва вышел наружу. Приткнувшееся на углу проспекта кафе уютно светилось широкими окнами, спрятавшимися под лимонно-желтыми навесами; опустившие головки подсолнухи в кадках у входа плавно покачивались, вздрагивая сочной зеленью листьев на ветру. Сонхва взошел на порог и остановился, стряхивая капли с зонта и собственного плаща, подол которого покрылся неровными темными пятнами. В кафе было довольно людно для буднего дня — похоже, прохожие пришли сюда в поиске убежища от сокрушительного летнего ливня, — и Сонхва, прильнув к стеклу, попытался определить в толпе своего визави. Цветастые футболки и куртки, разнообразная палитра причесок, испорченных дождем, мелькающие серебристым блеском столовые приборы… ага, вот оно! Короткое клетчатое полупальто. Большие очки в прозрачной оправе на тонком вздернутом носу. Растрепанные ненастьем темные волосы, скрывавшие серьгу в правом ухе. Трогательные глазки-бусинки вязаного зверька, лежавшего на столе перед невысоким мужчиной. Ким Хонджун.