Часть 1
29 июля 2022 г., 17:22
Царица звёзд
ночных
Пьеса
Действующие
лица:
Скейтаун: правитель
графства Ирклония, благородный джентльмен, храбрый, но слегка рассеянный.
Характер нордический. Женат. Обычно носит синий строгий костюм с красным
галстуком.
Фирлания: жена Скейтауна.
Красивая, но очень ранимая девушка. Носит пурпурное платье.
Изгальдина: прекрасная и
могущественная волшебница, правительница далекой страны Нарлания. Считает, что
её предками были ангелами. Носит белое или голубое платье.
Звезда: служанка
Изгальдины. Выполняет роль рассказчицы. Носит желтое платье, покрытое звёздочками.
Маленький сумрак:
брат
звезды, слуга Изгальдины. Одет в серый костюм, покрытый звездами.
Краук: злой колдун. Когда-то
он был влюблён в Изгальдину, но она отвергла его из-за его жестокости, и он
продал душу дьяволу. Носит черный костюм.
Артур: президент страны
Налосия, друг Скейтауна.
Кварц: слуга Скейтауна.
Мистер Глетчер: ангел смерти,
посланник дьявола. Носит черный костюм.
Слуги
Скейтауна
Генералы
Ведущий: Все герои
данной драмы от флибустьера до магистра магии наук
Сойдутся
в независимом краю ирклонском,
Куда
придет лихой колдун Краук.
Начнется
всё со скромного посланья
В
итоге графа жизнь изменится сильней
Страна,
которая могла бы быть курортом
Объектом
станет дьявольских страстей.
Акт 1
Сцена первая. Звездное небо
над Нарланией.
Выходит
Звезда. Девушка с кудрявыми волосами.
Звезда (обращаясь к
зрителям) Здравствуйте! Знаете, кто я? Если нет, то я представлюсь!
Я
звезда!
Звезды - это
ночь и одиночество,
Добрая надежда и
укор,
Для одних - нежданное
пророчество,
Для других -
пустой небесный сор.
Ты исчезнешь, а
мое сияние
В новые глаза
перетечет,
Звезды - это
вечное свидание
С теми, кто ушел
и кто придет.
Выходит
маленький сумрак
Маленький Сумрак
(громко)
Сестра
моя, звезда ночная,
Пора
покинуть небосвод.
Царица
света и надежды
Тебя
уж в своём царстве ждет.
Звезда (удивленно)
Я
не знаю, что царица моя хочет
Только
уж судьба зовет
Так
и быть, мой младший братец, я покину небосвод.
Звезда
и Сумрак спускаются на Землю. Звезда очаровывает всех своим сиянием и
спускается в прекрасный белый замок и заходит в тронный зал.
Сцена
вторая. Замок Изгальдины. Тронный зал
Выходит
царица Изгальдина, высокая и стройная женщина с белыми волосами и добрыми
голубыми глазами.
Изгальдина (восторженно):
Я
символ величья и власти этих земель.
Я
помню умерших мятежников и королей.
И
пусть меня хотели убить, стреляя в упор,
Царицей
и другом я людям служу до сих пор.
Я
видела войны и в них побеждала не раз,
А
также спасала влюбленных от пристальных глаз.
Я
Изгальдина! Царица нарланской земли.
Я
Изгальдина! Я рада вас видеть, о слуги мои.
Звезда (склоняясь в
реверансе) О госпожа моя! Зачем ты вызывала нас в сей поздний час.
Маленький
Сумрак: Чем
мы тебе сумеем послужить?
Изгальдина (обращаясь
к звезде): Я
видела в своём волшебном зеркале одну прекрасную страну под названием Ирклония.
Страна была прекрасна, но внезапно я почувствовала, что её ждет что-то ужасное.
Моя верная служанка, собери своих сестер и предскажи будущее этой страны.
Звезда: Слушаюсь, моя
госпожа!
Звезды
начинают ярко светить в небе.
Звезда: Случится то,
чего мы боимся больше всего. Злой волшебник Краук вновь поднял голову и нападет
на Ирклонию.
Изгальдина: Мы должны
помочь этой стране! Ведь Краук очень могущественен и зол. Моя верная служанка,
отправь ему это письмо.
Изгальдина
протягивает звезде письмо.
Звезда: Я с радостью
выполю ваш приказ
Звезда
уходит со сцены.
Сцена
третья. Замок графа Скейтауна. Кабинет графа
Входит
Скейтаун
Слуги: Он не бывает
не прав
Его
сиятельство граф
Главнейший
в этой стране
Король
тебе он и мне
И
нет его сильней.
И
нету его умней.
Он
нам один господин.
В
обиду его не дадим!
Скейтаун (грустно).
Приветствую вас в моём графстве, дорогие гости!
Я
Скейтаун правитель Ирклонии.
Я
не хочу вас расстраивать, но настроение у меня просто ужасное. Я проиграл в
шахматы моему другу Президенту соседней страны Налосии Артуру.
Скейтаун
(кричит, обращаясь к невидимому собеседнику, подняв голову вверх и грозя
пальцем): я больше не буду играть в эту дурацкую игру! Я ненавижу её.
Входит
его слуга Кварц.
Кварц (удивленно):
Ваше сиятельство, в чем причина вашего горя?
Скейтаун: Все! Мне это
надоело! Вот уже третий раз я проиграл в шахматы. Третий раз проиграл! Оставь
меня одного Кварц. Мне нужно подумать.
Кварц
в растерянности уходит.
Скейтаун
остается один в своем кабинете. Он сидит задумавшись. Грустит. Потом встает и
начинает ходить по комнате. Потом снова садиться и думает. Слуги заходят к нему
и пытаются как-то развлечь: кто-то предлагает выучить несколько стихов из
«Иллиады»; кто-то предлагает заняться государственными делами. А кто-то просто
поиграть в другую более увлекательную игру. Скейтауна ничего не привлекает и он
остаётся мрачным.
Входит
Кварц
Кварц: Господин
Скейтаун, вам письмо.
Скейтаун: Письмо? Дайка
мне прочитать его.
Кварц
подает Скейтауну конверт. Скейтаун разрывает конверт и читает письмо:
«Уважаемый
Скейтаун, будьте готовы! На вашу страну Ирклонию хочет напасть злодей колдун Краук
со своей армией, которая состоит из трех тысяч высокотехнологичных роботов и трех
тысяч хорошо обученных людей. Помощь от нашей страны прибудет через 7 дней.
И.З.Н».
Скейтаун: Вот те на! Так
это получается, что моя страна в опасности, а я до сих ничего не знаю об этом!
Но кто же хочет помочь мне? Что означают эти загадочные инициалы: «И.З.Н.»?
Конец
первого акта
Акт 2.
Скейтаун
сидит и раздумывает над тем, кто мог бы прислать ему это письмо. Скейтаун
(говорит сам себе, размышляя) Кто же мог написать мне это письмо? Я что-то не
могу никого вспомнить с такими инициалами «И.З.Н.». Кто бы это мог быть? Письмо
выглядит довольно стильно, почерк аккуратный и разборчивый. Скорее всего оно
написано женской рукой.
Входит
Фирлания
Фирлания (обращаясь к
Скейтауну) Дорогой мой, что случилось?
Что
за горе приключилось.
Ты
сегодня сам не свой
Почему
такой смурной?
Скейтаун: Все в порядке,
дорогая. Я хочу побыть один! Оставь меня. Мне нужно подумать.
Фирлания
обидевшись, уходит.
Вбегает
Кварц.
Кварц (восторженно)
Царица Нарлании Изгальдина Ариана Грассия де Маруа ждет вашей аудиенции. Ей
очень нужно поговорить с вами.
Скейтаун: Царица
Нарлании сама явилась сюда и хочет видеть меня? Значит действительно случилось
что-то очень важное. Я наслышан о её прекрасной благодатной стране я рад буду
её принять. Пригласи ее Кварц.
Кварц: Царица уже
стоит в вашей приемной.
Сцена вторая.
Приемная
перед кабинетом Скейтауна.
Скейтаун
заходит в приёмную и очаровано замирает. В приемной стоит прекрасная царица в
окружении своих слуг.
Изгальдина: Приветствую вас,
граф Скейтаун! Это я отправила вам письмо. Я здесь, чтобы обсудить будущее вашей
страны.
Скейтаун
(поклонившись Изгальдине): Приветствую вас, прекрасная царица! Я рад видеть
вас. Присядьте за стол и перекусите с дороги, а потом мы обсудим то, что вы
хотели сказать мне.
В
приемной стоит стол, накрытый к обеду. Во время обеда Скейтаун уделяет
Изгальдине много внимания: подкладывает ей на тарелку лучшие кусочки, делает ей
комплименты, беседует с ней о её родине.
Скейтаун: (видит маленькое
зеркало в руках Изгальдины) Какая замечательная вещица! Чудесное зеркальце!
Изгальдина: Это не простое
зеркало. Это зеркало света. Сквозь него я всегда получаю ответы на важные
вопросы. Оно досталось мне от моих предков, которые были ангелами.
Скейтаун (про себя) Какая
же она чудачка! Верит, что её предки были ангелами! Ладно! Она же царица! Я не
могу думать о ней плохо.
Обед
подходит к концу
Изгальдина: Суть своего
дела я уже изложила в письме к вам, Скейтаун. Вашей стране угрожает опасность.
Злой колдун Краук вот-вот нападет на вашу страну. Мы пока не выяснили куда он движется.
Скейтаун:
Что же мне теперь делать?
Изгальдина: Пока ничего. Я
буду прилетать каждый день и докладывать данные нашей разведки. Когда все
станет ясно, будем поднимать войска, а пока не надо показывать Крауку, что нам
известно о его планах.
Скейтаун: Спасибо вам
большое! Я буду ждать вас!
Изгальдина:
Я всегда к вашим услугам. До свидания!
Изгальдина
уходит.
Выходит
Мистер Глетчер демон в человеческом обличии.
Мистер
Глетчер:
Считаете меня подлым?
Да! Я готов на подлости!
Эх! Я готов на подлости!
Ух! Я готов на подлости!
Но лишь бы на служенья дьяволу
Хватило бы мне бодрости,
Хватило бы мне бодрости,
Хватило бы мне бодрости,
Хватило бы мне бодрости!
В это время Фирлания наблюдала за разговором Изгальдины и
Скейтауна.
Флетчер подходит к Фирлании:
Фирлания (испуганно): Кто вы?
Глетчер
(коварно): Я просто ваш ангел-хранитель! Ваш не кажется, что ваш муж отрекся от
вас?
Фирлания:
Что вы имеете в виду?
Глетчер:
Он уделяет слишком много времени той незнакомке! Не значит ли это, что он
больше не любит вас?
Фирлания:
Да, у меня тоже есть такое чувство.
глетчер:
Решайте сами. Нет человека нет проблемы.
Флетчер уходит.
Фирлания
(твердо обещает сама себе): Он прав! Я должна избавится от этой мерзкой ведьмы,
которая околдовывает Скейтауна своими чарами. И я сделаю это!
Фирлания уходит. За сценой слышится крик и ярость Фирлании.
Конец второго акта.
Акт
3.
Сцена
первая. Страна Налоссия. Граница.
Входит президент Артур.
Артур
(к зрителям):
Я храбрый защитник отечества
Боец за судьбу человечества
На Краука иду войной
Он будет повержен злодей сей лихой.
Входят воины Артура и войско Краука, между ними начинается
бой, но войско Краука побеждает.
Артур
(своей армии): Отступаем! Мы должны идти за подкреплением в Ирклоннию.
Артур уходит
Сцена вторая. Ирклония. Замок Скейтауна. Изгальдина вновь прилетает
к Скейтауну.
Изгальдина:
Здравствуйте, уважаемый граф Скейтаун! Я уже догадываюсь о дальнейших планах
Краука.
Скейтаун:
Здравствуйте, ваше величество! Сначала отдохните с дороги, а потом мы всё
обсудим.
Скейтаун приглашает Изгальдину к столу. Изгальдина пьёт и
начинает кашлять.
Скейтаун
(испугано): Что случилось?
Изгальдина:
Там яд!
Скейтаун:
Не принести ли вам лекарство?
Изгальдина:
Нет, не надо. ммне уже лучше.
Скейтаун
(удивленно): Как вам может так быстро стать лучше? Там же яд! Вы же можете
умереть!
Изгальдина:
Я не умру, а почему, вы узнаете в своё время.
Скейтаун
(про себя): Это удивительная женщина! Таких я ещё не встречал! Но что же она
скрывает?
Входит Кварц.
Кварц:
Ваше сиятельство, Президент Налосии Артур хочет видеть вас.
Входит Артура.
Артур:
У вас в гостях царица Нарлании Изгальдина? Здравствуйте, Ваше величество! Я
наслышан о вас! Мне говорили, что вы благородная и красивая женщина. Но своей
красотой вы просто ослепили меня! И теперь я вижу подтверждение этому. Ваше
величество, нам нужна ваша помощь. Моя страна потерпела поражение от армии
Краука, и теперь он движется в Ирклонию, чтобы завоевать её.
Изгальдина:
Здравствуйте, уважаемый Артур! Мне очень лестны ваши похвалы! Вижу час настал! Надо
нам объединять наши войска.
Скейтаун:
Я пойду отдать необходимые распоряжения своим генералам.
Изгальдина
и Артур: Мы тоже.
Все они уходят в разные стороны.
Выходит Фирлания.
Фирлания
(к зрителям): Эта женщина точно ведьма! Мой яд не подействовал на неё! Ну
ничего! Раз ей было плохо, то скоро она умрет! Я найду способ как отвадить её
от моего мужа!
Сцена третья. База Краука.
Входит Мистер Глетчер
Мистер
Глетчер: О мой повелитель, сам владыка ада которому вы продали душу,
обязал меня служить вам.
Краук:,
Докладывай лучше как успехи на фронте, болван.
Глетчер:
Наша армия идёт в наступление! Но есть одно «но»: ваша бывшая возлюбленная
Изгальдина де Моруа, хочет помешать вам.
Краук:
Это даже хорошо! Я отомщу ей за то, что она отвергла меня!
Я во мраке ночи всё метался в кошмаре:
Снилось мне, что рассыпалось, как чешуя,
Всё тело враз на куски
И взвыл я от тоски
Ибо этим распавшимся телом был я.
Я был самым мистическим духом Вселенной
Уау..
Но коварно был предан всей царской
семьёй Уау..
И начал я мстить, как мстит сам сатана,
И царица ответит сполна
Берегись, Изгальдина ведь Краук сочтётся
с тобой
Всё во мраке ночи связано с местью
Я теперь становлюсь просто тенью
Всё во мраке ночи превращается в месть
Проклятье найдёт ту волшебницу здесь
Всё во мраке ночи чует смерть
Постепенно лишился стыда я оков.
Повяжу я свой галстук и брызну духов.
И страшный финал ее будет таков:
Я скажу ей: «Окончен твой бал,
До свидания, милая Дина, твой час
настал»
Все во мраке ночи несет ужас и боль.
Ты во мраке ночи дать ответ соизволь.
Эй, вся нечисть ко мне
И гореть ей в огне
Она сыграла свою роль
Ставлю все под контроль
Ей конец!
Конец третьего акта.
Акт
4.
Сцена первая.
Кабинет графа Скейтауна. Входят три генерала армии Скейтауна.
Скейтаун: Мои верный генералы! Нашей стране грозит серьезная
опасность. На нас хочет напасть злой и страшный колдун Краук. Во что бы то не
стало, его нужно остановить! Но помните, его армия сильна и опасна. Соберите
всех моих воинов и дайте армии Краука достойный отпор на границе Ирклонии!
Генералы (хором): Слушаюсь, Ваша светлость!
Генералы уходят.
Входит Артур: Ты не видел царицу Изгальдину? Я обошел весь
твой замок, хотел с ней поговорить, но ее нигде нет.
Скейтаун: Нет. После обеда ее с ней еще не встречался. Пойдем
посмотрим в саду.
Друзья выходят в сад. Там уже темно, и все небо усеяно
звездами. Изгальдина сидит под звездным небом и шепчет непонятные слова.
С другой стороны сцены входит Фирлания с ножом в руках.
Скейтаун:
Изгальдина, берегитесь!
Фирлания бросает нож в Изгальдину, но он не причиняет ей никакого
вреда, и Фирлания убегает. Скейтаун удивленно замирает.
Скейтаун (удивленно): Как такое возможно? В вас попал нож, но вы даже не
ранены?
Изгальдина:
не удивляйтесь и не тревожьтесь обо мне! Я должна была сказать вам это уже
давно. Я бессмертна!
Скейтаун:
А как это возможно?
Изгальдина:
Я родилась такой, но сейчас некогда разговаривать. Я уже сказала своей армии
занять позиции. Мы можем начинать бой с Крауком.
Скейтаун:
Да, ваше величество! Мы моя армия тоже вступает в бой немедленно, и мы сразим
этого злодея!
Армии Изгальдины, Артура и Скейтауна идут в бой и успешно
побеждают роботов и наёмников Краука. Скейтаун и Артур тоже стреляют во врагов
из бластеров. Изгальдина метает заклинания, которые заставляют роботов выходить
из строя. Вдруг появляются Краук и Мистер Глетчер.
Краук
(Скейтауну): Привет, граф! У меня к тебе предложение! Либо ты отдашь мне свою
страну либо я заберу её силой.
Скейтаун
(доставая бластер): Не за что!
Скейтаун стреляет из бластера, но Краук магией перенаправляет
выстрел и Скейтаун падает раненный.
Артур спешит на помощь и тоже стреляет, но его ждет та же
участь.
К Крауку подходит Изгальдина.
Краук
(лукаво) Здравствуйте, голубушка! Ну зачем нам воевать? Просто станьте моей
женой, и весь мир будет вашим!
Изгальдина:
Нет, злодей! Я не люблю тебя, ведь ты жесток.
Изгальдина метает в Краука молнию, и он падает замертво,
Мистер Глетчер пытается убежать, но очнувшиеся Артур и Скейтаун убивают его выстрелами
из лазерных карабинов.
Все возвращаются в замок Скейтауна. Там Скейтаун видит
Фирланию, которая плачет.
Скейтаун:
Фирлания, милая, в чем твоё горе.
Фирлания:
Не хочу даже с тобой разговорить! Ты отрекся от меня! И полюбил эту загадочную
царицу! Нет тебе за это прощения!
Скейтаун:
Я люблю тебя и только тебя! Я ни на кого тебя не променяю, а с Изгальдиной мы
просто друзья. Она помогла мне спасти наше графство от завоевания страшного
колдуна Краука.
Фирлания:
Правда?
Скейтаун:
Да!
Фирлания:
Тогда мне нужно извиниться перед Изгальдиной.
Скейтаун:
Ты приняла правильное решение.
Фирлания идет в комнату к Изгальдине и падает перед ней на
колени.
Фирлания
(плача): Простите меня, прекрасная царица! Я причинила вас столько зла. Я
хотела вашей смерти!
Изгальдина
(улыбаясь): Я прощаю вас, Фирлания. Вашим планам все равно не суждено было
сбыться, ведь я бессмертная.
Фирлания благодарит Изгальдину.
Начинается пир в честь победы над Крауком. В конце пира
Скейтаун просит
Скейтаун (Изгальдине): Ваше величество, я очень благодарен
вам за ту помощь, которую вы оказали моему скромному графству. Теперь мой дом –
ваш дом! Я рад вас видеть у себя в гостях в любое время. Оставайтесь здесь
сколько пожелаете!
Изгальдина:
Я, к сожалению, не могу остаться. Мир полон чудовищ, монстров и тиранов,
которые все ещё угрожают человечеству. До свидания, и берегите себя и своих
близких.
Изгальдина исчезает
Артур:
Она удивительная женщина! Я видел, как она с помощью магии победила Краука, но
кто она такая, если так умеет?
Скейтаун:
Она говорила мне, что её предками были ангелы. Теперь нет причин сомневаться в
этом.
Фирлания:
Я тоже в этом не сомневаюсь. Но жаль, что мы можем ее больше не увидеть.
Скейтаун:
Я чувствую, что она обязательно вернется! Она же бессмертная волшебница и
сможет помочь нам всегда.
Конец