sacra et caritate

PG-13
В процессе
7
автор
Schxgl бета
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 086 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Начало

Настройки
Примечания:
Осуществимы ли вещие сны? Сон — периодически возникающее физиологическое состояние, противоположное состоянию бодрствования, характеризующееся пониженной реакцией на окружающий мир. Ну, или более простыми словами, лишь игра фантазии, нашего подсознания, которое на основе чего-то создает картинку. Складывает пазл. И во сне мы верим всему, каким бы нелепым он не был. Лишь проснувшись, осознаём весь бред приснившегося. Все места, ситуации, которые мы видим, так или иначе схожи с тем, что мы уже видели. Все лица, которые мы видим во сне, которые на первый взгляд покажутся нам незнакомыми, на самом деле не являются таковыми. Мы могли видеть их лишь мельком. Пройдясь по улице, столкнувшись в книжной лавке, невзначай пробежав взором по лицу, выудить внешность из толпы, просто заметить. Ваш мозг запоминает всё. Как говорят некоторые, вещие сны, ощущение дежавю в том или ином моменте — это все мы уже видели. Давным-давно. Возможно, когда только рождались и перед глазами мелькала вся жизнь, а может и на каком-то более позднем этапе жизни. Всё это давно продумано, записано и утверждено. Но так говорят лишь некоторые. Вы вправе верить без доказательств, бесповоротно, просто потому что вам нужна вера во что-то. Можете опровергнуть мои слова и указать фактами на их неправдивость. А можно просто наплевать на это всё и забыть. Бросить рассуждения в долгий, тёмный ящик, который вы вряд ли когда-либо откроете. Ваше право. Лишь вы вправе решать, верить ли людям, событиям, снам и предсказаниям. Я вот не поверил в возможность осуществления сна, и вселенная, видимо, решила ткнуть меня в это носом. Из дневника Теодора Нотта *** Миниатюрная, словно кукольная фигурка в белоснежной рубашке кружит в огне костра, держась за руки с другими девушками, и напевает на неизвестном ему языке песню, громко смеясь. Тёмные, как смоль, волосы выделяются ещё больше, обрамляя бледное личико, создавая странный, но притягательный контраст. Полная противоположность темноте волос — яркие изумруды глаз, с точно лисьим прищуром, в которых игриво скачут смешинки в отражениях костра. Смотрит на веселье будто с высока, хочет подойти ближе, вплотную, тело тянет, словно магнитом. На голове девушки венок из трав, которые издалека трудно разобрать, но одно выделяется точно — незабудки. Мгновение. Всё начинает размываться, будто это лишь отражение в воде, по которому хлопнул ладошкой — и всё, картинки больше нет. *** Ему кажется это сумасшествием. То ли искалеченный войной мозг решил сыграть злую шутку, сведя своего обладателя с ума, внедрив назойливый образ, то ли Макгонагалл подмешивает что-то в еду. Иначе как объяснить, что Нотт, словно помешанный, уже несколько месяцев держит в голове образ девушки из сна с тёплыми зелёными глазами. Все страницы блокнота некогда с различными рисунками теперь заполняют образы эфемерной внешности. Он никогда не может разглядеть лица полностью, все размыто, поэтому приходится додумывать самому. *** « Она всегда казалась недосягаемой. Словно призрак, которого и вовсе не существовало. По прошествии этих чудаковатых снов хотелось хотя бы раз услышать ее голос, но будто выбитый на внутренней стороне век образ девушки никак не давал покоя. Из дневника Теодора Нотта » 14 сентября 1999 года В сознание выводят слова «чёрные волосы», «да, и глаза такие, словно тихая гавань!». Промаргивается и наконец пытается сконцентрироваться на голосах сокурсников. — А можно ещё раз, что вы только что говорили, только немного медленнее, — закусывает губу. Если ему послышалось, тогда точно пора в Мунго. Гермиона поворачивает голову к Нотту и прокашливается. — Мы с Гарри рассказывали историю нашего поиска последнего крестража. Теодор лишь выгибает бровь. Вопросительно. Ожидая продолжения недосказанного. — Как оказалось, чаша Пуффендуй была перепродана, а после утеряна в лесах Сибири. По крайней мере так говорилось в одном из документов, ну и мы отправились туда. Без понятия, знаете вы или нет, но в России расположена школа магии — Колдовстворец, поистине удивительная школа. Кхм... Прибыв в леса Сибири, мы обнаружили там нескольких студенток, но никто из них абсолютно нас не понимал, что достаточно очевидно, но в тот момент мы с Гарри растерялись. Чуть позже мы обнаружили девушку, студентку... — Грейнджер на секунду задумывается, вспоминая, — десятого курса! В Колдовстворце с восьми лет поступают, и тринадцать курсов, насколько я помню. Так вот! Она знала английский и помогла нам найти чашу. Мы уехали оттуда через пару дней. Мне кажется, если бы не она, мы бы только через месяц вышли. — Ага! Она ещё выглядела как лесная нимфа... Вот воплощение лесных духов и славянской мифологии там, — удар локтя Уизлетты приходится Поттеру в ребра, из-за чего тот сваливается на пол из уже сидячего положения. После этого она демонстративно отряхивает руки друг об друга и, явно удовлетворённая результатом, поворачивается обратно к присутствующим. Теодор боковым взглядом замечает, как Блейз сдерживает порыв смеха, но надолго его не хватает. Комната заполняется искренним смехом. *** Она казалась личным помешательством. Настойчивой идеей, и та подкармливала его демонов в голове, которые в свою очередь лишь шептали: «найди», «забери», «владей». Девушка обычное видение и, должно быть, скоро исчезнет. Разум просто решил подшутить. *** 8 декабря 1999 года Вначале он скептически относится к затее Макгонагалл и убеждает себя, что идея с поездкой глупая, пусть и традиция. На кой черт ему нужно отправляться в эту школу, тем более летом? Но всё же в начале января он записывается ещё одним из участвующих в поездке. *** Перемещаются они портключами, в место, достаточно отдалённое от школы. Чёрт возьми. Когда они доходят до школы, ноги ноют невыносимо, и хочется просто упасть замертво. — Все собрались? — голос Макгонагалл звучит впервые за долгое время, да и в принципе был одним из немногих голосов. Поляну наполняет звук разъезжающихся ворот, и все студенты мигом поворачиваются на звук. Перед ними стоит девушка, на вид их ровесница, в синем, точно по плечам пиджаке с различными листками и цветами на плечах. Чёрные, с высокой талией брюки чуть удлиняют ее фигурку, дополняют образ белая рубашка и свободная обувь в виде туфель. Теодора переклинивает. Он почти забыл её образ, но даже спустя время он все равно отпечатался на подкорке мозга. Её короткие, чёрные, словно воронье крыло волосы собраны в низкий хвостик. Идеальна. — Здравствуйте, дорогие гости из Хогвартса. Вас приветствует школа Колдовстворец! — взмах рукой, и маленькие хлопушки взрываются, осыпая всё небольшим количеством конфетти. Когда аплодисменты затихают, она продолжает. — Меня зовут Пэнси Паркинсон, и я староста факультета Ярило и сегодняшний ваш экскурсовод по территории нашей школы. Но перед этим скажу ещё кое-что. Как вы заметили, я разговариваю с вами на английском, потому что хоть и не в идеале, но знаю его, поэтому проблем в моём общении с вами возникнуть не должно. Когда я проведу небольшой экскурс, вы сможете уже сами бродить по территории и общаться со студентами, но для этого вам нужно будет кое-что, — с ней все это время был небольшой мешочек, который она сейчас открыла, и снова по взмаху колбочки с зельем отправились к каждому в трёх экземплярах. — Это лингвистическое зелье. Приняв его, вы сможете понять русский. Три дозы это максимальная возможная, срок действия около четырёх часов. На этом всё, прошу за мной!
7 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник