Глава 6: Новая семья Дарби
6 августа 2022 г., 16:57
Семья Дарби жила в районе Симмон-стрит, всего в двух шагах от бакалейной лавки пожилого Алана Блейкера. Они были на первый взгляд обычной семьей, но так уж получилось что дочь их семейства, Шэрон, живет вместе со своей матерью Валери, бабушкой Ивонн и младшей сестрой Пайпер. Да, в семье Дарби нет мужчин, на них лежит своего рода семейное проклятье. Почти шестьдесят лет все женщины их рода жили без мужчин. Прадедушка Шэрон и Пайпер умер на войне, а их бабушка Ивонн выросла без отца, потом её муж ушёл от неё и она растила свою дочь Валери одна, а потом уже Валери развелась со своим мужем Джонатаном. Но несмотря на это, их семья была вполне счастливой. Миссис Дарби даже делала вид, что ей очень хорошо без мужского внимания, потому что её никчемный Джонатан, не приносил в дом ничего полезного.
Шэрон была ученицей старших классов в Иглз Джуниор Хай, Пайпер ходила в детский сад. Валери работала медсестрой в госпитале, а Ивонн была пенсионеркой. Особой их чертой была любовь ко всему экстравагантному и необычному. Даже для Ивонн её близорукость и семьдесят шесть лет не мешали ей надеть что-нибудь трендовое или послушать рэп. Пайпер, унаследовав эту черту от бабушки, тоже пошла по её стопам, заинтересовавшись ретрофутуризмом. В то время пока другие девочки её возраста играли в куклы и читали сказки, Пайпер играла с роботами и читала мальчишеские комиксы. В целом и в общем, семья Дарби не смотря на свои проблемы, была вполне счастливой и веселой семьей.
Но наша история не была бы приквелом следующей истории, если бы в этой цистерне мёда не оказалась бы ложка дёгтя.
Было холодное сентябрьское утро (с момента смерти Алекса Смита прошла неделя). С деревьев осыпались оранжевые и желтые листья, и казалось что все улицы засыпало чистым и бесценным золотом, как в старой доброй сказке. Шэрон проснулась, витая в облаках радости. Этот казалось бы скучный школьный день понедельника для неё оказался блестящим, поскольку сегодня был её шестнадцатый день рождения. Как обычно причесав свои длинные блондинистые волосы и переодевшись в своё любимое синее платье, Шэрон спустилась вниз и вошла в столовую. Валери хозяйничала на кухне, где пахло чем-то очень вкусным и свежеприготовленным, Пайпер пролистывала свой любимый комикс про колонизацию Луны, а пожилая дама Ивонн занималась вязанием, переплетая узелки шерсти на спицах.
- С днем рождения, сестра! - сказала Пайпер, как только увидела свою старшую сестру.
- Спасибо, Пэм. - ответила Шэрон.
- Поверить не могу, как быстро она выросла, Валери! Шестнадцать лет, Боже мой! - добавила Ивонн, обратившись к матери семейства.
Миссис Дарби внезапно цокнула губами и обратилась к старшей дочери:
- Ой, Шерри не слушай бредни моей матери. Она до сих пор не может поверить...
- Хорошо, мам.
На завтрак были спагетти карбонара и свежевымытый латук. Всю эту утреннюю трапезу, дамы запивали чаем с медово-коричным пирогом, испеченным мамой и бабушкой в качестве именинного блюда для Шэрон.
- Мам, я смогу пригласить Алекса сюда? - спросила за завтраком Шэрон.
- Разумеется, дорогая. Сын Розы Смит - замечательный человек. - ответила Валери.
- Только пускай он не будет называть меня малявкой... - вмешалась Пайпер.
- Ну конечно, не будет.
На время отвлекшись от завтрака, Миссис Дарби вышла на кухню и сняла со стены трубку телефона, набрав номер своей подруги Розмари Смит. Послышалось десять гудков, но никто не поднял трубку. Тогда Валери набрала её супруга Мартина, но тот тоже не ответил. Когда она попыталась позвонить Алексу, телефонный голос так подавно сказал:
- Абонент недоступен.
Послушав наверное тридцать телефонных гудков в сумме, миссис Дарби в отчаянии и недоумении повесила трубку обратно и вернулась в столовую с хмурым выражением лица.
- Плохие новости, Шэрон. Алекс и его родители не отвечают. Наверное, они не придут.
- Эх, обидно... - ответила Шэрон маме.
- Не переживай, сестренка. День Рождения вместе с нами будет не хуже. Правда, бабуля? - спросила Пайпер.
- Конечно! - подтвердила Ивонн.
- Спасибо вам. - в заключение сказала Шэрон.
После завтрака, Шэрон поднялась наверх в комнату и сменила своё синее платье на школьную форму, а поверх надела осеннее пальто, потом взяла свой любимый фиолетовый рюкзак и пошла в школу. Идя по улицам Симмон-стрит, девушка заметила кое-что странное: почти на каждом фонарном и телефонном столбе было приклеено множество объявлений о пропаже, а на перекрёстке улицы стояла полицейская машина. Шэрон подошла к одному из телефонных столбов и присмотревшись, чуть ли не вскрикнула. Это было объявление о розыске пропавшего человека с подписью "Пропал без вести". На постере было фото...Алекса Смита! Того самого Алекса, с которым Шэрон любила тусоваться и дружила ещё с седьмого класса!
- Алекс...пропал без вести?! - подумала девушка.
Полностью в раздумьях, Шэрон пошла дальше в сторону Иглз Джуниор Хай. Как Алекс мог вот так вот пропасть всего за неделю до конца летних каникул? Вскоре подойдя к главным воротам школы, девушка в попытке успокоится, нервно выдохнула. В коридоре был слышен смех и голоса - значит ещё перемена. Другие ученики болтали друг с другом в коридоре, а монахини следили за порядком. За несколько мгновений до звонка, Шэрон поймала на себе строгий и суровый взгляд Сестры Мэделин, учительницы химии. Как назло, сегодня её урок был самым первым, и из-за этого Дарби, вопреки своему предстоящему шестнадцатилетию, уже возненавидела весь этот день. А сестра Мэделин начала кричать всем в коридоре:
- Не бегайте! Ни кричите!
Когда прозвенел звонок и Шэрон села в классе на своё место, все одноклассники внезапно окружили девушку и в один голос начали говорить:
- С днём рождения, Шэрон! - и начали аплодировать.
- Спасибо... - едва-ли произнесла сама девушка.
Поздравляли её все: Джей и Одри Брауны, Майк Картер, Чарли и Лис Оуэнсы, Уильям Бисмарк, Ребекка и Мишель. Но в один момент, все услышали громкий хлопок по учительскому столу и громкий командующий крик:
- По местам, лодыри! - послышался голос сестры Мэделин. Всех как ветром посдувало и все мигом встали на свои места.
- Садитесь... - сказала монахиня, стиснув от раздражения зубы, потом она открыла школьный журнал и объявила:
- И так...Домашним заданием было вам проштудировать прошедший материал. Кто мне скажет, как называется число связей, которые образует атом в химическом соединении?
В классе нависла тревожная тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем часов.
- Просто лес рук! - возмутилась Мэделин.
В этот момент послышался какой-то гул с задней парты, в котором все потом внезапно опознали чей-то храп и обернувшись все увидели дремлющего на задней парте Уильяма Бисмарка, держащего голову рукой. Сестра Мэделин громко хлопнула ладонями по столу и крикнула:
- Мистер Бисмарк!
Уильям вздрогнул и начал осматриваться по сторонам, а Мэделин продолжила:
- Никто на моих уроках ещё ни разу не засыпал! Может повторишь, то о чём я говорила?
Уильям только сказал протяжное "Э-э-э...". Сестра Мэделин приложила ладонь к лбу и сказала такое, от чего все просто остолбенели:
- Честно я нисколько не удивлена вашей реакции, мистер Бисмарк. Думаю я как-нибудь напишу книгу "Почему факт о умственной отсталости немцев правдив". Очередное два в журнал!
В этот момент Одри Браун решила вмешаться и подняла руку.
- Да, мисс Браун? Может вы желаете ответить на вопрос?
- Валентность.
- Конечно же валентность! Видишь, Уильям, Одри младше тебя на два года, а знает материал. Бери с неё пример.
Уильям только раздраженно прикусил губу.
- А теперь приступим к изучению новой темы... - сказала Мэделин.
В школе пришлось пробыть целых шесть уроков, включая один дополнительный, который ввели после того, как Чарли Оуэнс вместе с Джеем Брауном случайно попали из рогатки яблочным огрызком прямо в лоб матери Пи! Жестко, но просто уморительно! Однако мать Пи не оценила юмор и добавила ещё один урок в качестве наказания. Когда школьный день уже подошел к концу, Шэрон собрала вещи и вышла за территорию школы. Уже начало темнеть, а потому девушка начала прискорять шаг, чтобы во время успеть домой. Казалось бы, после этого вечер должен быть весёлым, ведь спустя несколько часов будет праздник в честь шестнадцатилетия Шэрон. Но едва покинув территорию школы и выйдя в жилые кварталы, девушка почувствовала будто кто-то за ней следит или преследует её и прислушавшись, она услышала чьи-то шаги. Обернувшись, она увидела перед собой человека в маске мороженщика и в синем фартуке. Шэрон испугалась, когда увидела в свете фонаря, что фартук и маска человека испачканы чем-то красным, напоминающим кровь.
Девушка ещё прискорила шаг, но мороженщик не отстал от неё. Тогда Шэрон уже буквально начала бежать, куда глаза глядят, но преследователь начал бежать за ней и кричать в догонку:
- Стой!
Вскоре Шэрон забежала в какой-то переулок, в надежде запутать мороженщика, но переулок оканчивался для неё решетчатым высоким забором, перелезть или перейти через который не было никакой возможности. Таинственный мороженщик зашел за Шэрон в переулок и обратился к девушке:
- Не надо было убегать от меня! - и рассмеялся, от чего у Шэрон Дарби по спине пробежали мурашки. Внезапно мороженщик схватил её за голову и плечи.
- Не трогай ме...! - не успела Шэрон договорить, как мороженщик внезапно выпустил из маски жидкий азот прямо на неё. Девушка выронила свой школьный рюкзак на землю, а сама заледенела как статуя.
Последнее что Шэрон услышала, был жуткий истерический смех. Дальше наступила темнота.