Два оборотня в Хогвартсе

NC-17
Заморожен
2
автор
Размер:
36 страниц, 10 911 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Поход в Косой переулок с котом и братом.

Настройки
Примечания:
– Это правда? Я туда поеду? – с огоньками в глазах спросила Ариана, глядя на семью. – Да дочка, ты поедешь туда, но твоему брату осталось всего немного учится, но он будет это время рядом, так что можешь просить его о помощи. – сказал отец, глядя в газету. – Я буду рядом сестрёнка, не бойся своего зверька. – шепотом сказал брат, стоя рядом со мной. – Ураааа, тогда сейчас отправляемся в косой переулок! – крикнув на последок, Ариана уже бежала по лестнице в свою комнату. Добежав до комнаты, Ариана залетела как вихрь в комнату. Её питомец подпрыгнул от внезапного шума. Это был её кот, который уже пять лет жил в семье Джонсонов. Его шесть была светло-серой, на лапах были темные полоски, а ближе к подушечкам черным цветом. Уши и половина конца хвоста была черным цветом. На спине была чуть темная, серая и широкая полоса, которая была от конца шеи до половины хвоста. На голове между ушей были полоски темного цвета, вокруг глаз проходил белый цвет. Над глазами и на кончике глаз ближе к щекам были полоски черного цвета. Черные полоски обводили нос. Сверху носа была коричневое пятнышко, которое почти сливалось с шерстью. Под глазами была серая шерсть и растянута от середины носа и до темных полосок на кончике глаз. Сами глаза были большими с голубой радужкой, почти не было видно склеры. – Прости Элвис, но ты не представляешь какая у меня новость, – сев рядом со своим котом, Ариана продолжила говорить. – я наканец-то получила письмо из Хогвартса, и сейчас собираюсь в косой переулок, ты можешь пойти со мной? Элвис посмотрел на хозяйку, взгляд как будто говорил: "Что ты без меня делать будешь?". Он спрыгнув с кровати и зашёл в шкаф хозяйки, вытащив от туда её повседневную одежду. Это были черные широкие штаны и белое оверсайз худи, такое Ариана носила всегда, где бы не была. – Ты всегда знаешь что я надену, спасибо Элвис. – сказала Ариана, забрав вещи у кота и пошла в ванну переодеться. Спустя около одну-две минуты, Ариана вышла из ванны. Взяв шлейку из тумбочки, Ариана надела его на кота и взяла поводок, который положила в карман худи. – Ну чтож Элвис, нам пора. – сказал Арина, взяв кота на руки и вышла из комнаты. Она снова пошла на кухню, попрощавшись с родителями, Ариана вышла из дома со своим братом.

***

Спустя пару минут пути, они дошли до бара "Дырявый котел". Ариана прижала покрепче Элвиса, и они с Тайлером зашли в бар. Для известного местечка в магическом мире, бар был слишком темным и обшарпанным. Все посетители были счастливыми и везде было слышно "Гарри Поттер". Тайлер вывел Ариану из бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков. Пока Ариана думала кто такой "Гарри Поттер", Тайлер тем временем считал кирпичи в стене над мусорной урной. — Так, а теперь отойди, Ариана. – Хорошо, а что должно... Не успев договорить, Ариана увидела как стена начала двигаться в сторону. За проходом была извилистая дорога. – Нам сюда, будь рядом и никуда не уходи, а то мало ли куда попадешь. – сказал Тайлер и пошел первым в проход. Ариана и Элвис последовала за ним, оглянувшись она увидела как проход закрывался. Она почти не была в косом переулке, но знала какие есть магазины, ей всегда хотелось прогуляться и осмотреть все более детально. – Сначала зайдём к Мадам Малкин. – сказал Тайлер и пошел в сторону магазина. Зайдя в магазин, Ариана увидела много форм разных размеров и цветов. Мадам Малкин оказалась доброй и улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды. — Нужна форма для Хогвартса? — спросила она прежде, чем Ариана и Тайлер успели объяснить ей цель своего визита. — Вы пришли по адресу, я подберу вам одежду. – Здравствуйте, моей сестре нужна форма для первокурсников. – Вставай на скамейку и я сниму мерки. – Хорошо. – коротко сказала Ариана, отпустив Элвиса и встала на скамейку. Её кот сел рядом со скамейкой.

Спустя пару минут.

Мерки были сняты и Мадам Малкин подошла к шкафу с формами. Найдя по размеру, она взяла 3 черных мантий и спросив имя и фамилию Арианы, прикрепила бирку, так же взяв зимний плащ, перчатки из кожи дракона и черную остроконечную шляпу. Мадам Малкин все упаковала и отдала Ариане. Тайлер заплатил и они втроём вышли из магазина.

***

Ариана, Элвис и Тайлер, дальше пошли в магазин "Флориш и Боттс" где было столько книг, сколько Ариана ни разу в жизни не видела, они стояли на полках, занимая все пространство магазина от пола до потолка. Там были гигантские фолианты в кожаных переплетах, как будто весом с огромный булыжник. Также были книги размером с почтовую марку и книги в шелковых обложках. Были книги, исписанные непонятными символами, и книги, в которых были только пустые страницы. Ариана любила книги, у нее самой было около 20 книг, но в магазине было куда больше. Кажется что тут сотни или тысячи книг.

Спустя двадцать минут.

Они пошли купить сову. Втроём они направились в магазин под названием «Торговый центр "Совы"» в магазине царила полная шорохов, шелеста и шуршания перьев тьма, освещаемая лишь мерцанием ярких, как драгоценные камни глаза. В руке Ариана держала огромную клетку, в которой сидела красивая сова бело-черного цвета. Ариана дала ей имя Лиля, сова ухнула когда услышала имя. Они вышли из магазина и пошли в сторону магазина с палочками. – Ладно, нам только волшебная палочка осталась, в «Олливандер» пойдем. Там тебе такую палочку подберут. – сказал Тайлер и с улыбкой пошел в сторону магазина. Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было среднего размера и заполнен стеллажами с большим количеством длинных прямоугольных коробочек в которых находились палочки. – Здравствуйте, мисс Ариана Джонсон, рад вас видеть. Помню как ваша мама покупала тут палочку. – сказал Олливандер и подошёл к Ариане. – Вы правша или левша? – Я правша, а что? – сказала Ариана. – Вытяните руку. Старичок начал измерять правую руку Арианы. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. Позже Олливандер пошел между стеллажей и взял коробочку с палочкой, вернувшись обратно он заговорил: – Что ж, мисс Джонсон, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните. Ариана взяла палочку, которую протягивал ему мистер Олливандер. И внезапно пальцы её потеплели. Она подняла палочку над головой, со свистом опустила ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. – Вау, это так круто. – заворожено сказала Ариана смотря на палочку. – Поздравляю, теперь это ваша палочка. Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу. Отдав палочку Ариане, Тайлер заплатил за палочку. Взяв кота на руки, Ариана с братом вышли из магазина. Все ещё не веря, Ариана мечтала как будет колдовать. Ей понравилось эта палочка и какие искры она творила. Тайлер, Ариана и Элвис прошли обратно сквозь Косой переулок, потом сквозь стену и вошли в «Дырявый котел», в котором уже не было ни единого посетителя.
2 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник