Хэдканоны по Геншину

PG-13
В процессе
1023
1
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 69 страниц, 26 609 слов, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1023 Нравится 185 Отзывы 96 В сборник

Он увидел, как тебе причиняют вред. Чайльд

Настройки
После того, как управление Ли Юэ перешло от Рекс Ляписа к людям, региону понадобилось некоторое время на принятие нового порядка. К сожалению, это также означало увеличение разгула преступности: из разных уголков Тейвата, словно мотыльки на свет, слетались похитители сокровищ и прочие разбойники. В надежде урвать свой кусок наживы, они нередко нападали на повозки торговцев и одиноких путников. Жители Ли Юэ знали об этом и вели себя особенно осторожно, а миллелиты удвоили количество патрульных. К сожалению, и это не давало гарантий на полную безопасность. Ты же привыкла чувствовать себя под надёжной защитой Чайльда, отношения с которым разгорались сильнее и крепли с каждым днём. Трудно было поверить, что человек с такой сильной и даже зловещей аурой может быть столь мягким и заботливым со своей возлюбленной. Предвкушая свидание с ним, ты иногда забывала об осторожности и сокращала путь пустынными дорогами. До сего дня всё обходилось, но рано или поздно удача должна была отвернуться. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая густые травы в теплый золотистый цвет. Ты шла по узкой тропинке через подножие горы Тяньхэн и наслаждалась умиротворённым пейзажем, когда неподалеку вдруг отчётливо раздался звук шагов. Ускорившись и запретив себе оглядываться, ты изо всех сил отгоняла прочь дурные мысли. - Девушка, постойте, не подскажете дорогу? Вопрос заставил на миг поколебаться: что, если это простой путешественник, которому действительно нужна помощь? Но риск был слишком велик, и ты всё же продолжила спешно идти прочь. Звук шагов позади постепенно утих, и от сердца отлегло. В следующий раз нужно сказать Чайльду, чтобы не звал на свидание так далеко в горы, каким бы красивым ни был вид оттуда. Пока ты размышляла об этом, где-то над головой хрустнула ветка, и невесть откуда спрыгнул мужчина, преградив дорогу. - Ох, девушка, за вами не угонишься. Разве хорошо отказывать человеку в помощи? Сальная улыбка играла на грубом лице, от которого так и веяло опасностью. Ты отступила назад, но мужчина успел схватить тебя за запястье. - Я вынужден просить компенсацию за такое грубое отношение, - оскалился неизвестный, и лишь тогда ты рассмотрела золотую брошь на его груди. Это был похититель сокровищ, а значит, встреча сулила большую беду. Самым разумным решением было отдать ему кошелек и молиться, что тогда всё обойдётся. Глядя, как ты молча протягиваешь свою сумку и старательно избегаешь зрительного контакта, мужчина хмыкнул. - А почему такая миловидная девчонка гуляет совсем одна? Небось, ищешь приключений? - Хватка на запястье стала жёстче, причиняя боль. От страха ты не могла сказать ни слова, лишь молча смотрела под ноги и повторяла про себя имя любимого человека, умоляя его поскорее прийти на помощь. Мужчина тем временем что-то пробормотал под нос и грубо схватил тебя за подбородок. - Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! - зычно рявкнул он, и от неожиданности ты выронила зажатую в руках сумку. Одутловатое красное лицо с неприятным выражением было так близко, что вызывало отвращение. Собравшись с силами, ты попыталась оттолкнуть разбойника, но в ответ получила звонкую пощёчину. Удар был с такой отдачей, что колени подкосились и ты осела на землю. Никогда прежде тебе не доводилось сталкиваться с физическим насилием, всё тело сотрясалось от ужаса. Когда мужчина сделал ещё шаг и протянул руку, что-то вдруг с силой отбросило его в сторону. Ударившись о ствол дерева, он тут же вскочил на ноги и с яростью впился взглядом поверх твоей головы. - Я вижу, и здесь завелись крысы. Этот голос, столь родной и долгожданный, принадлежал тому, кто должен был ждать тебя на вершине горы. Присев рядом на корточки, Чайльд внимательно осмотрел тебя с ног до головы. Когда взгляд дошел до лица и задержался на пылающей от пощёчины щеке, зрачки моментально сузились. Он молча поднялся на ноги и двинулся в сторону уже пришедшего в себя похитителя сокровищ. - У тебя есть ровно десять секунд, чтобы упасть на колени и молить её о прощении. Иначе ты пожалеешь, что я не прикончил тебя одним ударом. Спокойный тон и улыбка Чайльда таили в себе такую угрозу, что на лице мужчины промелькнуло замешательство. Однако в ответ он лишь оскалился и презрительно сплюнул под ноги. - Что ж, я дал тебе шанс исправиться. Ты не успела и глазом моргнуть, как разбойник повалился наземь, не выдержав удара. Придавив сверху сапогом, Чайльд схватил его за волосы и с силой впечатал лицом в дорожную грязь. Послышался жалобный стон и хруст сломанных костей. - Теперь. Ты. Понял? - В синеве глаз Чайльда поблескивали огоньки холодной ярости, каждое слово сопровождалось новым ударом. Мужчина закашлялся, разбрызгивая кровь, и вряд ли был в состоянии сказать хоть что-то. Не обращая внимания на то, что лицо оппонента постепенно превращается в сплошное алое пятно, Чайльд продолжал впечатывать его лицо в землю. Наконец решив, что этого недостаточно, Чайльд рывком поднял скулящее тело на ноги и сжал кулак, в котором из ниоткуда материализовался водяной клинок. Видя, к чему всё ведёт, ты наконец вернула дар речи и воскликнула: - Стой, не убивай его! - Этот ублюдок должен понести соразмерное наказание за то, что посмел прикоснуться к тебе, - не оборачиваясь, ответил Чайльд и замахнулся. Подскочив на ватных ногах, ты бросилась вперёд и вцепилась в ткань его рубашки. - Пожалуйста, хватит. Не нужно, - голос срывался на шёпот от страха при мысли о том, что на твоих глазах может умереть человек. Но ещё хуже было то, что убийцей станет твой возлюбленный. Меч в руке Чайльда мгновенно растаял, и он отбросил разбойника в сторону, словно тряпичную куклу. Ты раньше никогда не видела его таким серьезным и взволнованным, шок от пережитого наконец вылился наружу горячими слезами. - Прости, что допустил подобное. Я больше никому не позволю обидеть тебя, - нежно шептал Чайльд, прижимая тебя к груди и поглаживая по волосам. Когда твои плечи перестали вздыматься от плача, Чайльд осторожно отстранился и мягко провел пальцами по щекам, вытирая остатки слёз. - Ты веришь мне? Такое больше ни за что не повторится. - Уголки губ слегка приподнялись, хотя в глазах сохранялось беспокойство. Ты слабо кивнула и улыбнулась в ответ: - Обещаешь? Чайльд наклонился к тебе, и его шепот коснулся губ: - Клянусь своей жизнью.
1023 Нравится 185 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (15)