***
В комнату вбежала мать и смотря на Джереми слушала, что ей говорят по телефону. — Джереми… Крис в больнице. Пойдёшь к нему?. — нервно спросила женщина посматривая на соседнюю спальню. Джерри вздрогнул и поднял на неё удивлённый взгляд. — Крис? В больнице? — получив кивок он спросил — А что… С ним?. — Это тебе расскажет Элисон. Идёшь? Если да, то быстрее. Эрика бросила взгляд на соседнюю дверь. Джереми кивнул и начал быстро одеваться.***
Джерри ждали на улице. Как только тот выскочил из дома Элисон напрыгнула на него. — Джереми! Как давно мы не виделись. — Да. Так что с Крисом? — Под машину попал. В коме. — ответила за девушку Жанна. — Жанна! Давно не виделись! — Я тоже рада тебя видеть. Ладно, идёмте, а то опоздаем и вообще не увидимся с Крисом. Джерри нервно теребил рукава не решаясь задать вопрос. — Это… Был несчастный случай? Жанна промолчала. Теперь её начала сверлить взглядом и Элисон. Она ещё не знала правду. — Нет. Точнее… Не знаю. Они сказали, что он сам выпрыгнул на дорогу, но может просто забыл осмотреться… — У него разве были причины? — вмешалась Элисон. — Не думаю… Поэтому наверное несчастный случай. — продолжила Жанна. Джереми опустил взгляд и вспомнил недавний рассказ Карла о разговоре между ними. Со слов брата Крис выглядел просто отвратительно. Неужели это его вина? Из глаз брызнули слёзы. Тихо всхлипнув он привлёк к себе внимание. — Джереми? Ты в порядке? — Элисон остановилась и обняла парня — Крис выживет. Вот увидишь. Жанна просто посмотрела с сочувствием на них и пошла дальше. Вскоре дети догнали её. Джерри трусило от страха. — Значит есть шанс, что он не очнётся? — Есть конечно, но он очень маленький. — соврала Жанна, а Элисон промолчала. Наконец втроём они вошли в больницу и женщина прошла спросить в какой палате находится Кристиан. Элисон смотрела на друга и нервно улыбнулась. Джереми не обратил на неё внимание и отвернулся. — Я думаю Крис находится здесь по моей вине… — признался рыжий. — С чего это? Просто выскочил на дорогу и не заметил машину. — Нет, Элисон, ты не понимаешь… — Тогда объясни! — Потом как-нибудь. — ответил парень и посмотрел на приближающуюся Жанну. В палате жутко воняло лекарствами. Джереми вошёл последний под охи Элисон. Та отступила давая Джерри разглядеть Криса под капельницей. Рядом пикал аппарат, показывая, что парень жив. Сглотнув ком в горле Джерри подошёл ближе рассматривая лицо и бледную кожу. Дрожащей рукой он дотронулся до его руки и отступил. Следующей подошла Жанна и что-то прошептав ему на ухо всхлипнула и тоже отошла. Элисон просто посмотрела на него и отвернувшись заплакала. Пока женщина успокаивала подругу, Джереми подошёл ещё раз и присев на пол рядом с его кроватью прошептал что-то, что не смогли разобрать ни Жанна, ни Элисон. Они ещё немного посидели рядом с ним, а после попрощались и ушли.***
Дома Джереми встретила нервная Эрика. Та быстро попыталась ему объяснить, что отец проснулся и мягко говоря не в восторге от того, что он ушёл. З спальни вышел злой Ник и оглядев обоих выгнал женщину за дверь, а Джерри остался стоять. — И что молчишь? Даже оправдываться не будешь? — Ты всё равно не послушаешь меня. Отец усмехнулся. — Где Карл? — Тоже свалил. Будешь отдуваться за обоих. А нет. Эрика виновата, что отпустила вас двоих. Так что за троих. Джереми вздрогнул и попятился назад. Ника это лишь раззадорило и тот схватив его за рыжие локоны запихал в спальню закрывая дверь.***
Элисон грустно вздохнула и посмотрела на девушек в центре комнаты, которые пытались призвать пиковую даму. — Элисон, присоединяйся! — Не, спасибо конечно, Мишель, но мне что-то не хочется. — Не вешай нос и развлекись с нами лучше. — поддержала подругу блондинка. — Ну уж нет, девочки. Не хочу. Элисон вскочила с кровати и ушла. Она решила выйти погулять за пределы детского дома. преодолев препятствие в виде сетчатого забора она пошла в парк. Там обычно всегда можно расслабиться, но главное не попасться знакомым. Она гуляла до ночи, а как пришла Жанна рассказала новости.