Частный рейс

Перевод
NC-21
Завершён
252
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
128 страниц, 56 761 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
252 Нравится 27 Отзывы 85 В сборник

Часть 7. Стюарт.

Настройки
Не думал, что Фостер так легко уступит. Мне казалось, он будет сопротивляться сильнее, но нет. Капитан нырнул сразу за мной. Сильное загорелое тело вошло в воду, словно нож в масло. Он вынырнул на поверхность и повернулся ко мне, смахивая воду с волос; знойный и горячий, и немного злой сам на себя. — Теперь доволен? Я улыбнулся. — О, да. Тебе не кажется, что вода просто отличная? Фостер пялился на меня какое-то время, затем откинулся на спину, подставив грудь солнцу. — Вода просто идеальна. Прикрыв глаза, он улыбался, выглядя расслабленным и совершенно спокойным. Я завидовал ему. Во многом. Качаясь на воде, как и он, я закрыл глаза, пригревшись на солнце и задумавшись. И мог бы даже заснуть, если бы Фостер не засмеялся рядом и не обрызгал меня водой. Приняв вертикальное положение, я начал брызгаться в ответ. — Зачем ты это сделал? Он улыбался, щурясь от солнечного света. — Ты выглядел слишком расслабленным. Я схватил его за плечи и попытался толкнуть под воду, но едва сдвинул с места. Он обнял меня, и мои ноги инстинктивно обвились вокруг его талии. Сначала Фостер замер, но затем расслабился; в глазах сверкнуло что-то, чего я раньше не видел. Я покрутил бедрами у его груди, чертовски хорошо зная, что Фостер чувствует мой член, и наклонился, собираясь соединить наши губы, когда рядом с яхтой послышался звук мотора. Мы обернулись и увидели небольшую лодку, которая появилась с другой стороны от нас, и Фостер быстро оттолкнул меня от себя. Он бросил на меня прощальный извиняющийся взгляд и поплыл обратно на яхту. Поднялся по лестнице и помахал проплывающей мимо лодке. Я не спеша поднялся на борт, не особо заботясь о том, что мой член наполовину возбужден. Фостер с полотенцем на шее что-то проверял на одном из экранов, поэтому я остался на задней палубе, вытирая волосы. Он оглянулся на меня, замечая мою бесстыдную выпуклость, а затем встретился со мной взглядом. Пытаясь скрыть улыбку, Фостер снова отвернулся к экрану. — Знаешь, большинство людей озаботились бы прикрытием вовсе не головы. Я взглянул на свой практически выставленный на обозрение член под натянутыми плавками, посмотрел на капитана и пожал плечами. — Я не большинство людей. И, в любом случае, — я вытянул руки и покрутился из стороны в сторону, — я усердно работаю над этим телом. И не скрываю его. Не привык прятаться. Фостер выпрямился и оценивающе оглядел меня. Его ухмылка стала хитрой, одна бровь слегка приподнялась. — Я думал, что ты в основном носишь костюмы. — В офисе – да. В клубах и на выходных, черт возьми, нет. — Я перекинул полотенце через плечо, даже не пытаясь прикрыть промежность. — Во всяком случае, преимущественно без рубашки. Но я бы хотел поработать над своим загаром. — Я, эм-м… — начал Фостер, бросив взгляд на чужую лодку, которая теперь стояла на якоре на расстоянии вытянутой руки. — Не уверен, что они оценят вид. Я вошел в капитанскую рубку и сел на длинную скамью, расставив ноги. — Или он может им понравиться. Фостер слегка покачал головой и отвернулся. Итак, мы вернулись к тому, чтобы избегать друг друга… Два шага вперед, один назад. Я не возражал. У меня в запасе было еще одиннадцать дней. — Как насчет, эм-м, обеда? Я мог бы приготовить курицу с сальсой из манго. Как тебе? — Отлично. Сейчас мой главный выбор заключается в том, понырять ли с маской или позагорать до обеда или после. Или вообще наоборот. — Я вздохнул и вытянул руку, возможно, немного демонстрируя пресс. — Что бы ты предложил? Фостер провел языком по губам, его голос стал хриплым и сексуальным. — После обеда будет слишком жарко, чтобы лежать на солнце, поэтому я бы предложил позагорать до, а после – понырять с маской. Я ухмыльнулся и осмотрел его с ног до головы. Это ведь эрекция в его пляжных шортах? — Ты же поплаваешь с маской вместе со мной? Я мог бы использовать тебя в качестве гида. Или, если хочешь, можешь присоединиться ко мне, бездельничая на палубе и работая над избавлением полос от загара, я бы не возражал. Он рассмеялся. — О, уверен, что не возражал бы. Я посмотрел на его член, а потом улыбнулся. — Что-то подсказывает мне, что ты тоже не против. В этот момент прибыла еще одна лодка и привлекла наше внимание. На Фостера словно вылили ведро холодной воды, я это отчетливо видел. Взгляд потяжелел и сосредоточился, словно Фостер вспомнил, что находится на работе, а не в секс-круизе. Я вздохнул, когда катер-нарушитель остановился с другой стороны от нас, снова на расстоянии вытянутой руки. Легкое бормотание и голоса доносило ветром. — Здесь всегда так многолюдно? Фостер кивнул. Теперь он держал свое полотенце перед пахом как бы случайно, но это служило сигналом, что наша маленькая игра с флиртом закончилась. — Да, в течение дня. Эти ребята исчезнут после обеда. — Хорошо. — Я нахмурился. — Мне вроде как понравилось быть здесь одному. Тогда он предложил: — О, если хочешь, можем найти другой риф. Их здесь много, просто этот маленький атолл один из самых красивых. Я уже подумывал сказать «да, отвези нас куда-нибудь в более уединенное место», но спешка была ни к чему. И лодки стояли достаточно далеко, а атолл был великолепен. Неудивительно, что другие тоже захотели побывать здесь. — Нет, здесь хорошо. Они меня не беспокоят. — Ладно, это хорошо. — Фостер, казалось, почувствовал облегчение. — Просто дай мне знать, если захочешь двигаться дальше, и мы отправимся. Начну пока готовить обед. — А я начну с загара. Он усмехнулся и быстро спустился по лестнице в каюту, так что я взял полотенце и поднялся на палубу, обошел яхту по кругу до носа. Никогда раньше не видел, чтобы вода была такого цвета и настолько прозрачной. Дно океана, должно быть, примерно на четырехметровой глубине, но, клянусь, я мог видеть каждую крупинку белого песка. Ослепительные блики от воды и белоснежной яхты сильно резали глаза, и я пожалел, что не подумал захватить солнечные очки. Затем расстелил полотенце и лег. Тепло от палубы ощущалось приятно; а жар солнца – великолепно. Я прикрыл глаза от яркого света и спустил плавки с задницы, фыркнув от мысли, что мои белые ягодицы, вероятно, могут ослепить кого-нибудь на проходящей мимо лодке. Я мог бы привыкнуть к этому. Мельком призадумался, не являлось ли дезертирством просто взять и никогда не возвращаться к реальной жизни? Стало интересно, будет ли кто-нибудь на самом деле скучать по мне? Призадумался, сильно ли занят мой офис в эту секунду, и вдруг понял, что мне все равно. То, что я не скучал по работе, меня удивило. Я задремал с улыбкой на лице. Тропическое солнце согревало, и я чувствовал, как оно восстанавливает, пополняет мой почти истощенный запас энергии способами, о существовании и возможностях которых даже не подозревал. И не знал, что нуждаюсь в них. Зато чувствовал, как стресс покидает тело, мышцы расслабляются, а разум очищается. И как горит моя задница, поэтому я перевернулся на спину и спустил плавки, насколько позволяли приличия. Я думал о том, чтобы снять их совсем, но не хотел, чтобы у Фостера возникли проблемы, если кто-нибудь пожалуется в его главный офис. Так что стянул их как можно ниже, практически спрятав член между ног, чтобы открыть как можно больше кожи. Конечно, моему члену нравилось, когда его трогали, толкали и запихивали в узкие места, и он начал медленно набухать. Я лежал, наслаждаясь томными, сексуальными ощущениями во всех нужных местах. Наслаждаясь солнцем, жаром на коже, покачиванием яхты. Чувствовал, что за мной наблюдают, и мне стало интересно, любуются ли люди на одной из соседних лодок видом… Пока Фостер не прочистил горло. — Извини, что прерываю. Я открыл глаза, щурясь на него. — Не извиняйся. Его губы скривились в обиженной улыбке. — Обед готов. Я приподнялся на локтях, чтобы осмотреть себя. Да, член выглядел счастливым, будучи зажатым и лишённым свободы. Я слегка раздвинул бедра. — Хотелось бы сначала нырнуть и охладиться, если можно. Я весь взмок. Ноздри Фостера затрепетали. — Вижу. На самом деле, все вокруг видят это. — Он рассеянно махнул в сторону других лодок. Я встал и поднял полотенце, не поправляя плавки, не исправляя то, как мой член натягивал вниз белую ткань, обнажая аккуратно подстриженные волосы и ствол. — Как уже сказал ранее, я не привык прятаться. А если они не хотят этого видеть, тогда им не стоит смотреть, — сказал я, направляясь по боковой палубе к корме. Бросил полотенце и нырнул. Вода ощущалась так потрясающе на разгоряченной коже, что у меня перехватило дыхание. И она же решила проблему увеличения кое-чего в моих плавках. Что, вероятно, тоже неплохо. Я был настолько возбужден, что такими темпами провел бы весь день в своей каюте, удовлетворяя себя, так что прохладная вода, погасившая мое либидо, была как нельзя кстати. Я поднялся по лестнице и поправил плавки только тогда, когда взял полотенце. Я жестко вытер волосы, без сомнения заставив их торчать во все стороны, затем повязал полотенце вокруг талии. Фостер наблюдал это шоу. Его особенно заворожила капля воды, стекающая с моего затылка через ключицу по груди. — Ты в курсе, — спросил он, облизывая губы, — что полотенца созданы для вытирания не только волос, но и тела тоже? — Мне нравится позволять соли высыхать на коже, — ответил я, спустившись в капитанскую рубку. Фостер поставил поднос с едой на середину скамейки. Две тарелки, полные листьев салата, нарезанная курица гриль, заправленная сальсой из манго. Я сел и взял тарелку. — Выглядит потрясающе. Мужчина все еще стоял там, где я прошел мимо него, словно находился в трансе, но мои слова разрушили чары. Он покачал головой и сел. — Ой, ну спасибо. Налетай. Я отправил в рот полную ложку еды и… Боже мой. — Кого из членов твоей семьи я должен поблагодарить на этот раз? Фостер бросил на меня озадаченный удивленный взгляд: — Что? — Кого поблагодарить? Блюдо с креветками – рецепт твоей тети, заправка для салата прошлым вечером – секрет отца. У кого ты позаимствовал этот рецепт? — Ни у кого. — Он улыбнулся. — Ладно, в общем, я видел его в каком-то кулинарном шоу, но адаптировал. — Ну, ты превзошел себя. Черт возьми, это просто супер. — Спасибо. — Капитан слегка расслабился и улыбался, пока ел. — Как вода? — Отличная. Здесь все просто идеальное. Он медленно кивнул. — Я рад. — Итак, поплаваешь со мной с маской после еды? Фостер быстро взглянул на меня, прежде чем снова вернуться к изучению содержимого своей тарелки. — Возможно. Я улыбнулся. Я всегда был четко убежден, что нет – это нет, а да – это да. И думал, что нерешительность всегда ближе к «нет», черт побери. Его «возможно» при пылающем взгляде и том, как он заскользил им по моему телу, и то, как Фостер облизал губы и простонал по-настоящему тихо, было почти согласием. Но согласием нерешительным, так что я подожду, пока капитан сделает свой ход. Он должен его сделать. Я выложил свои карты. Выложил на всеобщее обозрение. Черт, да я практически предложил себя на долбаном блюдечке. И четко уточнил, холост ли Фостер, заинтересован ли, готов ли... Ему просто нужно было заявить себя как второго игрока в этой партии. — Итак, — сказал мужчина. – У тебя есть семья? Я кивнул и проглотил еду. — Ага. Мама и папа развелись, когда мне было девять лет. Одна сестра, Дана, на два года моложе меня. — Вы близки? — Он слегка поморщился, словно знал, что это личные вопросы, но не мог удержаться и не спросить. — Да, я полагаю. Все мы живем в Брисбене. Видимся, когда можем. А что насчет тебя? Я предполагаю, что раз обмениваетесь рецептами, то вы довольно близки. Фостер усмехнулся и наколол на вилку немного салата. — Да. В детстве двоюродные братья были моими лучшими друзьями. У мамы три сестры, с которыми она очень близка, так что я вырос с четырьмя матерями. Мама и папа прожили в браке всю жизнь, и у меня есть сестра и брат. — Он сунул салат в рот и задумчиво прожевал. — Сейчас мы все разъехались по разным местам, но пытаемся созваниваться каждые две недели. И всегда вместе празднуем Рождество, в какой бы части света ни находились. — Воспользовались ли они тем, что у тебя лучшая работа в мире, и потребовали ли бесплатных недельных круизов по тропикам? Фостер засмеялся, в уголках глаз появились маленькие морщинки, что странным образом заставляли сжиматься все мои внутренности. — Я предлагал. — Ты плавал с маской с ними? Или только я получу особую привилегию? Он сунул в рот еще одну порцию, прежде чем улыбка сменилась ухмылкой. — Я еще пока не согласился. Я позволил своей вилке медленно скользить между губами. — Ты согласишься. Капитан посмеялся надо мной, покачивая головой и доедая свой обед. — Знаешь, на северо-востоке места для ныряния гораздо лучше. Я имею в виду, что здесь хорошее место, но зависит от того, что ты предпочитаешь. Кораллы или рыбок. Я пожал плечами. — Мне все равно, честно говоря. Я просто хочу попробовать. — Попробовать? Ты никогда раньше не нырял с маской? — Нырял, когда мне было лет десять. Не думаю, что принцип слишком сильно изменился. — Ну нет… Я хитро улыбнулся. — Но тебе лучше пойти понырять со мной, просто чтобы быть уверенным. — Ты ведь действительно не принимаешь «нет» в качестве ответа, не так ли? — Не часто. Он поставил пустую миску на поднос и вздохнул. — Тогда мне лучше пойти подготовить снаряжение. Я взял поднос и направился на камбуз, Фостер быстро нагнал меня. — Тебе не нужно ничего мыть, — в ужасе сказал он. Я поставил тарелки в раковину и улыбнулся. — Ты собираешься спорить с клиентом? — Стюарт, — попытался он снова. – Я готовлю и убираю, ты расслабляешься. Таков уговор. — Ну, ты готовишь, я убираю. Это новый уговор, — ответил я. — Если позволишь мне готовить ужин, тогда можешь убирать. — Это не… это так не… Стюарт. Я скопировал его тон: — Фостер. Он вздохнул, и я четко увидел, как необходимость заботиться обо мне сражается с правилами не спорить с клиентом, который платит. Поэтому продолжал мыть посуду, игнорируя наблюдающего за мной капитана. — О, — добавил я, как будто только что вспомнил об этом. — Хочу, чтобы ты помог мне с нанесением солнцезащитного крема, прежде чем вернусь в воду. Мужчина наполовину выдохнул, наполовину прорычал: — Ты выбешиваешь, ты в курсе? Я радостно кивнул. — Ага. Я много что умею. Выбешивать – только один из моих многочисленных талантов. Капитан закатил глаза и поднялся по лестнице, по-видимому, боясь сказать что-то, что не должен говорить клиенту. Я посмеивался, заканчивая мыть посуду, и к тому времени, когда Фостер вернулся в каюту, уже все вытер и убрал. Он посмотрел на чистую кухню так, будто ему было больно ее видеть. — Спасибо, — тихо сказал он. — Всегда пожалуйста. Мужчина закусил нижнюю губу и махнул рукой на лестницу. — Снаряжение уже на палубе, поэтому, когда будешь готов… Я улыбнулся: — О, я всегда готов. Позволь только захватить солнцезащитный крем.
252 Нравится 27 Отзывы 85 В сборник