Мыслит, значит, существует

Перевод
PG-13
Завершён
6548
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
281 страница, 76 417 слов, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6548 Нравится 514 Отзывы 2896 В сборник

Глава 58. Король

Настройки
На день святого Валентина в замке было спокойно. Посочувствовать можно было только тем, кто вместо того, чтобы наслаждаться компанией своих вторых половинок, в этот прекрасный вечер был вынужден с кислыми минами патрулировать коридоры. Их недовольство разделяла и Гермиона, запертая в Выручай-комнате вместе с Невиллом, Дафной и Луной. — Весь день торчим тут без дела! Смысл ещё и вечер тут просиживать? — раздражённо бурчала гриффиндорка себе под нос. — Ясно же, что ничего уже не случится. Уверена, завал в туннеле расчистят не раньше следующей недели. — Папа всегда говорил, что осторожность — мать безопасности, — мудро заметила Луна. — Интересно, она была из нашей семьи*? — Не думаю, — Дафна покачала головой. — И вообще, Гермиона, ты же сама прекрасно знаешь, для чего мы все тут сидим. Поверь, я бы тоже предпочла провести день всех влюблённых в другом месте. В любом случае, нам не помешает потренироваться читать эту карту. — Ты больше на него не злишься? — Злюсь, конечно. — Так почему сказала, что хочешь провести вечер с ним? — Гермиона сделала ударение на слове «вечер». — Понимаю твои намёки, — хмыкнула Дафна. — Только почему я должна лишать себя чего бы то ни было? В конце концов, я ведь его хочу наказать, а не себя. Поэтому… — Так, — неожиданно сурово вмешался молчавший до этого Невилл. — А теперь все дружно заткнулись. Гарри был прав — они здесь. На расстеленной на столе карте начали появляться печально известные имена: Лестрейндж, Грейбек, Кэрроу… Впереди всех шёл Драко Малфой собственной персоной. Невилл пытался их сосчитать, но прибывали всё новые и новые Пожиратели — десять, одиннадцать, двенадцать… — Я думала, их будет больше, — удивилась Дафна. — Гарри готовился к настоящему нашествию, а не к обычному нападению. — Их вполне достаточно, чтобы доставить нам кучу неприятностей, — нравоучительно заметил Невилл. — Нужно срочно предупредить преподавателей. — И Гарри, — кивнула Луна. — И Орден, — добавила Гермиона. Друзья принялись за дело. Гриффиндорка вызвала как можно больше домовых эльфов, ввела их в курс дела и провела краткий инструктаж. Кто-то отправится к учителям, кто-то — на поиски Гарри, а кому-то предстояло привести в замок членов Ордена Феникса. В это время Лонгботтом связался с Сириусом через зачарованное зеркало и сообщил о прибытии Пожирателей смерти. — Странно. Такое впечатление, что они топчутся на месте, — с лёгким удивлением в голосе заметила Дафна. — Нам же лучше, — откладывая выключенное зеркало, Невилл пожал плечами. — Чтобы до нас добраться, подкреплению понадобится время. Получив от Гермионы чёткие указания, домовые эльфы с тихим хлопком исчезли. Итак, все фигуры на своих местах — пора начинать шахматную партию. *** Тем временем в другой части замка Гарри и Ремус обсуждали возможное нашествие Пожирателей на Хогвартс и даже не подозревали, что оно уже началось. — Мне кажется, сначала Волдеморт захватит Министерство и только потом нападёт на нас, — твердо произнёс Ремус. — Он слишком сильно боится Дамблдора, поэтому для уверенности захочет укрепить позиции на всех фронтах. — Согласен. Наверняка он всеми доступными способами постарается уклониться от схватки с Дамблдором. Но, к несчастью, выбора у него нет. Шпионов в Министерстве почти не осталось, а школа более-менее защищена. Короче, если ему удастся захватить Хогвартс и взять в заложники учеников… — Тогда он победит, — закончил Люпин. — План и вправду хорош, однако я всё равно сомневаюсь… Посреди класса появился домовой эльф и принялся торопливо докладывать. — Ты был прав, — выслушав его до конца, признал Ремус. — Наоборот, я ошибся, — словно отказываясь верить в происходящее, Поттер яростно тряхнул головой. — Двенадцать человек для настоящего захвата школы — это слишком мало. Что-то тут не так. Надеюсь, когда Пожиратели начнут действовать, информации станет больше. — А если их единственная цель — Дамблдор? — Не исключено, — согласился собеседник и обратился к застывшему эльфу: — Возвращайся к остальным и попроси их держать нас в курсе. — И узнай, где Тонкс, — добавил Ремус. Эльф кивнул и пропал. Гарри неодобрительно нахмурился и вопросительно уставился на Люпина. Спустя несколько секунд до него дошло, и он с ухмылкой спросил: — Хочешь удержать её подальше от битвы? Она ведь будет вне себя от ярости. — Знаю, но выбора у меня просто нет. — Она бы тебе сказала, что это только её дело. — И кто мне это говорит? — Люпин явно перешёл в наступление. — Ты сам отправил своих друзей на галёрку, оставив им роль простых наблюдателей. — Тонкс — аврор! — Тонкс… — яростно начал Ремус, но неожиданно стушевался. — Мы хотели держать всё в секрете до Пасхи, но раз уж ты настаиваешь… Тонкс — беременна. *** На четвёртом этаже, в расчищенном тайном проходе за зеркалом, дюжина Пожирателей и Драко Малфой начинали проявлять нетерпение. — Снейп опаздывает, — недовольно буркнул Грейбек. — Не стоило ему доверять. — Он придёт, — нервно облизав губы, выдавил из себя Малфой. — Тебе же лучше, если так. Мне уже не терпится поохотиться на детишек, — садистски оскалился оборотень. — Только когда замок будет наш! — вмешалась Беллатрикс. — Не забывай — у нас есть задание! — А то ты сама не любишь позабавиться с едой. — Сейчас это неважно, — отмахнулся от них Яксли, не давая разгореться настоящей перепалке. — Больше ждать нельзя. Снейп догонит нас позже. Грейбек и Лестрейндж обменялись злобными взглядами, но спорить не стали. Через несколько мгновений «гости» вышли из туннеля и, разделившись, разошлись в разные стороны. *** Гарри ошеломлённо замер: столько потрясений всего за несколько минут — для него в диковинку. Сначала откровение Ремуса насчёт беременности Тонкс, затем — неожиданное появление домового эльфа и тревожные новости. И, наконец, завершающий штрих: — Мисс Луна сказала, что мисс Тонкс направляется к четвёртому этажу. Мисс Дафна сказала, что мисс Тонкс будет в ярости. Мисс Гермиона сказала, что одна группа плохих волшебников идёт к кабинету директора, а другая — к вестибюлю. — Они разделились? — спросил юный маг, и домовик кивнул. — Передай, чтобы отправили преподавателей к Дамблдору, а Орден — в вестибюль. — Твоя подружка весьма проницательна, — заметил Ремус, как только эльф снова исчез. — Эта ведь Дафна. Она знает меня уже достаточно давно, чтобы время от времени предугадывать мои действия. Она по-прежнему на меня обижается, и скоро к ней присоединится Тонкс… Но ты всё-таки прав — надо её найти! — Спасибо. *** Теперь карта Мародёров чем-то напоминала сложную стратегическую игру. Члены Ордена собирались в вестибюле, и вскоре туда же подошли шестеро Пожирателей смерти. Все преподаватели, кроме МакГонагалл, Флитвика и Снейпа, направились к гостиным факультетов, чтобы защитить учеников и помешать им выйти оттуда. Деканы Гриффиндора и Рейвенкло сейчас двигались в сторону директорского кабинета и явно готовились встречать остальных нападавших, к которым вот-вот присоединится единственный не отозвавшийся на призыв профессор — Снейп. А Поттер и Люпин отправились вслед за Нимфадорой. — Не могу поверить! — воскликнула Дафна. — Кругом Пожиратели, а они бегут за Тонкс! — Меня это ничуть не удивляет. Это же Гарри, — буркнула Гермиона. — Нас он вообще оставил вне игры. А вот насчёт Ремуса… От него я ожидала большего! — Вместо того, чтобы сидеть тут сложа руки и сплетничать, мы могли бы заняться убийцами, которые сейчас разгуливают по нашей школе. Что скажете? — предложил Невилл. — Луна, что там? — Дамблдор до сих пор в своём кабинете… и никак не отреагировал на предупреждение эльфа. — Именно этого Гарри и опасался. Значит, у него свой план, и на директора мы рассчитывать не можем. Что-нибудь ещё? — Снейп с Пожирателями, — доложила Дафна, заметив имя зельевара на карте. — Надеюсь, доверившись ему, Гарри не ошибся. — Никто из учителей не пошел к башне Гриффиндора, — добавила Луна. — Этим должна была заняться МакГонагалл, — Гермиона нахмурилась. — Надо предупредить тех, кто ближе всего… Синистра и Подмор. *** — Тонкс, подожди! — закричал Люпин, размахивая руками. Та услышала и замедлила бег. — Ремус, Гарри, — улыбнулась она, когда запыхавшиеся волшебники её догнали. — Вы к нам на выручку? Лишними точно не будете. — Не знаю, как тебе сказать, но… — засмущался будущий отец. — Война — не место для беременной женщины, — без обиняков заявил Поттер. — Ты не должен был никому рассказывать! — воскликнула Тонкс. — Хочешь сказать, я не должна сражаться? Ремус, что это значит? И пара начала препираться. А когда Гарри это надоело, он просто бросил в девушку Ступефай. — Зачем ты так? — с негодованием спросил Люпин. — Нет времени на споры. Неужели ты и в самом деле думал, что сумеешь её переубедить? Иногда лучше извиниться, чем спрашивать разрешения. — Возможно. — Идём, кабинет Филча совсем рядом. Закроем её там. Ремус наклонился и взял бессознательную девушку на руки. Они вошли в незапертое помещение и устроили Тонкс со всем возможным комфортом. Тут ничего не подозревавший Люпин схлопотал красный оглушающий луч и присоединился к своей невесте. — К тебе это тоже относится, — тоскливо сказал Гарри, а затем закрыл дверь и запечатал её заклинанием. — Месяцев через девять ты мне ещё спасибо скажешь. Он спрятал волшебную палочку, вытащил из кармана серебристую мантию и бесшумно исчез. *** А в вестибюле битва шла полным ходом. Несколько членов Ордена, которым в этот вечер выпало патрулировать коридоры, сражались против шестерых Пожирателей. Дубовые парадные двери были распахнуты настежь, из них на подъездную дорожку и лужайку перед школой лился свет, а на каменных плитах виднелись пятна крови. Казалось, перевес был на стороне защитников, однако со стороны антиаппарационного барьера к замку уже бежали с десяток только что прибывших врагов. На мраморных ступенях появились ещё несколько орденцев и сразу же вступили в жаркую схватку. Между яркими вспышками заклинаний они пытались сгруппироваться, чтобы единым фронтом противостоять нападавшим, число которых уже достигло двадцати. В этот самый момент у окна гриффиндорской башни Рональд Уизли размышлял, почему ему так не везёт в жизни. Когда он сообразил, что понятия не имеет, где сейчас его девушка, все его планы провести романтический вечер у камина с Гермионой Грейнджер на коленях рассыпались в прах. Ещё одну ложку дёгтя добавила его собственная сестра, которая уже третий день отказывалась с ним разговаривать. Видите ли, она была уверена, что он украл у нее что-то… какую-то карту. Впрочем, это неважно, ведь хуже уже просто быть не может. Однако судьба, очевидно, решила испортить ему вечер окончательно и бесповоротно. Из окна спальни Рональд видел мелькавшие где-то внизу разноцветные вспышки заклинаний. Прищурившись, он заинтересованно всмотрелся, но было слишком темно, а заодно и далековато. Но тут его несчастную голову посетила гениальная идея, и отважный гриффиндорец бросился доставать свой телескоп. В ярких вспышках он сумел разглядеть с десяток волшебников в масках, что уже было плохим знаком. Внезапно его внимание привлёк знакомый цвет волос. Да это же отец! И трое братьев! Почувствовав, как внутри всё словно перевернулось, Рон схватил волшебную палочку и буквально вылетел из спальни. *** В Выручай-комнате напряжение росло с каждой секундой. Флитвик и МакГонагалл явно не успевали прийти на помощь Дамблдору, а новые враги прибывали чуть ли не каждую минуту. Но хуже всего было то, что Рональд Уизли успел выскочить из защищённой гриффиндорской башни до того, как туда прибыли учителя. — Нужно предупредить Гарри, — моментально запаниковала Гермиона. — Гарри пусть занимается Волдемортом — у него и так забот хватает, — возразил Невилл. — Предупредим профессора Синистру — она ближе всего. — Нет! — отрезала девушка и с решительным видом вскочила. — Ближе всего мы! — Как это — мы? — переспросила Луна, но когда обернулась, увидела лишь спину подруги. — Гермиона, нет! Но уже было слишком поздно: та успела прошмыгнуть через приоткрытую дверь и с силой её захлопнула. Луна взволнованно посмотрела на Невилла, а тот вспомнил состоявшийся накануне разговор. *** — Если во время битвы со мной что-нибудь случится, позаботься о Луне, хорошо? — попросил Гарри. — Никак ты неуверен в себе? — с сарказмом в голосе парировал Лонгботтом. — Невилл, будь серьёзней… — Нет, Гарри, это ты будь серьёзней. Луна только что потеряла отца. Не думаю, что она переживёт ещё и твою гибель. Если ты умрешь, это её попросту убьёт! — И что ты предлагаешь? Занять моё место? Какая разница, кто это будет: ты, я, Дафна или Гермиона! Уверен, сейчас она никого не захочет терять. Но если кто-то из вас погибнет, я буду рядом с ней. Поэтому хочу быть уверенным: если будет нужно, ты займёшь моё место. Поклянись! *** — Я её догоню, — Невилл кивнул. — И не позволю умереть. Обещаю, Луна. Ни ей, никому другому! Он обнажил волшебную палочку и выбежал из комнаты, оставив позади двух потрясённых девушек. Те переглянулись, и Луна внезапно разрыдалась. *** Двери директорского кабинета распахнулись, пропуская Драко Малфоя, шестерых Пожирателей и Северуса Снейпа. Однако сидевший за столом Дамблдор даже бровью не повёл. — Добрый вечер, Северус. Должен сказать, вы пришли ко мне не в очень хорошей компании, — заметил он с лёгкой улыбкой. Но Снейп никак не отреагировал на шутку. Вместо этого направил на хозяина кабинета волшебную палочку и просто сказал: — Авада Кедавра. Примечания: *Непереводимая на русский язык игра слов. В оригинале осторожность — prudence. Это же слово может быть именем — Пруденс. Поэтому Луна и спрашивает, не была ли эта самая Пруденс членом её семьи. **Название главы «The King» — это отсылка к словам Сарутоби Асума из манги «Наруто»: «Короли — это нерождённые дети, которые вырастут, чтобы встать на защиту Конохи». Под королём здесь подразумевается ещё неродившийся Тедди Люпин.
6548 Нравится 514 Отзывы 2896 В сборник
Отзывы (2)