Два комплимента прекрасной даме
1 августа 2022 г., 11:23
Отчаянно зевающая в кулак Беллатрикс спустилась по лестнице, волоча за собой огромный плед. Маска для сна была кривовато сдвинута на лоб, большие пушистые тапки-зайцы поблескивали тремя бусеничными глазами. Если днем гости отеля «У Темного Лорда» были поражены в самое сердце очаровательной Нарциссой Малфой, облаченной в брючный костюм от кутюр, то теперь их могла бы окончательно добить леди Лестрейндж. Вид маечки на бретельках и коротких шелковых шортиков, которые дама сочла пижамой, пожалуй, могли разбить вдребезги немало консервативных представлений магического мира. Но, к счастью, посреди ночи в холле отеля никого не было. Кроме дежурившего за стойкой Гарри Поттера, разумеется. Но ему уже приходилось видеть и не такое — привык.
— Не спится? Зелье сна без сновидений? Молока с овсяным печеньем? Плюшевую сову? Глобус? Кристалл с записью мурчания книззла?
— Не поможет. — Белла остановилась, одарила его мрачным взглядом, плюхнулась в ближайшее кресло и завернулась в плед. — Братья Лестрейнджи напились и спят в обнимку с прикроватным ковриком. Опять!
— Мы всегда стараемся, чтобы наши гости чувствовали себя как дома.
— Но почему в номере ДВА коврика?
— Потому что в прошлый раз они чуть не устроили дуэль за обладание сей драгоценностью, такую, что не выдерживали никакие чары конфиденциальности. Были жалобы из соседних номеров, а позже — сложный ремонт. Проще было положить второй коврик.
— Проще было не пополнять мини-бар, — буркнула Бэлла. — Снова.
— Кому нужен отель, где ограничивают выпивку? — искренне удивился Поттер.
— Тоже верно, — вздохнула Бэлла. — Дожили. Все семейное состояние Лестрейнджей уйдет на оплату гостиничных счетов.
— Столько никому не выпить, — обнадежил ее Поттер.
— Значит, только половина.
Она потерла лоб, нащупала маску для сна и, стащив ее, принялась мрачно рассматривать зеленую вышивку: знаменитая змея, выползающая из черепа по черному шелковому фону.
— Что за ужасная расцветка!
— Корпоративный стиль, — отозвался Гарри, которого уже давно не трогали замечания на эту тему.
— Зеленый меня бледнит. Хочу другую.
Поттер пожал плечами, вытащил из-под стойки большую коробку, заполненную разноцветными тряпочками в прозрачных шуршащих пакетиках, и поставил ее перед Беллой.
— Выбирай. Комплемент* прекрасной даме.
— Как это мило, — кисло проговорила Белла, но коробку цапнула, подтащила к себе и зарылась в ее содержимое по самые локти.
— Маска с чучелом птички?
— Леди Лонгботтом консервативна, но даже она не может спать в шляпе.
— С меховыми наушниками?
— Мадам Спраут иногда прихватывает своих любимцев.
— С мышкой?
— Это ты еще когтеточку в номере не видела.
— Я уже опасаюсь найти костяную маску, переделанную из черепа мамонта.
— О, об этом можно не беспокоиться: та маска в другой коробке — все-таки кость штука хрупкая и требует бережного отношения.
— Очень смешно.
— А что, кто-то смеется?
— Что, кто-то любит спать вполглаза? — Белла заинтересованно продела палец в кокетливо обшитую фестончиками дырку, занимающую половину маски.
— Постоянная бдительность.
— Это для аврора Моуди? Как неожиданно. Но... разве его волшебный глаз не слева?
— Слева.
— Но отверстие же с правой стороны.
— Ага. Вот поэтому Аластор здесь и не бывает. Такое облегчение для всех заинтересованных сторон.
— Ммм? — Белла, держа за резинку двумя пальчиками, извлекла из коробки новые ярко-алые маггловские стринги.
— Ну, всем удобно спать по-разному, — с невозмутимым выражением лица проговорил Поттер. — Мы же не будем осуждать их за это.
— Даже знать не хочу, — пробормотала Беллатрикс, перехватила трусики за бумажную бирку и невозмутимо сунула их в карман своих шортиков.
— Еще что-нибудь, леди Лестрейндж?
— Маску, Поттер. Или я достойна только одного комплимента?
— Вы великолепно выглядите. Неотразимы как Авада.
— О, как это мило! Ты лучше объясни, почему мне не достался пентхаус в башенке.
— Потому что все пентхаусы забронированы, — терпеливо сообщил Поттер, явно уже не в первый раз.
— Кем? — опасно прищурилась Белла.
— Лордом и леди Малфой.
— И? В этом отеле три пентхауса, Поттер.
— Западный занимает лорд Малфой, в восточный оказала честь заселиться леди Малфой.
— Дай-ка догадаюсь: в центральном они назначают встречи, когда хотят провести время вместе?
— Наш отель делает все что в наших силах, чтобы гости чувствовали себя как дома, — нейтрально ушел от темы личной жизни постояльцев Поттер.
— И после этого самая сумасшедшая из сестер Блэк почему-то я. — Белла, наконец, остановила свой выбор на милой розовой маске с кошачьими ушками. Повертела ее в руках, приложила к растрепанным волосам.
— Мне идет?
— Невероятно, — честно признал Поттер. — Сильнее всех непростительных разом. Особенно если увидишь это с боду... со сна.
— На то и расчет. Чары трезвости на моем супруге не держатся, так что придется обходиться подручными средствами. — Она зевнула в кулак, плотнее завернулась в плед и поднялась, нащупывая ступнями пушистые тапки. — Пойду, попробую поспать.
— Хороших снов, леди Лестрейндж.
— Да, кстати... все хотела спросить: почему ты так странно назвал отель?
— «У Темного Лорда»? Нормально назвал. Волдеморт мне испортил все школьные годы. Пусть теперь и ему... икается.
Примечания:
*Поскольку в ПБ у нас аншлаг, пишу сюда:
Комплимент или комплемент (в смысле "дополнение") - до сих пор остается филологическим спором.
Автор пишет так, придерживаясь версии, что:
Комплимент через И — приятные слова (от фр. complimenter — «приветствовать»). Говорить даме комплименты. Комплемент через Е — дополнение или добавление к чему-то. В ресторане - небольшое угощение от повара. От латинского complementum, то есть «дополнение», «добавление».
В словаре значится:
complēmentum дополнение, довершение] 1. Хим. Физиол. Белковое вещество, содержащееся в плазме крови, которое под воздействием антител уничтожает инородные клетки.
Так что вопрос спорный, и каждый решает для себя сам.