Творчество Green Apelsin

R
В процессе
6
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 3 420 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник

"Проклятие русалки"

Настройки
Она живёт в обычной аристократической семье. Отец - граф, мать - графиня, и они делают для неё всё. У неё есть всё, о чём только можно мечтать: гигантская комната, лошадь, гувернантка, свой собственный сад, друзья-аристократы, такие же, как она... Что может быть не так? Ей исполняется семнадцать. Отец хочет отдать её замуж. За молодого и некрасивого сына богатого графа-вдовца. — Наши графства союзничают, — говорит отец, — а женитьба лишь укрепила бы дружбу. К тому же, у старика умерла жена, а сыну хочется тепла и женского присутствия в доме. — Нет! — кричит в ответ девушка. — Я не пойду за него! Лучше умереть, чем жить в доме у этого глупого вонючего деда! — Ты ответишь за свои слова! Отец я или нет?! — Нет! Ты не отец, если бросаешь дочь на произвол судьбы! Ты только о союзе думаешь, а этот старпёр со своим сынишкой-уродцем будет делать со мной, Бог весть, что! Ты этого хочешь?! — Прекрати повышать голос на отца! — прогремел граф. — Живо в свою комнату! Свадьба не отменяется. Ты будешь сидеть и заниматься на скрипке. Ты никуда не выйдешь, пока я не приду за тобой. Через три дня будут гости и ты сыграешь им лучшую партию! Это не обсуждается! Старуха за тобой присмотрит. Тебе ясно?! — Ясно. — буркнула дочь, а в голове созрел план. Отец закрыл девушку в её покоях на ключ. Её гувернантка осталась внутри и выходить можно было только ей. Она служила и учителем скрипки, и помощницей. Ей можно было довериться, поэтому несчастная поведала ей план во всех подробностях, предварительно взяв с неё обет молчания и задобрив старушку одной из нескольких шкатулок с украшениями из жемчуга и золота. Женщины принялись за выполнение. Девушка открыла шкафы, принялась доставать из них платья, резать их на толстые полосы, а женщина связывала их между собой. — Дорогуша, — обратилась гувернатка к молодой госпоже, — свадебное-то оставь! Одену я тебя в него, да скажем батьке, мол, готова. А сами, того... Он-то придёт, а ты будь покладистей. — Спасибо, замечательная идея. Что ж, сыграю в последний раз... Девушка изящной рукой взяла скрипку, зажала тонкими пальчиками смычок, поставила аккорд и заиграла что-то очень печальное. Так прошли два дня. На следующий день девушка закрепила канат из рваных тряпок за ножку и заправила его под кровать. Вошёл граф. — Ну что? Готова ли невеста? — он был в хорошем расположении духа перед приходом гостей. — А ну, повертись-ка! — Да, отец, я готова. — маленькая невеста сделала два оборота и книксен. — Ох, ну что за платье! Что за невеста! Вот так бы и сразу! — граф хлопнул в ладоши, развернулся на пятках и, уходя, добавил, — и чтобы не опозорилась перед гостями! Повтори свою партию ещё дюжину раз. — Да, отец, конечно. — девушка взялась за инструмент. — Ну, госпожа, не забудь, первый корабль! И, милочка, — девушка подняла глаза, — удачи там! Стемнело. В просторной гостиной разыгрался пир и девушка услышала, как гости хором просят привести невесту. — Пора! Прощай, ты мне очень нравилась! — сказала девушка старухе и выбросила длинный тряпочный канат в окно. — Пусть думают, что я выпрыгнула. — Прощай, мадемуазель. И помни, деточка, первый корабль! А я уйду, пусть думают, мол, я не уследила. Прощай! Девушка выбежала из комнаты и на цыпочках сбежала по задней лестнице к чёрному входу, которым пользовались лишь молочник, пекарь и прочие слуги.

На носочках тёмной ночью

Тень её крадётся:

Свадьбы избегая, в отчий

Дом та не вернётся.

Девушка выбежала во двор и тихо пробралась к задней калитке - графы и гости пользовались главными воротами. Она, подобрав юбку, босиком бежала по мостовой к пристани. Вдруг услышала колокол отходящего корабля и, оставляя кровавые следы израненных ног, взбежала по трапу на палубу.

По вине судьбы жестокой,

В судно с чёрным флагом.

Взгляд бросая одинокий,

Пробралась к пиратам.

На мачте колыхались чёрные паруса с белым черепом. — Ч-чёрт... — произнесла она и, растерявшись, попятилась назад. Но было поздно: её уже окружили пираты. Под свист и улюлюкание она металась в поисках выхода. — О-оп! Вот это пташка нам попалась, а, ребята! — воскликнул капитан, подходя ближе, мерзко харкнул на палубу, и команда, крича, сузила круг.

На борту девица!

Беде дано случиться!

Платье по кругу идёт,

И ей лучше смириться.

— Баба на борту - плохая примета! Что будем с ней делать? — спросил один пират. — За борт! На доску её! Надрать ей зад! — послышались с разных сторон варианты. А несчастная стояла, прижавшись спиной к мачте, прикусила язык, чтобы не закричать. «Какого чёрта меня понесло на этот корабль?! Правильно старуха говорила, на первый надо было...» — Ну, чего ты молчишь, красотка? — подошёл к девушке пират и приставил ей нож к горлу. — Не трогай меня, мерзкий разбойник! — крикнула она. — Мой отец - уважаемый граф! — А коли так, зачем же ты сбежала? На тебе вон и платье, и фата, и ноги в крови. Выходит, не такой уж он и уважаемый, что собственная дочь не ценит! А? — сказал пират, но девушка не нашла, что ему ответить. — Так я и думал. Вытрясти с неё всю душу! Не даром Бог послал нам эту девку! — сказал капитан и мужики стали приближаться к невесте. — Ну-ну-ну, куда! Я первый. Капитан пошло улыбнулся и грубо развернул девушку лицом к мачте. Другой пират привязал её за шею и руки. Капитан задрал все юбки наверх, отпорол их саблей и громко присвистнул... «Нет! Только не это! — пронеслось в голове. — Лучше бы я дома осталась!»

На борту девица!

Так дайте утопиться!

На прогулке по доске:

Встречай её водица!

Когда пираты вдоволь наигрались с новой жертвой, когда по её ногам стекала кровь, а по лицу - слёзы, капитан спросил: — Может ещё чего-нибудь с ней сделаем?! А, ребята? — Дайте же утопиться! — сквозь слёзы и ёжась от боли, крикнула девушка. — О-о, раз так запела горлица... Притащите верёвки! Кто-то принёс бечёвку, девушку связали по рукам и ногам, и капитан сказал: — Хотела утопиться? Вперёд! За борт её, парни! Двое схватили почти безжизненное тело и выбросили его в воду. — Приятного купания, оно будет недолгим. — зло пробормотал капитан.

Поздно, милый, но не пугайся,

Дьяволу морскому отдайся!

Тонет тело, дай ему время,

Я - твой кошмар и волн морских демон!

«О, Господи... Я бы отомстила, — пронеслась последняя мысль, — если бы могла остаться в живых...» Если Бог и существует, то, скорее всего это был он, но если же его нет... можно лишь предполагать, кто услышал желание девицы. В пучине моря с ней и с её телом начали происходить безумные изменения: она вдохнула воду, как кислород, вместо мутных пятен она отлично видела рыб, водоросли и камни, её разодранное платье слилось воедино со связанными ногами так, что напоминало некий хвост, руки покрылись подобием чешуи, а на пальцах появились маленькие перепонки...

***

Над водою стелется

Туман непроходимый,

Сбился капитан с пути,

Безумием водимый...

Пираты возвращаются домой. Над морем висит густой туман, капитан не разбирает дороги, а плыть по памяти плохо получается. Если не знаешь, куда плывёшь, то никуда и не приплывёшь.

...слышит голос нежный

И знакомый уж до боли,

Красоте её лица

Противиться не волен.

Вдруг в воздухе раздаётся дивное пение. Пираты, как загипнотизированные, бросают все свои дела и стоят с помутневшим взором. Голос кажется капитану до жути знакомым, и по всему телу бегут мурашки.

За бортом девица!

Попробуй не влюбиться,

Слух ласкает песни звон,

Ему лучше смириться.

Он видит лицо девушки, которую выбросил за борт несколько месяцев назад, и черты её лица так и манят его. Он не может устоять перед её голосом, а она зовёт его вглубь, к себе. Он не может устоять перед её лицом, а она завлекает его вниз, в море...

За бортом девица!

Он хочет утопиться.

Всё готов отдать пират,

Чтоб с ней губами слиться!

И капитан идёт за ней... Она уплывает, так и манит за собой, а он, не разбирая дороги, взбирается на доску. Впереди Она ныряет вглубь и только хвост мелькает над поверхностью воды. И девушка всё поёт... А капитан корабля идёт за ней, шаг за шагом по доске. Помутневшими зрачками он не видит конца доски и со всплеском волн капитан падает в морскую пучину.

Поздно, милый, но не пугайся,

Дьяволу морскому отдайся!

Тонет тело, дай ему время,

Я - твой кошмар и волн морских демон!

Быстрым гибким движением девушка хватает тело пирата и уносит с собой вглубь. Она кровожадно съедает его сердце, всё остальное скармливает своим подчинённым. А его череп теперь украшает её трон в подводном царстве. Она, играясь и дико смеясь, направляет шторм на злосчастный корабль. Пираты трезвеют, словно от алкоголя, ощущения похожие: голова раскалывается, тело ломит, никто ничего не помнит. Не найдя капитана, половину команды перерезали саблями. Остатки разбойников помирились и решли плыть остаток пути на равных... Не долго они оставались в живых: через несколько дней их настиг страшный шторм, каких не видывал самый заядлый мореплаватель. Три дня и четыре ночи боролись пираты за свою жизнь, за жизнь корабля, во имя мёртвого капитана, но в конце концов шторм разгромил их судно. Рваный парус поник, брешь в дне дала воде набраться в трюм, мачта рухнула, а корабль пошёл ко дну вместе со всеми его обитателями.

Мести сладкий вкус - её проклятье,

Хвост - её разорванное платье.

Капитана жизни не жалко -

Помнит горечь смерти русалка...

6 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (5)