Пантера из кошачьих (Pantherinae and Felinae)

Перевод
G
Завершён
1322
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
55 страниц, 15 207 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1322 Нравится 27 Отзывы 568 В сборник

Монстр UA: Рассекречено

Настройки
Примечания:
Следующий документальный фильм был создан с использованием найденных кадров из руин UA, когда-то славной школы для начинающих героев. Зрителю рекомендуется соблюдать осторожность, так как есть моменты крайнего насилия(только один раз немножко и по случайности) и тревожная графика. Продолжайте, если осмелитесь. Первый контакт: Главный корпус UA [Кадры с трясущейся камеры открываются, указывая на землю. Тот, кто держит камеру, громко смеется. Камера медленно поднимается вверх, пока не останавливается на мальчике с растрепанными фиолетовыми волосами и выдающимися мешками под глазами.] ШИНСО: Ками, убери эту штуку. [Говорит ШИНСО, качая головой]. КАМИНАРИ: Ты просто хочешь заставить замолчать моего художественного гения! Я не буду молчать! ДЖИРО: Я впечатлена [Кадр камеры смещается, показывая девушку с взъерошенными фиолетовыми волосами, ШИНСО тоже все еще в кадре.] КАМИНАРИ: Спасибо, Джиро! ДЖИРО: Ты не дал мне закончить КАМИНАРИ: Верно, верно. Извини, продолжай. ДЖИРО: Я впечатлена тем, что ты знаешь, что значит «молчать». [ШИНСО и ДЖИРО хихикают, пока КАМИНАРИ скулит] КАМИНАРИ: Ребята, вы так жестоки со мной, почему я тусуюсь с вами? ДЖИРО: Потому что ты мазохист? КАМИНАРИ: Нет! ШИНСО: Ты знаешь, кто такой мазохист? КАМИНАРИ: Да ШИНСО: Это тот, кто наслаждается болью или унижением. КАМИНАРИ: … Я почти уверен, что я не мазохист. ДЖИРО: Ты уверен? Ты даже не знал, что, до нескольких секунд назад. ШИНСО: Я не хочу знать, так это или нет. Люблю тебя, Ками, но мне не нужно знать это о тебе. КАМИНАРИ: Да, да, как угодно. [Слышен слабый лязг. Камера поднимается к потолку, туда откуда исходит звук. Единственное, что можно увидеть на потолке, это старая жвачка, паутина и несколько вентиляционных отверстий.] КАМИНАРИ: Что это было? ДЖИРО: Я… на самом деле я не знаю. Это было похоже на царапание металла. ШИНСО: …обед почти готов. Мы должны вернуться. ДЖИРО: Хорошая идея, я не хочу иметь дело с чем бы то ни было. Возможно, это одна из «логичных уловок» учителя Айзавы. КАМИНАРИ: Он такой подлый, когда делает это! Мы должны как-нибудь разыграть его в ответ. ШИНСО: Нет, спасибо, я выбираю жизнь. [Камера направлена ​​вниз на несколько секунд, прежде чем запись обрывается. Незадолго до того, как экран становится черным, позади КАМИНАРИ становятся видны ноги какого-то существа.] Второй контакт: снаружи общежития 1-А [Внезапно начинается запись, камера неопределенно направлена ​​в сторону общежития. Камера очень трясется, что указывает на то, что тот, кто держал камеру, шел. На улице темно, и солнца не видно.] КАМИНАРИ: Говорю тебе! Джиро и я увидели что-то причудливое. АШИДО: Что-то причудливое? Был ли это учитель Ямада с распущенными волосами? [Группа студентов начинает смеяться, но никто из них не виден в камере.] СЕРО: Эй, Ашидо, зачем тебе камера? АШИДО: Просто чтобы я мог поймать реакцию Ками всякий раз, когда монстр возвращается. КАМИНАРИ: Это не круто! АШИДО: Я позволю себе не согласиться, это будет весело! КАМИНАРИ: Я не какой-то трусишка, клянусь! Что-то действительно было. СЕРО: Я бы поверил, если бы Джиро так сказала, но… КАМИНАРИ: Ребята, вы серьёзно отстой. АШИДО: Мы дразним, потому что любим тебя. [Камера показывает группу из трех студентов: надутого блондина, высокого парня с черными волосами и мускулистого рыжего парня. Тот, кто держит камеру, по-прежнему не виден.] АШИДО: Прекрати пытаться убежать! Пора показать тебе мою привязанность! [Камера начинает преследовать надутого блондина. В нижнем углу экрана видна вытянутая розовая рука. Блондин каждые несколько секунд оглядывается, пытаясь убежать.] КАМИНАРИ: Нет! Держись подальше! Ты испортишь мне волосы! АШИДО: Это моя любовь! КАМИНАРИ: Мне понадобилась целая вечность, чтобы мои волосы выглядели так! КИРИШИМА: … тогда тебе нужен другой уход за волосами, приятель. КАМИНАРИ: И ты туда же??? Я думал, ты на моей стороне?! КИРИШИМА: Если я что-то и знаю, так это волосы. Твои волосы выглядят хорошо, но это не займет у меня больше пяти минут. [Камера дергается и внезапно падает, предположительно, когда оператор схватывает белокурого мальчика. Розовая рука взъерошивает и взъерошивает его волосы, пока он пытается вывернуться.] КАМИНАРИ: Неееет! Ашидоооо! АШИДО: Почувствуй мою любовь! КАМИНАРИ: Я не хочу! [Камера меняет ракурс, когда кто-то берет ее. Камера стабилизируется и фокусируется на розовой девушке и КАМИНАРИ, которые сейчас борятся. Розовая девушка явно выигрывает.] АШИДО: Спасибо, что взял камеру, Кири! КИРИШИМА: Конечно, тебе было бы грустно, если бы она сломалась. КАМИНАРИ: Тебе не пришлось бы грустить, если бы ты оставила меня в покое. Мне понадобится вечность, чтобы исправить мои волосы! КИРИШИМА: Братан… Я могу помочь тебе исправить это, как только мы войдем внутрь. КАМИНАРИ: Бро… спасибо. КИРИШИМА: Нет проблем, братан. АШИДО: Если ты еще раз скажешь братан, я натравлю на тебя Баку-детку. [АШИДО встает и отряхивает юбку. Два мальчика, видимые в кадре, смотрят на нее со страхом и восхищением.] СЕРО: Если бы он услышал, как ты это сказала… АШИДО: Если бы он услышал, как я называю его Баку-детка? СЕРО: Он убьет тебя. АШИДО: Я хотела бы, чтобы он попробовал. КАМИНАРИ: Теперь я боюсь трех человек. КИРИШИМА: Чтобы мы все знали, кого? КАМИНАРИ: Первым в списке стоит учитель Айзава, что неудивительно. Второй — Бакуго. Ашидо теперь номер три. СЕРО: Да, это действительно так. КАМИНАРИ: Я имею в виду, кто-то… [Разговор внезапно обрывается, когда становится слышно низкое рычание. Камера поворачивается туда, откуда исходит звук, но видны только тени.] АШИДО: Что… что это было… КАМИНАРИ: Я… это… это был монстр? СЕРО: Не глупи, чувак, монстров не существует… [СЕРО нервно смеется и смотрит на КИРИШИМУ, который стоит за камерой.] СЕРО: Верно? КИРИШИМА: В-верно… АШИДО: … пойдемте внутрь. КАМИНАРИ: Не надо повторять мне дважды! [КАМИНАРИ устремляется к общежитию без малейшего колебания. АШИДО следует за ним. Они исчезают из поля зрения, когда сталкиваются с густыми тенями.] [КАМИНАРИ издает пронзительный крик.] КИРИШИМА: Каминари! [Камера трясется и толкается, пока КРИШИМА бежит туда, где КАМИНАРИ и АШИДО исчезли из поля зрения.] СЕРО: Э-эй! Не ходи один! [Экран становится черным, поскольку все окружены тенями. Ничего не видно, только слышно.] КИРИШИМА: Каминари! Где ты! АШИДО: Он был рядом со мной! СЕРО: Где же он сейчас?! АШИДО: Я не знаю! Я схватила его за руку, когда догнала его. [Низкое рычание возвращается, и оно громче прежнего. Раздается громкий шорох, пока подростки пытаются найти КАМИНАРИ. На заднем плане слышно слабое хныканье.] КАМИНАРИ: р-ребята… КИРИШИМА: Ками! Где ты дружище?! КАМИНАРИ: Н-на земле. [Рычание исчезает.] КИРИШИМА: Вот вы где! Серо, возьми камеру. [Слышен слабый шорох, когда камера переходит из рук в руки. По-прежнему ничего не видно, но слышно легкое ворчание КИРИШИМЫ.] КАМИНАРИ: Я могу нормально ходить. КИРИШИМА: Чувак… твоя лодыжка уже распухла. Я не позволю тебе ходить. Что вообще произошло? КАМИНАРИ: Понятия не имею. Я бежал с Ашидо, а потом… потом я оказался на земле с этой… той штукой, которая присела надо мной. [Внезапно в кадре появляются светящиеся золотисто-зеленые глаза. Больше ничего не видно.] СЕРО: Давайте… давайте закончим этот разговор внутри, хорошо? [АШИДО, КИРИШИМА и КАМИНАРИ бормочут в знак согласия. Слышны шаги.] [Общежитие появляется в поле зрения, когда они выходят из теней. Оказавшись в пределах досягаемости от входной двери, камера отключается.] Третий контакт: внутри учительского общежития UA [Камера наблюдения направлена ​​на гостиную учительской. В настоящее время в поле зрения сидят только двое мужчин. Несмотря на расстояние, качество звука и изображения хорошее.] ЯМАДА: Эй, Шота, твои дети в порядке? АЙЗАВА: Я… они когда-нибудь в порядке? ЯМАДА: Точка принята. Что-то активно не так с ними прямо сейчас? Я слышал крики вокруг их общежития. АЙЗАВА: Не знаю. Киришима недавно звонил мне, чтобы помочь с лодыжкой Каминари. Он сказал, что это какое-то чудовище. [Учитель с длинными светлыми волосами, собранными в пучок, фыркает.] ЯМАДА: Монстр? АЙЗАВА: Я знаю. Я тоже не поверил, но Киришима, Серо и Ашидо поддержали его. Они видели светящиеся глаза и слышали рычание снаружи или что-то в этом роде. ЯМАДА: Было что-нибудь на камерах безопасности? АЙЗАВА: Нет. Было слишком темно, чтобы что-то поймать. Все, что я мог видеть, было темным пятном, мелькающим вокруг. ЯМАДА: Это так страшно… АЙЗАВА: Можешь повторить это снова. [Неряшливый мужчина проводит пальцами по своим черным волосам. Он слегка вздрагивает, когда его пальцы цепляются за узел. ЯМАДА достает расческу и молча начинает расчесывать волосы мужа.] АЙЗАВА: Спасибо. ЯМАДА: Конечно, если бы я не позаботился о твоих волосах, они бы спутались. АЙЗАВА: Они бы не спутались. Я бы никогда не позволил этому зайти так далеко. ЯМАДА: Угу. Я не верю этому ни на секунду. [АЙЗАВА смотрит на свои колени, где лежит телефон. Экран не виден под углом камеры наблюдения.] АЙЗАВА: Думаю, я проведу ночь в их общежитии. Детей от этого трясет. [ЯМАДА улыбается.] ЯМАДА: Ты такой мягкий для них. Такой папа. АЙЗАВА: Нет. ЯМАДА: Да, да. Можешь продолжать отрицать это сколько угодно. АЙЗАВА: Буду, потому что это так. [ЯМАДА откладывает расческу и заплетает волосы АЙЗАВЫ в свободную косу.] ЯМДА: Ну вот. Иди защити своих детей. АЙЗАВА: Конечно. [АЙЗАВА встает и выходит из кадра. Слышен звук открывающейся и закрывающейся двери. ЯМАДА закидывает ноги на диван, на котором сидел АЙЗАВА. Он вытаскивает телефон и прокручивает.] АЙЗАВА: Какого черта?! [АЙЗАВА внезапно вбегает обратно в кадр, за его спиной хлопают двери. Он выглядит не в своей тарелке.] ЯМАДА: Шота? Что случилось? [ЯМАДА встает и подходит к другому мужчине.] АЙЗАВА: В нашей комнате была… вещь. ЯМАДА: Вещь? АЙЗАВА: Да! Оно сгорбилось и зарычало. Я не мог разглядеть его из-за того, что было темно… но я думаю, что это монстр напал на Каминари. ЯМАДА: … Я проверю. АЙЗАВА: Только если я пойду с тобой. Ты не пойдешь туда один. ЯМАДА: Афффф~ мой прекрасный муж хочет защитить меня? АЙЗАВА: Нет, я просто не хочу, чтобы ты весь был в крови. ЯМАДА: Ты любишь меня. [Двое мужчин выходят из кадра в сторону своей комнаты. Изображение с камеры начинает мерцать, прежде чем заполниться статическими помехами. Все, что слышно сквозь помехи, — это низкое и громкое рычание.] Четвертый контакт: Комната Бакуго, общежитие 1А. [Камера на ноутбуке записывает. В настоящее время он лежит на столе, что позволяет видеть большую часть комнаты в общежитии. В комнате относительно чисто и аккуратно. Комната слабо освещена лампой. Белокурый мальчик лежит на своей кровати и, кажется, расслаблен.] [Слышно низкое рычание. В отличие от предыдущих записей, он громкий и, кажется, находится внутри комнаты.] БАКУГО: Иди сюда, ты маленький ублюдок. [Рычание продолжается, но становится тише.] БАКУГОУ: Ты играл монстра каждый год, с тех пор, как мы были младенцами, ты не пугаешь меня в этом году. Иди сюда, Деку. [Слышно слабое шуршание. Мальчик с зелеными волосами и торчащими кошачьими ушами вылезает из-под кровати.] МИДОРИЯ: С тобой не весело БАКУГО: О, заткнись, я очень веселый. МИДОРИЯ: Вранье. БАКУГО: Просто садись уже на кровать. МИДОРИЯ: Ладно, ладно. [МИДОРИЯ садится на кровать рядом с ногами БАКУГО. Его хвост медленно качается вниз-вверх.] БАКУГО: Кого ты уже напугал? МИДОРИЯ: Хм... Шинсо, Джиро, Киришима, Ашидо, Серо, учитель Айзава и учитель Ямада. А так же Каминари дважды. [БАКУГО хихикает.] БАКУГО: Мило. Так Ками повредил лодыжку? МИДОРИЯ: Да, он перекатился, когда я схватил его. Я не хотел причинить ему боль! БАКУГО: Конечно, конечно. Ты чертов гремлин. МИДОРИЯ: Любимый? БАКУГО: Черт возьми. Кстати... как тебе все это сошло с рук? МИДОРИЯ: Я думаю, директор Незу помог? Я знаю, что он испортил камеры наблюдения, иначе учитель Айзава увидел бы меня. БАКУГО: Конечно, крысиный ублюдок помог тебе. Я думал, вы боитесь друг друга. МИДОРИЯ: Мы достигли взаимного согласия. БАКУГО: А именно…? МИДОРИЯ: ХАОС. Мы работаем вместе только ради хаоса. БАКУГО: Помилуй нас всех. [МИДОРИЯ тихо смеется, прежде чем натянуть на себя одеяло.] БАКУГО: Какого черта ты делаешь? МИДОРИЯ: Собираюсь вздремнуть перед тем, как использовать вентиляцию, чтобы терроризировать остальных. БАКУГО: …хорошо. МИДОРИЯ: Видишь! Ты любишь это! БАКУГО: Возьми мою камеру, я хочу видеть каждую секунду плача этих неудачников. МИДОРИЯ: Без проблем! [МИДОРИЯ сворачивается калачиком в конце кровати.] МИДОРИЯ: Разбудишь меня через час? БАКУГО: Да, да. Я просто ударю тебя. Спокойной ночи. МИДОРИЯ: Спасибо, Каччан. [МИДОРИЯ быстро засыпает. БАКУГО мягко улыбается, прежде чем покачать головой. Он смотрит прямо в камеру на ноутбуке, прежде чем трансляция обрывается.] [КОНЕЦ ЗАПИСИ…]
Примечания:
1322 Нравится 27 Отзывы 568 В сборник
Отзывы (12)