Гарри в доме Блэков

R
В процессе
41
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 3 071 слово, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник

Где мой племянник?!

Настройки
— Вы сделали что?! — гневный крик отразился эхом от стен кабинета. Разъяренный брюнет стоял перед сидящим за столом пожилым волшебником. — Вы отдали Гарри этим… Магглам?! Да они ни разу даже чертовой рождественской открытки не прислали! Эта… Сестра Лили никогда не видела своего племянника, а саму Эванс, насколько знаю, звала исключительно ведьмой! — Сириус, успокойся… — постарался мягко утихомирить говорящего никто иной, как директор Хогвартса, профессор Дамблдор. — Я думаю, дом тети — лучшее место для взросления Гарри, там о нем не будут знать Пожиратели, не будет давить слава… — В гробу я видел такое «лучшее место»! — перебил мага Сириус. — Я заберу Гарри, — он резко успокоился. — Я заберу своего крестника и воспитаю в достойного волшебника, такого, каким его хотели видеть Джеймс и Лили. У меня есть на это все права. Я единственный родственник из магов, который у него остался. Да, всего лишь крестный отец, но это лучше, чем ничего. Я не позволю своему крестнику расти без магии. И поверьте, защитить его я сумею. Дамблдор, молча выслушавший эту тираду, тяжело вздохнул. — Хорошо, поступай, как знаешь… Мистер и миссис Дурсль живут по этому адресу, — маленькая записка пролевитировала в руки брюнета, повинуясь взмаху волшебной палочки директора. — Я надеюсь, ты не натворишь глупостей, Сириус. Это явно не то, чего хотели бы Поттеры, согласен. Все еще немного злой Блэк кивнул, коротко поблагодарил и, попрощавшись, аппарировал домой, в мэнор. Дамблдор долго смотрел в то место, где стоял юный маг. — Может, так будет лучше? — Отлично, директора я уговорил, адрес получен… — Сириус маленьким ураганом носился по их с Люпином спальне. — Теперь нужно добраться туда и забрать Гарри. Я почти уверен, что эти. Дурсли с радостью отдадут мальчика, но все равно стоит одеться как можно серьезнее, согласен, Рим? — Вполне. И да, я иду с тобой, — ответил лежащий на кровати и листающий книгу оборотень. — Возражения не принимаются. Гибким движением мужчина поднялся и спрыгнул с кровати. Подойдя к шкафу, с десяток секунд дотошно изучал содержимое, после чего выбрал два довольно строгих, но все еще подходящих под категорию ежедневных наряда. Сириус и не думал спорить с любимым. Спустя час два парня стояли на улице Привет-Драйв и смотрели на номера домов. — Кажется, нам нужен во-он тот, — Римус указал на дом, частично прячущийся за живой изгородью. — Вроде да, — кивнул Сириус и подошел поближе. — Кажется, у магглов есть такая штука, как звонок… Ага, вот он! — брюнет ткнул пальцем в кнопку дверного звонка. Где-то внутри дома прозвучал перезвон. — Кого нелегкая принесла? — пробурчал вышедший на порог тучный мужчина. — Вы кто? — Сириус Блэк. А это Римус Люпин, — брюнет представился и указал на своего спутника. — Мы пришли забрать Гарри. — А-а-а, вы за этим мелким засранцем? И на кой ляд нужно было оставлять его у нас на два месяца? — Так сложились обстоятельства. Где мой крестник? — немного агрессивно ответил Сириус. Вернон Дурсль хмыкнул и сощурил свои маленькие глазки. — А с чего мне просто так отдавать племянника? Мы его кормили и одевали это время… — Вернон, дорогой, что там такое? — прозвучал голос миссис Дурсль из кухни. — Да тут крестный приперся за мелким негодником, — пробасил мужчина. — Так пусть забирает и проваливает! — воскликнула та. Она вышла в коридор, вытирая руки о фартук. — Больно нужен мне этот нахлебник. Не был бы родным племянником, сразу отдала бы в приют. Сириус сильно сжал кулаки, впиваясь ногтями в ладонь. Боль слегка отодвинула бушующую внутри ярость. — Где. Мой. Крестник? — повторил свой вопрос, на этот раз чеканя каждое слово, брюнет. — На втором этаже, в манеже, — махнул рукой мистер Дурсль. — Сами заберете. Сириус почувствовал, как по ладони потекла горячая кровь. — Отлично, — Сириус быстрыми шагами преодолел лестницу и вскоре стоял у нужной двери. Как он узнал, какая нужна? Из-за нее доносился тихий детский плач. Подавив желание разнести здесь все к чертям, Сириус осторожно взял сразу притихшего малыша, нежно погладил по темным волосам и спустился вниз, к молчащему все это время Римусу. — Что ж. Не рад был познакомиться, — сделав акцент на отрицании, попрощался Блэк и быстрым шагом пошел к выходу. Вскоре в одном из тихих переулков был слышен тихий хлопок аппарации.
41 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)