ID работы: 12448857

Темная комната

Слэш
NC-17
Завершён
45
автор
Аксара бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Гаррус.       — Шепард.       Взгляды схлестнулись. Джон вложил во взгляд все свое праведное негодование, однако оказалось, что на Архангела это как-то не очень действует. Тот продолжал смотреть насмешливо, но упрямо — и было видно, что не отступит.       — Гаррус, Коллекционеры, — напомнил Шепард.       — А еще Совет, «Цербер» и Жнецы, — не прогнулся мистер Вакариан. — И что теперь? Послушай старого друга: всему свое время. Возьми тайм-аут. А через сутки отправимся туда, куда позовет долг.       Джон немного сдал позиции и вздохнул:       — Ладно, один день отдохнуть я не против. Проветрить мозги иногда полезно. Но это?..       Он демонстративно вызвал на инструметрон рекламу заведения под названием «Античастица». Даже слабенький проектор инструметрона отображал ядовитые цвета рекламы. «Сногсшибательные ритмы и напитки, драйв и бесконечное движение жизни», — гласил слоган. На постере весьма фривольно обнимались две полуобнаженные азари.       — А что, довольно симпатично, — фыркнул Гаррус. — Брось, кэп, это же клуб, а не армия. Расслабишься, найдешь себе интерес... ненадолго.       — Среди азари? — Джон нахмурился. — Вряд ли.       Реклама погасла, а Гаррус покачал головой:       — Это не про азари. Это просто клуб, где можно потанцевать, выпить...       — Это в любом клубе можно, — возразил Шепард. — Чем именно этот такой замечательный?       Турианец глубоко вздохнул, а потом решительно проговорил:       — Послушай, если Альянс что-то там запрещает, то расслабься, ты сейчас не служишь Альянсу. Твоя задача — остановить Коллекционеров, а для этого надо хорошенько работать и отдыхать. «Античастица» — это про таких, как ты. Ну, парни, девчонки...       — Парни и девчонки тоже есть в любых клубах, — Джон вскинул голову. — Ты что-то темнишь.       — Парни — отдельно, девчонки — отдельно, — уточнил Гаррус. — Ну же, кэп, не тормози!       Шепард возмущенно вскинулся, но Гаррус уже выставил вперед трехпалую ладонь:       — Посмотришь шоу, полюбуешься. Если захочешь, с кем-нибудь познакомишься. Ведь в клубы за этим и ходят: потанцевать и ненадолго забыть обо всем.       Джон уже хотел было отказаться, но товарищ был настроен слишком решительно, а кроме того, в голове мелькнула идея отмщения.       — Хорошо, — кивнул Джон, а на недоверчиво-обнадеженный взгляд Гарруса припечатал: — Но мы пойдем вместе. Отдохнем, расслабимся... Все, как ты сказал.       — Эм? — у Гарруса была слишком растерянная рожа. — А я-то там зачем?       — А я? — не согласился Джон. — Я не собираюсь знакомиться, а вот отдохнуть могу. В клубе, куда пригласил меня старый друг.       Теперь настал черед Гарруса медлить и вяло сопротивляться:       — Мне там вроде особо нечем любоваться.       — Азари, — парировал Шепард. — Те, на постере, тебе понравились. Это же ни к чему не обязывает, не так ли?       — Вообще-то... — мистер Вакариан почесал за левой пластиной подбородка. — Вообще-то там не приветствуются знакомства, когда... мальчик и девочка, понимаешь?       — Выпьешь и потанцуешь, — фыркнул Джон. — А если нет, то давай закончим этот разговор — и я пойду спать в каюту. У меня там хомяк есть.       — Ты иногда прямо пугаешь, Шепард, — усмехнулся Гаррус, задумался ненадолго и кивнул. — Ладно, идем. Прослежу за тем, чтобы тебя никто не украл. Кстати, оружие брать запрещено.       — Я Спектр, — возразил Джон. — Так что собираемся и идем.                            На выходе из шлюза Гаррус скептически осмотрел Джона и вздохнул:       — Спасибо, что не в броне.       — А что не так? — Джон одернул рукав короткой кожаной куртки. — По-моему, красиво.       — Да, но в клуб?..       — В клуб? — раздался позади женский голос. — Я не ослышалась? Шепард — и в клуб?       — Джек, — Джон развернулся. — У меня... дело. Ты не слышала объявления?       — О том, что ты объявил на день амнистию? — с удовольствием спросила Джек — Конечно, слышала. Я могу не услышать — совершенно случайно — об оперативном совещании. А про амнистию, конечно, слышала. Собиралась прошвырнуться по Цитадели, давно меня здесь не было. А вы идете в клуб? Тогда я с вами.       Шепард мысленно простонал, но вслух жестко произнес:       — Нет, Джек. Ты можешь сорвать секретную миссию.       — У меня всегда с собой парочка стволов, — не задумываясь, парировала Джек. — И я точно пригожусь. Что ты знаешь о клубах? Лично я — все.       — Оружием пользоваться категорически запрещено, — отрезал Джон.       — Ладно, — покладисто согласилась та. — Если что, устрою большой биотический бабах. Ты же тоже биотик, Шепард! Вместе мы можем взорвать этот клуб на кусочки. Будет возможность?       — Хэй, Джек, как насчет того, чтобы оставить нас с капитаном тет-а-тет? — хмыкнул Гаррус.       — Если подумать... — Джек картинно задумалась. — Нет. Слишком интересно.       Джон не знал, что стоит сказать, чтобы избавиться от нежелательной спутницы, но та уже вызвала с инструметрона аэрокар и уверенно распахнула откидывающуюся дверь:       — Тачка подана. Куда едем?       — Клуб «Античастица», — объявил Гаррус.       ВИ аэрокара мерзким голосом отозвался:       — Пункт назначения принят. Для начала движения, пожалуйста, пристегните ремни безопасности.       Джон обреченно устроился на пассажирском месте. Он и раньше не ждал ничего хорошего от этой вылазки, а Джек... Джек может сделать этот поход и вовсе невыносимым.       Однако пока соратница вела себя вполне мирно — уставилась в окно и вздохнула:       — Ненавижу ремни безопасности. Я не чувствую себя в безопасности. Они давят, как наручники.       Шепард не стал спорить. Он просто отключил на приборной панели «безопасный режим» и предложил:       — Тогда отстегни.       Джек с облегчением сбросила эластичные ремни и покосилась более доброжелательно:       — Ух ты, герой галактики нарушает правила дорожного движения. Когда решишься украсть у ребенка фруктовый лед, скажи мне, я подскажу, как избежать наказания.       — А у ребенка-то зачем? — спросил с заднего сиденья Гаррус.       — Вау, допрос от службы безопасности Цитадели, — для турианца у Джек тоже нашлась парочка приятных слов. — Если будешь достаточно убедительно бить, я, может, и расскажу.       — А ты меня «броском», да? — парировал Гаррус. — Предлагаю дуэль в квазар. Если наберешь меньше очков, чем я, расскажешь, зачем тебе фруктовый лед.       — Договорились, — согласилась Джек. — А если я наберу больше, расскажешь, что за задание мимо Призрака. Я вообще за любой кипиш мимо «Цербера».       — Вы прибыли в место назначения, — сообщил ВИ аэрокара. — Сумма за поездку будет списана с вашего счета, мисс... мисс... мисссссс....       Джек стукнула по приборной панели, провела над ней инструметроном и констатировала:       — Негусто. Всего тридцать кредитов. Наверное, недавно обнулили кассу. Сволочи.       — Выпить хватит, — утешил ее Гаррус. — Идем?       Джон нехотя выбрался на площадку отсека, откуда короткая лестница вела в сторону двери, за которой раздавались глухие басы. По обе стороны двери переливались неоном рекламные постеры. На одном мигали уже знакомые Джону азари с рекламы. На втором кроган зажимал щуплого саларианца. Джон отстраненно подумал, что с такими постерами и войны не надо.       Однако такая же неоновая вывеска на входе в клуб сообщала, что заведение дружественно относится ко всем гостям — вне зависимости от их расы, пола, ориентации и вероисповедания.       Перед самым входом Джон слегка притормозил, но Гаррус уверенно приложил инструметрон к электронному считывателю, и дверь послушно отъехала в сторону. Музыка зазвучала еще громче, а навстречу компании посетителей выдвинулся кроган-охранник. Его лицо, должно быть, изображало улыбку, но Шепард был уверен, что тот уже давно на смене, ему все обрыдло, да и работа не кажется ему привлекательной.       — Добро пожаловать, — рыкнул кроган. — Наш клуб охотно примет вас в числе гостей, как только вы сдадите оружие. Мы гарантируем сохранность ваших вещей.       — Спектр Совета, — парировал Джон. — Но сюда я не по делу. Просто привык не расставаться с пушкой.       — А, ага, — охранник сразу заметно скис. — Уважаемый Спектр, не тревожьте, пожалуйста, остальных гостей... без крайней необходимости. Впервые у нас? Вас встретят и проведут.       Шепард хотел было отказаться от экскурсии, но Джек неожиданно отвлекла его внимание. Она громко присвистнула и хмыкнула:       — Ладно Шепард, но от тебя, Гаррус, не ожидала. Я думала, ты по девочкам. Выходит, зря все шлюхи Омеги на тебя слюни пускали?       — Конечно, зря, — парировал турианец. — Зачем мне шлюхи Омеги? Я не был знаком с Мордином, а кроме него, вряд ли кто-то способен справиться с тем «букетом», которым тебя могут одарить на Омеге.       — Да ладно, ты не кварианская принцесса, не помрешь, — хохотнула Джек. — Ну что, выдвигаемся?       Однако навстречу новоприбывшим уже спешил очень шустрый и одновременно замотанный саларианец. Он был ужасно похож на того, с постера, поэтому Джон сначала внимательно его оглядел — пытался понять, он или не он позирует на снимке.       — Добрый вечер, добрый вечер, — поспешно выпалил саларианец. — Солас, администратор. Позвольте мне побыть вашим гидом?       Никто не успел ни слова вставить, а он уже продолжал:       — У нас есть развлечения на любой вкус. По центру — общий зал. Там вы можете выпить, посмотреть шоу... На трех площадках одновременно идут разные представления, и каждый из вас непременно найдет что-нибудь по душе. Если неинтересно, то по центру зала вы можете насладиться танцами и профессиональным стриптизом. Кроме того, на втором уровне есть площадка, где вы можете предаться азартным играм и познакомиться с нашими замечательными служащими. Помните, что по прейскуранту вы не можете оплатить менее получаса приятной компании. Однако выбор вас приятно удивит! Любая раса, любые пожелания! Есть даже элкор, но стоит помнить о безопасности. Впрочем, элкор действительно на любителя. По правую руку от входа — танцпол. Вы легко найдете там партнера для танцев. Лестница вниз ведет в святая святых — комнаты, так любимые нашими гостями. Там нет света, и необходимо ориентироваться по цветам. Особи мужского пола занимают розовые комнаты; особи женского — голубого. Прошу учесть, что нарушение этого правила ведет к исключению из клуба. Первый раз — на год, второй раз — навсегда.       Джон с трудом успевал за быстрой речью администратора, но все-таки логика восторжествовала, и он спросил:       — А по левую руку?       — Простите... — сбился саларианец. — Что?       — Вы сказали, что по правую руку от входа — танцпол, — терпеливо повторил Джон. — А по левую?       — О, — администратор слегка смутился. — Не думаю, что это заинтересует вас, но проход свободный, мы не вправе удерживать наших гостей от любых развлечений. Слева — кинозал для ханаров. Там постоянно демонстрируются созданные по технологии 3D+ видеоролики с участием протеан — такими, какими их представляют создатели моделей, конечно.       — А неплохо, — оценила Джек. — А где азари? Их можно и под розовым, и под голубым цветом найти?       — К сожалению, нет, — картинно огорчился саларианец. — По мнению большинства рас, азари однозначно относятся к женскому полу. Для азари, которые позиционируют себя иначе, есть соответствующие заведения. Если вас интересует азари в ведущей позиции, то я охотно дам вам визитку нашего дружественного клуба — «Голубая волна».       — В другой раз, — фыркнула Джек и повернулась к остальной команде. — А куда нам надо-то?       Гаррус медлил, и Джон понял, что соратница по-прежнему считает, что в клубе ждет некое задание, на котором нужно подстраховать капитана. И в этом случае капитан не имеет права не знать, куда направляться.       Про себя Шепард отчаянно зацепился за спасительную мысль про квазар, а потому уверенно ответил:       — Второй ярус. Идем медленно.       — Могу я еще чем-то помочь дорогим гостям? — лучезарно разулыбался саларианец.       — Нет, спасибо, — ответил ему улыбкой Джон. — Дальше мы справимся сами.       — О, конечно, конечно, не буду мешать отдыху, — администратор откланялся и как-то задом удалился.       — Хороший сервис, — глубокомысленно оценил Гаррус. — Осмотримся? Надо же посмотреть, что нам дают!       Широкий коридор привел к залу, в котором и грохотала музыка, однако первое, что увидел Джон — это туалеты для леди и для джентльменов. Впрочем, на туалетах тоже мерцали неоновые таблички, по которым даже не умеющий читать дикий обитатель галактики мог ясно понять одно: туалеты должны использоваться для естественных надобностей по избавлению организма от лишнего, но никак не для половых контактов.       Из комнаты для джентльменов медленно выполз ханар. Он плыл по воздуху и воодушевленно мерцал. Джон приостановился, чтобы его пропустить, однако тот замер и повернулся:       — Знаете ли вы, как могут вдохновлять вдохновители? — изрек он. — Этот знает и может поделиться мудростью... и страстью.       — Сгинь, а? — добродушно предложила Джек.       Переводчик ханара долго жужжал, а потом с явной запинкой на дистанциях выдал:       — Вам не д-дано п-понять, насколько прекрасны вдохновители! Этот... Этот немедленно отправится ко вдохновителям, чтобы припасть к их с-совершенству... всем телом...       — Обдолбан, — вынесла вердикт Джек. — Гаррус, а чем ханары снюхивают «красный песок»?       — Понятия не имею, — откликнулся турианец и опасливо добавил. — И не хочу знать.       Ханар уплыл вдаль и явственно намылился «налево» — к кинозалу. Джон зашагал быстрее.       Первое, что бросилось в глаза в зале — разноуровневые неоновые подиумы, на которых танцевали полуодетые и неодетые мужчины и женщины разных рас. Внимание Шепарда привлекла женщина-дрелл. Она переливалась множеством цветов и отражала яркие огни кожей, а кокетливое мини-одеяние было абсолютно черным — и выгодно контрастировало. При этом девушка была ловкой — взбиралась по шесту, как ящерица, и спускалась так же шустро.       — Вау, — раздался рядом голос Джек. — Впервые вижу голого крогана! Реально, четыре шара! Жонглировать можно!       — А говорила, что знаешь про клубы все, — поддел ее Гаррус.       — Я была в куче клубов от Иллиума до Омеги, но капитан все равно умудрился найти совершенно отбитое заведение, — согласилась Джек. — Жаль, голого волуса не удастся увидеть. Говорят, они взрываются без скафандров. А еще кварианцы! Не, я понимаю, иммунитет, все такое... Но чтобы помочиться, вытаскивают, наверное?       — Спроси у Тали, — фыркнул Гаррус.       — Буду внимательнее смотреть по сторонам, — парировала Джек. — Вдруг что еще покажут? Нам наверх. Только я пока не вижу ни лифта, ни лестницы.       Она говорила громко, и стоящая неподалеку азари обернулась:       — Вам нужно обогнуть центральную часть, — сказала она, жадно оглядев татуировки Джек. — Если хотите, я могу проводить вас, мисс.       — Ты, конечно, секси, но я лучше сама бесплатно дойду, — довольно развязно отозвалась та. — К тому же, ты можешь не пережить секса со мной.       Азари прикусила губу, но отступилась, а Джон, машинально направившись в обход подиумов, негромко проговорил — так, чтобы слышали только соратники:       — Если хочешь, я могу представиться твоим парнем. Тут вроде бы нет дискриминации для гетеро.       — Расслабься, кэп, — посоветовала Джек. — Ты думаешь, я с девчонками не спала? Вообще не так плохо, конечно, но не мое. А эта, синяя, в своей старушечьей юбке — разве что старую деву заведет.       Джон хотел было извиниться, но не успел, потому что все трое успели добраться до одной из трех обещанных сцен, на которых демонстрировалось «шоу». Конкретно на этой площадке облаченный в кожу и металл турианец пантомимой отдавал приказы двоим человеческим юношам. Юноши изображали испуг и покорность, но Джон видел рожу ближайшего — и машинально отметил, что на нем пробы ставить негде, а «господство» турианца его пугает не больше, чем прошлогодний снег.       — Это про вашу «войну Первого контакта»? — фыркнул Гаррус.       — Хакет бы тебе за такие слова по морде съездил, — Джон крепился, чтобы не заржать. — Мне уже интересно, что на других сценах. Генофаг, например? Саларианец коварно лишает крогана фертильности, но тому это пофигу?       — А по-моему, довольно симпатично, — вклинилась Джек. — Талия тонкая, а в портках — ого-го.       — А тебе, Шепард, нравится? — спросил Гаррус.       — А ты для общего развития или для себя? — съязвил Шепард. — Идем, я вижу лестницу.       Он не стал отвечать не столько из-за присутствия Джек, сколько из-за того, что и сам не знал ответа. Любые слова сейчас были бы неправдой. Джон не мог бы сказать, что его привлекают турианцы; не мог сказать, что хотел бы оказаться на месте кого-то из участников представления; не мог сказать, что фантазирует о групповом сексе. Однако сама сцена показалась ему постыдно-привлекательной, и от этого по загривку пробегали мурашки и неловко тяжелело в джинсах. Следовало как можно быстрее убраться отсюда, хотя Джон уже знал, что увиденная картинка не скоро изгладится из памяти.       На лестнице стало полегче. Шепард подумал, что было бы неплохо выпить чего-нибудь освежающего — и охладиться, и собрать мысли в кучу.       Навстречу, хихикая, спускались две азари и девушка из людей. Азари с двух сторон норовили ее ощупать, девушка явно смущалась, но шла добровольно. Джон успел увидеть взгляд, которым обмениваются между собой азари, и притормозил. В этом взгляде не было ни капли чувства — это был невербальный обмен вполне деловыми мнениями.       — Не повезло девочке, — подтвердила его мысли Джек. — Эти сучки от нее мокрое место могут оставить.       Шепард не выдержал и, поравнявшись с троицей, придержал ближайшую азари за локоть.       — Если вы подсыплете вашей подруге «красный песок», я вас найду, — произнес он очень тихо, но внятно.       — Отцепись, — яростно прошептала пойманная и чуть приотстала. — Не мешай нам с женой завести нормального ребенка! Никто твою расу не обидит.       — Извините... мисс, — отступил Джон.       — Проваливай, защитник, — та поспешила нагнать уходящих.       — Ну что, спас галактику? — поддел Гаррус. — Шепард, сколько раз тебе говорить? Расслабься уже, а?       — Мы на задании вообще или нет? — нахмурилась Джек. — Если нет, то сразу скажите, а то я тут булки напрягаю, а могла бы просто глазеть на красивых мужиков.       — Ну... — Джон тоже напрягся. — Скажем так, у нас разведывательная миссия.       — А, то есть драки не будет? — то ли разочарованно, то ли заинтересованно проговорила Джек. — Ну и ладно. Тогда я выпью. Судя по уровню этого клубёшника, тут должны наливать чего-нибудь прикольное. Как-то раз пила азарийскую крепкую дрянь. Ух, какая штука! Сладенькая, как все азари, а по мозгам бьет не хуже «удара». Такую же хочу.       Лестница тем временем кончилась, и Джон автоматически провел рекогносцировку.       Зал оказался огромным. Где-то вдалеке мерцали знакомые экраны автоматов по игре в квазар, но чтобы до них добраться, нужно было преодолеть обширный танцпол с барными стойками и целый ареал со столиками. Кроме того, среди столиков и на танцполе попадались явные сотрудники заведения во фривольных нарядах. Разнообразие впечатляло. Как минимум, Шепард успел увидеть турианку в короткой юбке, крогана с кружевной подвязкой на мощной ляжке и обычную человеческую девушку в мини-форме N7.       — Вау, — на этот раз это произнес Гаррус. — Я даже не знаю, что мне больше нравится: эти ножки или эта компактная форма Альянса. Не знаешь, у Андерсона такой нет?       — Почти уверен, что нет, — фыркнул Джон. — Это, наверное, пляжный вариант.       — А мне больше нравится кроган, — добавила Джек. — В жизни не видела такой херни! Ему еще нужна косынка, как у горничных в порнухе. Поверх пластины будет ржачно смотреться.       — Какой план? — спросил Гаррус.       Джон постарался посмотреть на него укоризненно, но одновременно как можно менее заметно. А вслух ответил:       — Сядем, выпьем, посмотрим... Может, потанцуем. Джек, ты с нами?       — Конечно, — не задумываясь, откликнулась та. — Не знаю, что за задание, и, честно, Шепард, мне плевать на тех, кто попробует меня снять, но я предпочту компанию хороших знакомых. По крайней мере, вы унесете меня, если я перепью.       — Заметано, — согласился Гаррус. — Ну что, кто пойдет за выпивкой?       — Все пойдем, — обреченно вздохнул Шепард. — Иначе мы друг другу навыбираем, пожалуй.       К стойке подошли все вместе. Бармен — женщина-саларианка — состроила глазки Джек и медленно поинтересовалась:       — Что будете пить?       — А что есть? — брякнул Джон.       Кажется, это он сделал зря.       — О, у нас отличный выбор, — затараторила саларианка. — Лично я советую леди отличное вино с Земли. Его производят в вашей Шампани уже почти тысячу лет. В нашем заведении оно носит название «Шипучая страсть». Многим нравится, как пузырьки щекочут ноздри и пищевод. Для декстро-мужчин рекомендую «Горячую радиацию». Не волнуйтесь, она не очень крепкая. Создана саларианскими докторами на основе крепких и слабоалкогольных напитков, имеет среднюю крепость. Для левоаминовых мужчин, несомненно, «Лазерный секс». Вы называете это «абсент», но я могу сделать его любого цвета — только назовите код в CMYK.       — Стоп-стоп-стоп, — Джек уже успела завладеть барной картой и выставила вперед ладонь. — Эта ваша «страсть» — обычное шампанское. Я от него икаю. Плесни мне эту азарийскую фигню, которая у вас называется «Тихий омут». Судя по составу, гремучая смесь! А лучше смешай сразу пять порций и плесни в цилиндр. И мне не придется лишний раз вставать.       — Мне тоже эту «Радиацию» не надо, — добавил Гаррус. — Не хочу набраться в желтые сопли. Джек, подвинься... Мне вот это, которое называется «Третий ранг». Это же пиво?       — Пиво, — охотно подтвердила саларианка. — Один из самых популярных заказов. Но позволю себе заметить, вы, мистер, выглядите куда более достойно, чем те, кто обычно заказывает «Ранг».       — А мне плевать, — улыбчиво приподнял пластины Гаррус. — Может, я оставлю хорошие чаевые, но пить буду то, что хочу.       — Благодарю, — бармен прикрыла огромные глаза и повернулась к Джону. — А вы?       — А нормальное, человеческое пиво у вас есть? — спросил он грустно.       Джек толчком отправила барную карту по стойке, и Шепард легко перехватил. Пока саларианка выпаливала наизусть весь список, он успел с ним ознакомиться в письменном виде и принял решение:       — Обычный лагер. Кстати, почему он у вас называется «Золотой дождь»?       — А что не так? — саларианка остановилась на полном ходу. — Наш маркетолог в инструкции указывал, что это крайне приятное для человеческого слуха словосочетание. Это не так?       — Да нет, все так, — Джон снова подавил смех и не стал спорить. — Премию бы вашему маркетологу...       — Я все записала на инструметрон, — сообщила бармен. — Если владелец сочтет нужным, он обязательно распорядится о финансовой мотивации. Вы можете занять столик, вам все принесут. Закуски?       Джон перелистнул пару страниц, но уже начинал чувствовать раздражение. Саларианка, уже потряхивающая в руках цилиндр с чем-то темным, предложила:       — У нас есть специальные сеты для разных рас. Если хотите, я просто добавлю к заказу двойной левоаминовый и один декстроаминовый.       — Так будет лучше всего, — согласился Гаррус. — Только отметьте, где какой.       — Вы сразу узнаете знакомые продукты, — барменша приостановилась и вдруг улыбнулась. — Присаживайтесь, уважаемые гости, вы пришли отдыхать.       Шепард с облегчением захлопнул барную карту и первым направился к столику в самом углу. Оттуда открывался вид на танцующих и на часть бара, но в общем и целом стол явно не пользовался популярностью — был далековато от самых «горячих» точек, а кроме того, рядом с одним из диванчиков на стене располагалась стыдливо прикрытая яркой неоновой вывеской панель для управления какими-то коммуникациями. Джон мог бы выяснить точно, для чего она, одним движением инструметрона, но было лень.       Поэтому он просто устроился на диванчике в самом неудобном месте — рядом с панелью, чтобы остальные разместились более комфортно.       Гаррус влез почти в самый центр углового дивана, Джек расселась на другом краю — диагонально по отношению к Шепарду — и вытянула ноги.       — Кажется, вечер начинается неплохо? — проговорила она и уставилась на танцующих. — Вон те два турианца очень даже отжигают! Гаррус, у вас на задницах пластин нет?       — Нет, — машинально отозвался тот. — А что?       — А просто подумала, есть ли смысл так тискать, — лениво пояснила Джек. — Раз нет пластин, то, наверное, смысл есть.       Гаррус проследил за ее взглядом — и с шумным выдохом прикрыл глаза рукой:       — О, духи, я не хотел туда смотреть!       — Но уже смотришь, — возразила Джек. — Симпатично смотрится. О, гляди! Целуются!       — Кусаются, — поправил Гаррус. — Наши челюсти плохо предназначены для поцелуев, как у людей. Мы немножко кусаемся. Это приятно.       — Ага, буду знать, — согласилась Джек. — Хотя не знаю, нахрена мне это...       — Жалко, что не в форме Иерархии, — добавил Джон, а на возмущенный взгляд Гарруса невинно пожал плечами: — Ну, тебе же форма N7 понравилась?       К столу медленно подплыла азари с тяжелым подносом. Она была туго затянута в длинное платье от горла до пят, но «фишкой» этого платья были огромные вырезы на груди и на заднице. Шепард машинально подумал, что теоретически это платье можно и не снимать.       — Господа, леди... — она склонилась и ненавязчиво качнула голубовато-сиреневой грудью перед носом у Джек.       Та, впрочем, не смутилась — и охотно выкатила вперед то, чем одарила природа. Менее щедро, чем азари, зато без платья. Азари намек поняла и все тем же певучим голосом добавила:       — Ваши напитки. Закуски принесу чуть позже.       Джек встряхнула цилиндр и расслабленно откинулась на спинку диванчика. Джон едва не повторил ее движение, в последний момент сообразив, что взбалтывать пиво — так себе идея. А вот откинулся так же. И даже ноги вытянул. Что бы там ни говорил Джокер про кожаные сиденья и про комфорт новой «Нормандии», все-таки боевой корабль не сравнить с клубом, где все заточено исключительно для расслабления дорогих во всех смыслах гостей.       — Тысячи лет разных цивилизаций, — задумчиво произнес Гаррус и хлебнул своего пойла. — И к чему мы пришли? К попойкам, пляскам и сексу.       — Зато в отличном антураже, — не согласилась Джек. — И потом, а что изменилось-то? Мне казалось, я уже все перепробовала, а тут кроган с бантиком. Цивилизация!       На танцполе наметилось оживление, и Джон заинтересовался происходящим. Перед толпой мелькнул высоченный турианец, разодетый, как попугай, и хорошо поставленным голосом выкрикнул в микрофон:       — Две пары смельчаков! Ну, кто здесь самый боевой?       — Не хочешь поучаствовать, Шепард? — фыркнул Гаррус.       — У меня обычно развлечения круче... — вздохнул Джон. — А что намечается?       — Конкурс какой-то, — пожала плечом Джек. — Такое часто устраивают, чтобы публика не застаивалась.       — Паре победителей — безлимитные напитки на всю ночь! — подтвердил ее догадку местный «тамада».       В центр зала нерешительно выдвинулись две девушки — азари и человек. Турианец потащил обеих за руки и так же громко выкрикнул:       — Леди сегодня смелее! Джентльмены, неужели уступите без боя?       Раздался громкий смех, и к турианцу подобрались двое парней из людей.       Условий конкурса Джон не понял, но выглядело это весьма пикантно: азари и один из парней уселись на предложенные стулья, а их партнеры опустились на колени. Что уж там происходило, оставалось для Шепарда загадкой, но турианец на табло инструметрона запустил секундомер.       Джон не выдержал:       — А в чем суть? — спросил он.       Гаррус снисходительно пояснил:       — Парню надо выпить бутылку, зажатую между ног его бойфренда, раньше, чем девушка из той же позиции съест какой-то фрукт.       — Неспортивно, — оценил Джон. — Условия разные.       — Смысл не в этом, — фыркнула Джек. — Это же не би-бол! Надо подогреть толпу — вот и конкурсы. И потом, по форме, может, привычнее...       — И-и-и... Леди начинают и выигрывают! — объявил заводила. — Джентльмены, утешительный приз — пара закусок на выбор!       — Видишь? — добавил Гаррус. — Тут дело не в том, что кому-то нечем заплатить.       Парень со смехом поднялся и с видом победителя воздел недопитую бутылку в руке. И громко выкрикнул:       — Мы победили в борьбе за качество!       Турианец поддержал громким не очень естественным смехом, а вот толпа на танцполе и впрямь как-то оживилась. Танцы пошли откровеннее, даже вроде что-то типа флешмоба наметилось...       — Закуски, — азари вернулась, но грудью уже не покачивала, была деловита. — Может быть, желаете кальян?       — Нет, — Гаррус скривился. — Видел на Омеге. Потом весь этой дрянью провоняешь, как батарианец.       — Шепард, — Джек вдруг повернулась. — А я тебе в ближайшие пятнадцать минут не буду нужна?       — Если у тебя есть желание прогуляться, то конечно, — отозвался Джон. — А что, стало интересно?       — Так как раз жара пошла, — озорно улыбнулась соратница. — Люблю дразниться — раз. Люблю танцевать — два. А у тебя на твоей боевой «Нормандии» — ни того, ни другого. Одна радость — чирлидершу злить.       — Положи Миранду, где взяла, — фыркнул Гаррус. — Она и без того бешеная.       — Ну так и я тоже, — Джек послала ему воздушный поцелуй и танцующим шагом удалилась, легко влившись в движение на танцполе.       Гаррус проводил ее взглядом и повернулся к Джону:       — Знаешь, я — на правах старого друга — тоже мог бы позвать тебя танцевать, но...       — Но? — приподнял бровь Джон.       — Но стыдно будет всем, — усмехнулся Гаррус. — И больше всего — тем, кто вокруг.       — Да ты тоже не то чтобы красавец, — нарочито оглядел его Шепард. — Или я с не с той стороны смотрю?       — О, у Джокера объявился конкурент, — сразу «скис» Гаррус. — По дурацким шуткам ты его не переплюнешь. А меня — по красоте.       Он потянулся и, развернув поднос, стянул из миски нечто вроде сушеного жука. Шепард даже передернулся:       — Что это?       Гаррус с аппетитом это сжевал и покачал головой:       — У людей нет такого слова, переводчик ничего не подсказывает. Самый близкий аналог — таракан, но я сейчас смотрю через визор на ваших тараканов... Так вот они выглядят невкусно.       Шепард лениво оглядел поднос. Декстроаминовые «лакомства» вкусными не выглядели, а вот креветку из коктейльного стакана Джон стянул с удовольствием. Гаррус приподнял пластины, проводил креветку взглядом и с отвращением проговорил:       — А сам-то. Что это за личинка ханара с Хранителем?       Шепард только рукой махнул.       Гаррус потянулся запить... И с огорчением потряс опустевшим цилиндром.       — Проклятье. Почему у меня пиво всегда так быстро заканчивается? — спросил он у вселенной. Вселенная не ответила, и он со вздохом поднялся. — Тебе еще принести?       — Угу, — Джон кивнул. — Это называется «Золотой дождь». Как же отвратительно звучит.       — Почему? — заинтересовался Гаррус. — А хотя ладно, не объясняй. Визор покажет, пока ждать заказ буду.       — Вернешься — расскажешь, — оживился Джон.       Турианец выбрался из своего угла и отправился к барной стойке, но по пути резко сменил траекторию. Ему навстречу из скачущей потной толпы вывалилась Джек, отдышалась — и снова отправилась зажигать.       Того времени, что Гаррус провел у стойки, Джону как раз хватило, чтобы допить. Возвращающийся товарищ вид имел... пришибленный. И, видимо, из-за этого упустил то, что один из турианцев-служащих сделал на скучающего «своего» стойку. Джон даже распрямился, готовый выводить товарища из-под огня, но Гаррус на чужие пальцы на шее среагировал резко — и служащему повезло уже в том, что обе руки у Гарруса оказались заняты.       Короткого диалога Джон тоже не услышал, а едва товарищ вернулся, как спросил:       — Все нормально?       — Да, Шепард, — Гаррус поморщился. — Если бы я не был дезориентирован после результатов поиска «золотого дождя» в экстранете, среагировал бы раньше. Этот парень просто решил, что я набираюсь с двух рук один — и решил скрасить мне одиночество. Но я сказал, что у меня уже есть бойфренд. Ты.       — И что? Спектр-бойфренд — это круто? — Джон невольно улыбнулся.       — Нет, конечно, — неподдельно изумился в ответ Гаррус. — Человека не назовешь удачной партией... для турианца. Ду́хи, еще и пивом облился. Держи свой «золотой дождь», а я пойду смою с себя... э-э-э... последствия общения с персоналом.       — Вот это сейчас не лучше прозвучало, — фыркнул Джон.       — Надеюсь, за это время тебя никто не похитит, ты не ввяжешься в драку, и галактика не развалится, — в тон заметил Гаррус.       — Если вдруг развалится, встретимся на первом этаже, — фыркнул Джон. — Оттуда отличный выход сразу на несколько уровней Цитадели.       — Полегче, — неожиданно серьезно проговорил друг. — Цитадель уже один раз едва не развалилась. Второго раза может не выдержать.       Джон проводил товарища взглядом и откинулся обратно на спинку диванчика, вытянув ноги. Громкая музыка его не раздражала. Наоборот, было даже хорошо: сидеть вот так, чувствовать ритм жизни, но оставаться в стороне. Шепард даже прикрыл глаза, но боевые рефлексы заставили его вздрогнуть. Музыка звучала громко, но даже она не могла перекрыть негромких шагов и шуршания.       Боковым зрением Джон успел отметить чью-то фигуру, цвета одежды — темно-синий и белый — и неловкое движение. Шепард машинально убрал ноги с прохода, чтобы не мешать, но этим, видимо, только нарушил равновесие, и этот некто все-таки оступился. И приземлился прямо на Джона, чувствительно треснув по бедру коленом.       Шепард машинально поддержал — и только теперь увидел, что на него как-то испуганно пялится парень. Судя по фирменному браслету — из местных. А судя по одежде — из дорогих.       Парень был слишком прилично одет, чтобы дешево стоить. Свободная белая рубашка и легкие, но полностью закрытые брюки не позволяли разглядывать, скорее — оценивать.       — Простите, — ляпнул парень. — Я... не хотел мешать вашему отдыху.       — Вы не помешали, — автоматически возразил Джон, чтобы тот не чувствовал себя неловко.       Но учитывая то, что служащий продолжал сидеть у Джона на бедрах, упираясь одним коленом в диван, неловкость осталась.       — Я просто подумал, пока вы один... — начал было парень и снова замолчал.       Джон не нашел ничего умнее, кроме как спросить:       — А вы здесь работаете?       — Да, я... — тот посмотрел в сторону. — Да, я здесь работаю.       Шепард тоже осекся. Не знал, что можно ответить на такое заявление — и только теперь ощутил, что все еще придерживает незнакомца за пояс... и чуть ниже. Но убрать руки — значит, снова нарушить хрупкое равновесие, и Джон поинтересовался:       — Может быть, позволите вас угостить?       — Я не пью на работе, — помотал головой тот и попытался подняться. — Еще раз извините. Я пойду?.. Мне работать надо.       — Вы вполне можете остаться... — брякнул Шепард. — Отдохнуть.       Парень неловко сполз, помялся пару секунд и пикнул инструметроном, после чего слегка улыбнулся:       — У меня не больше часа. И выпить — если только совсем чуть-чуть, чтобы управляющий не заметил.       Шепард не считал себя знатоком, но чувствовал, что незнакомцу было бы куда проще послать неудобного клиента, однако тот остался — и это наводило на мысль о взаимном интересе. О том, что этот служащий выгодно отличался от всех прочих местных работников, даже думать было не надо.       — Я пришел не один, — вздохнул Джон. — Так что мы могли бы отойти... ненадолго. Здесь ведь есть комнаты для гостей?       Парень улыбнулся ярче:       — Это клуб, а не отель. Все, что здесь есть — это «темные комнаты» в цоколе. Но если будут свободные, нам никто не помешает.       Джон поднялся, а собеседник вдруг произнес:       — Вы здесь впервые? Меня зовут Дерек.       — Да, впервые, — честно откликнулся Шепард.       — Идемте? — предложил Дерек.       Шепард поднялся, но быстро сообразил, что так не пойдет. Отправить Гаррусу сообщение на инструметрон? Нет, товарищ сначала перетряхнет этот клуб сверху донизу — и только потом догадается заглянуть в непрочитанные, которых у него вечно десятками. На столе стояла вазочка с искусно закрученными салфетками. Царапать по салфетке лучом инструметрона — неудобно, и Джон ограничился крайне коротким сообщением.       Салфетку положил под цилиндр с декстроаминовым пивом — и только после этого облегченно вздохнул:       — Теперь я могу идти.       Однако служащий повел его вовсе не к лестнице, а в противоположную сторону, и Джон поинтересовался:       — А... мы куда?       — В лифт, — коротко отозвался Дерек. — Лифт только для персонала. За ночь замучаешься спускаться и подниматься. Да и вы... Если выйти из лифта, то не придется проходить фейс-контроль и инструктаж для новеньких, а вы, как мне кажется, не заинтересованы в публичности.       — С чего вы взяли? — заинтересовался Джон, машинально пропустив нового знакомого вперед.       Тот прошел и задумчиво проговорил:       — Мне знакомо ваше лицо, хотя я уверен, что мы с вами никогда не встречались. Должно быть, мелькали в новостях? Нет, я не спрашиваю, просто мысли вслух.       — Ничего секретного в этом нет, — Джон даже раздраженно поморщился. — Я Шепард, бывший капитан Альянса. Возможно, до сих пор мелькаю в новостях, но времени смотреть эту ерунду у меня нет.       — Верно, — Дерек обернулся и улыбнулся. — Герой войны, первый человеческий Спектр, все такое... Вас до сих пор показывают, хотя говорили, что вы вроде бы погибли.       — Многие бы хотели так думать, — буркнул Джон.       Настроение стремительно поехало вниз, и Шепард даже задумался: а что вообще происходит? На кой черт он сейчас тащится с абсолютно незнакомым парнем из обслуги трахаться в сомнительном заведении?       Но лифт уже подъехал, и Дерек своим браслетом разблокировал дверь. Отступать было как-то глупо.       Лифт проехал два этажа, дверь отъехала в сторону — и Джона почти ослепил тусклый бледный свет после ярких огней. Площадка перед лифтом освещалась едва-едва, а за поворотом и вовсе царила почти кромешная темнота.       Длинный коридор уводил очень далеко, и лишь в его противоположном конце виделся такой же тусклый свет.       По всей длине коридора было отчетливо видно только неяркие неоновые полоски на дверях — голубые и розовые. Попадались и зеленые. Но все это — в относительном отдалении, а на первых шагах двери были безликими.       — Розовые для парней, голубые для девушек, — вполголоса заметил Джон. — А зеленые? Свободные?       — Наоборот, — пояснил Дерек. — Это значит, что за дверью больше никого не ждут, и там заперто.       — Дурацкий светофор, — фыркнул Шепард. — Значит, те, которые без лампочек?..       — Свободны, — кивнул служащий. — Вход для гостей — с другой стороны, поэтому если клуб заполнен умеренно, то до этого конца коридора редко кто добирается.       Джон кивнул и толкнул ближайшую безликую дверь. Он еще успел заметить, что внутри тоже темно, но, видимо, освещение было запрограммировано на движение, потому что стоило двери открыться шире, как вспыхнул приглушенный свет. Шепард впервые был в подобном заведении и невольно заинтересовался, как должна выглядеть «темная комната». Ассоциации возникали самые пошлые и мрачные одновременно, но ничто из этого не оправдалось. Комната как комната, больше смахивает на шикарный чиллаут с кожаными диванчиками и низкой широкой барной стойкой, которую — по логике — вряд ли используют по назначению. В углу стыдливо притаился автомат для продажи презервативов. Джон машинально кинул взгляд на цены — термозаряды стоили дешевле. Но придется смириться, потому что... Не возвращаться же теперь.       Шепард подошел и через стеклянную дверь попытался оценить, что предлагают. Выбор был огромен, от ярких упаковок сразу зарябило в глазах. Впрочем, для диких и неграмотных посетителей все сопровождалось схематическими картинками. Для двоих людей мужского пола был отведен правый «столбец».       — У меня денег нет, — несколько смущенно пояснил Дерек и, запнувшись, добавил: — На смену запрещается брать что-то свое, даже инструметрон.       — Это не проблема, — заверил его Джон. — Только покажи, куда тыкать — я оплачу.       — А тебе еще показывать надо? — не удержался собеседник, но сразу исправился. — Извини.       Он нахмурился, несколько раз нажал на панель, выругался, сбросил все, что успел выбрать — и повторил операцию заново. Джон склонил голову — уж больно неловко тот управлялся с автоматом, хотя казалось бы. Но тут Дерек вскинул голову и пояснил:       — Презервативы, они здесь по два. Смазка. Если нужно что-то еще...       — А что еще-то? — ляпнул Шепард.       — Тут вообще-то есть даже съедобное белье и попперсы, — вздохнул Дерек. — Но если ты не знаешь, что это и для чего, то просто приложи инструметрон к терминалу оплаты.       Шепард послушался, и терминал пикнул, подтверждая платеж. В недрах автомата раздались звуки, и на поддон выкатился заказ: пара серебристых упаковок презервативов и небольшая одноразовая бутылочка.       Бутылочку Дерек подхватил и бросил через плечо:       — Садись, выпей пока... Я отойду на несколько минут.       — А... — хотел было спросить Джон, но осекся и решил лишних вопросов не задавать.       Служащий исчез за неприметной дверью в глубине комнаты, а Джон бросил презервативы на диван и прогулялся до барной стойки. Холодильник, как и автомат, был заперт и призывно помаргивал терминалом оплаты. На цены Джон смотреть не стал. Выбрал левоаминовую дверцу, а за ней выбрал то, на чем было написано «лагер». Механическая клешня захватила цилиндр с напитком и бережно, не взболтав, выдала заказ. Джон рассеянно подумал, что партнеру тоже бы неплохо что-то заказать, но что пьет Дерек — понятия не имел.       Здраво рассудив, что проще спросить, Шепард плюхнулся на диванчик и с сочным звуком открыл цилиндр. Мысли о Гаррусе, который уже наверняка вернулся из сортира и прочел сомнительную записку, нацарапанную печатными буквами, постарался отбросить. Догадается же, наверное, подождать?       Время тянулось медленно, но уже через несколько минут Дерек вернулся — и выглядел куда более расслабленно, чем при знакомстве.       — Есть пожелания? — насмешливо спросил он.       — Выпить хочешь? — в тон отозвался Шепард.       — Говорю же, мне нельзя, — тот вздохнул. — Если Тибериус почувствует запах алкоголя, вышвырнет без выходного пособия.       Джон капитулировал. Конечно, хотелось бы, чтобы встреча больше походила на свидание, но портить парню карьеру не годится, и Шепард кивнул:       — Хорошо, продолжим на том, где прервались?       Дерек не сразу сообразил... А сообразив, улыбнулся:       — Минуту.       Он забрал цилиндр с пивом из рук Джона и отставил на барную стойку, а потом несколько неуверенно опустился коленом сбоку от бедра Шепарда. Джон машинально помог ему оседлать бедра, поддержал и притянул к себе. Миг неловкости, Дерек отвел взгляд... Шепард надавил ему на плечо, понуждая наклониться — и с первым же поцелуем неловкость пропала. Джон не знал об этом парне ничего, кроме имени и того, что он неплохо целуется, но этого было достаточно, чтобы кровь побежала по жилам быстрее, а естественная реакция не замедлила проявиться.       Влажные поцелуи, тяжелое дыхание, крепкие бедра под тонкой тканью под ладонями... Джон спустился губами к кадыку и почувствовал, что партнер прижал его за затылок крепче. Да еще и выдохнул:       — Черт, Шепард, щетина — это моя слабость.       Отвечать на это было нечего, и Джон просто продолжил спускаться по коже губами. Дерек напряженно изогнулся, откинулся назад, и пришлось его придержать за пояс. Если до этого он держался на коленях, то теперь Шепард ощутил, как тяжело он опускается на бедра, как нетерпеливо ерзает. Свободной рукой Джон расстегнул верхнюю пуговицу на его рубахе, потом следующую... Хотелось рвануть ткань ко всем чертям, но Дерек за это спасибо не скажет.       Наконец, полы рубахи разошлись, являя худощавое тело, и Джон перехватил партнера за пояс уже под тканью. Кожа была горячей — это Джон чувствовал и предплечьем, и губами.       Дерек шумно вздохнул и, уперевшись рукой в спинку дивана, снова склонился к губам. Шепард съехал по спинке чуть ниже, чтобы партнер удобнее устроился — и немедленно ощутил, как давит на стиснутый джинсами член чужая плоть. Пусть даже через пару слоев ткани.       Поцелуй прервался неожиданно. Дерек приподнял голову, мотнул подбородком и потянулся к застежкам на джинсах Джона. Пуговица легко выскользнула из петли, а молния разошлась сама — под давлением. Дерек нетерпеливо потянулся к резинке трусов и сдвинул ее, увлеченно проскользив ладонью по члену. Шепард охнул и невольно подставился под чужую руку. Не сказать, что было удобно, джинсы продолжали давить на бедра, но отказаться от ласки было выше его сил.       Усилием воли Джон поднял голову, чтобы сказать что-то о том, что нужно раздеться, но увидел, как партнер облизывает губы — и замер. Острый кадык любовника дернулся, грудь часто вздымалась, и Шепард потянулся, чтобы снять с него рубаху. Ткань съехала с плеч, красиво обнажая тело, и Джон уже не настолько ощущал неудобство. Ну, давит — и черт с ним, это может подождать.       Однако Дерек опомнился первым. Он сбросил рубаху на пол и рассеянно проговорил, то и дело теряя мысль:       — Сейчас, Шепард... Мне надо... И тебе.       — Да, я... — Джон соображал не лучше. — Сейчас.       Любовник оттолкнулся от спинки дивана и, покачнувшись, поднялся на ноги. Руки его дрожали, когда он расстегивал собственные брюки, и Джон, сдвинув джинсы к коленям, был вынужден ему помочь. Помог или мешал — вопрос, но брюки наконец поддались и упали к рубахе.       Шепард не ожидал, что белья под ними не окажется, но открыл рот... и закрыл. В конце концов, ему никогда не доводилось проводить время с парнями «по вызову», и «как положено», он не знал.       Да и вряд ли сейчас это имело значение. Джон видел перед собой симпатичного парня с гибким телом и красивым членом — и вовсе не хотел думать, что там положено, а что нет.       Шепард вскинул руку, скользнул пальцами по телу партнера от солнечного сплетения до члена и вернул ласку, сжав ладонь и проведя большим пальцем по головке. Дерек закусил губу и резким движением вернулся на диван, как будто в холодную воду бросился. Шепард наконец-то ощутил горячую кожу бедрами и откинулся обратно на спинку, чтобы не мешать.       Однако что-то он еще помнил, а потому слепо пошарил по подушкам дивана в поиске презервативов. Не сразу, но глянцевая упаковка нащупалась под пальцами, и Джон надорвал уголок зубами. Смазка из пакетика попала на язык, ее приторный вкус сильно контрастировал с горьким пивом, но Джон и на это не обратил внимания. Как и на то, что по пальцам мгновенно размазалась скользкая субстанция. Самое главное — то, что удалось без проблем раскатать резинку по члену, а остальное Шепарда уже волновало мало.       Дерек тяжело перевел дыхание и отстранил руку Джона, всем своим видом показывая, что дальше справится сам. Сам — так сам, Джон только придержал его за бедра.       Было несколько странно заниматься любовью будучи почти одетым, когда на любовнике нет ничего, кроме рабочего браслета, но это теперь казалось привлекательно-непристойным, подстегивало и заводило.       Дерек опустился ниже. Одной рукой он опирался на плечо Джона, второй... Джон не видел, партнер завел ее за спину, но чувствовались прикосновения отлично.       Шепард прикрыл глаза. Он ощутил, как головку члена стискивает в тесном плену — и невольно громко выдохнул. Дерек опускался медленно. Он был напряжен, как натянутая струна, часто вздыхал и — Джон видел сквозь смеженные веки — прикусывал губу, но не останавливался.       Шепард не торопил, хотя временами хотелось просто притиснуть партнера к себе, воспользовавшись грубой силой. Вряд ли Дерек с его худощавым телосложением смог бы что-то ему противопоставить, но Джон терпел и, чтобы удержаться, вцепился пальцами в кожаную подушку под задницей. Наконец, он почувствовал, как бедер касаются ягодицы, а в плечо упирается влажный лоб партнера... и даже забеспокоился. Поднял голову Дерека за подбородок и выдохнул:       — Ты... как?       Он нутром чувствовал какое-то несоответствие, но не мог уловить, что именно не так.       — Все хорошо, — выдохнул любовник и даже улыбнулся, хотя взгляд его был мутным. — Я... Да, сейчас...       Он слегка приподнялся — и Джон уже мог только простонать. Узкое тело случайного любовника охватывало плоть слишком туго, чтобы Шепард мог соображать. Джон отпустил чертову подушку и перехватил партнера за бедра. Пытался приподниматься навстречу, но позиция была слишком неудобной для этого, а потому было проще управлять движением.       Дерек охнул, но подчинился. Он дышал уже не так тяжело, да и двигаться начал свободнее.       Джон свел брови — восторженно и мучительно одновременно — и задал ритм, медленно набирая темп. Дерек выгнулся навстречу. Каждое его движение было смелее и сильнее предыдущего, и очень скоро Джон оставил попытки им управлять. Было хорошо и без этого. Шепард гладил острые ключицы, твердые соски, подтянутый живот и напряженные разведенные бедра. Несколько раз касался члена партнера, но тот уверенно отводил его руку в сторону — до следующего раза.       Джон полностью растворился в движении. Он не знал, сколько прошло времени и не думал ни о чем, но, почувствовав, что до финала остается недолго, выдохнул:       — Я скоро.       — А мне нужно дольше, — выдохнул ему в ухо любовник.       Это было сродни приказу. Хочешь, не хочешь — но выполнишь. Джон прикусил губу до боли, сдерживаясь, и победил. Дерек двигался все чаще и легче, и наконец невнятно простонал:       — О, черт, Шепард, я...       Джон ощутил, как любовник прижимается бедрами, напряженно изгибается в руках, поверхностно и загнанно дышит — и следом за этим почувствовал, как на футболку срываются влажные и теплые тяжелые капли.       Шепард перехватил любовника крепче и силой заставил его приподняться еще несколько раз. Дерек вскрикнул, до боли сжимая пальцы на плечах, но Джон уже не чувствовал боли — он стиснул партнера за задницу, прижимая к себе, и вздрогнул. Яркий, оглушительный оргазм полностью лишил воли и способности двигаться.       Шепард пришел в себя... и глубоко судорожно вздохнул. Любовника он отпустил, но тот не спешил отлепиться и слезть с бедер — тоже тяжело дышал, уткнувшись влажным лбом в плечо.       — Все нормально? — брякнул Джон.       — Иди к черту, — слабо отозвался Дерек. — И я пойду к черту, когда смогу сдвинуть ноги.       Шепард постарался подавить самодовольную ухмылку, которая норовила отразиться на роже. Любовник был измучен и расслаблен одновременно, что это наполняло душу гордостью.       Сил двинуться с места, правда, не находилось, однако Дерек с явным усилием оттолкнулся и сполз в сторону. Глубоко вздохнул и пробормотал:       — За дверью — туалет и душ. А, черт, там же еще мои шмотки остались... Сейчас заберу.       — Подожди, — Джон вскинул руку, желая разобраться с неприятными моментами сразу. — Сколько... с меня?       — В смысле? — Дерек вяло поднялся на ноги, и Шепард с легким смущением отметил на его заднице и бедрах яркие красные пятна, которые через несколько часов превратятся в синяки. — Нисколько.       Он исчез за дверью, а Джон поспешно стянул использованный презерватив, завязал аккуратной петелькой и, не найдя, куда выбросить, стыдливо пристроил у ножки дивана. Футболку можно было смело выбрасывать... или заполоскать в душе? А вот трусы и джинсы Шепард аккуратно натянул обратно. Подвигался... Вроде удобно, не мешает.       Дерек вернулся назад в трусах и носках. Судя по влажным волосам, он еще и голову под кран сунул. Шепард и сам так делал, когда надо было срочно привести себя в порядок.       Но проблема осталась, а потому Джон взглянул на часы на инструментроне.       — Ты сказал, час, — обратился он к любовнику. — Так что еще десять минут у нас есть. Почему ты... отказываешься от оплаты?       Дерек поднял штаны, встряхнул их и разогнулся. И сощурился:       — Потому что я провел свой час на обед так, как счел нужным. Зачем мне оплата?       — Не понимаю, — Джон тоже свел брови. — Разве ты не работаешь здесь?       — Работаю, — кивнул Дерек. — Техником эксплуатации инженерных систем.       Шепард замер. Пока услышанное не укладывалось у него в голове. А Дерек, натянув штаны, фыркнул:       — Обычно меня не вызывают в зал, когда клуб уже открыт, но сейчас выхода не было. Какие-то неполадки во внутренней сети — холодильники отрубились и кондиционирование барахлит. К концу ночи, если не исправить, тут сауна будет. Мне, конечно, влетит, что не бросился сразу исправлять, но обед у меня плавающий, так что имею право.       — Подожди, — слабо возразил Джон. — Все ведь началось с того, что ты приземлился ко мне на колени.       — Правильно, — Дерек ярко улыбнулся. — Шел к панели управления, а тут ты ноги в проход выставил. Я думал перешагнуть, а ты их, как назло, убрал. Ну и... Я же извинился!       — Эм... Да, — Шепард окончательно растерялся. — А ты устроился сюда, потому что?..       — Я устроился сюда, потому что здесь хорошо платят, — Дерек нагнулся за рубахой. — Не так уж много хороших специалистов захотят работать в заведении, где шастают голые кроганы и обдолбанные ханары.       — А тебе плевать? — уточнил Джон.       — Обычно да, — Дерек пожал плечами. — Меня немного напрягает, что здесь много красивых парней, которые могут ответить мне взаимностью, но вообще-то я под первых встречных не ложусь.       — А со мной почему пошел? — Джон даже ощутил нечто сродни обиды.       — Шепард, — любовник натянул рубаху и шагнул навстречу, — по тебе видно, что ты не завсегдатай и не любитель менять мальчиков, как презервативы. Когда я шел работать с панелью, вообще ни о чем таком не думал, а когда оказался у тебя на коленях... У меня тоже есть слабости. Щетина — в том числе. А еще я люблю красивых мужиков, которые не пытаются купить весь мир и меня в том числе.       — И? — Джон попытался определиться, как относиться теперь к случайному любовнику.       — И я охрененно пообедал, — улыбнулся Дерек. — Ты заглядывай, если захочется. Лучше предупреди заранее, я поменяюсь сменами, если что. Мне бы хотелось с тобой выпить и не укладываться ровно в час. Кстати... Если есть желание, можешь тут отоспаться. Бар есть, диван есть, туалет есть.       — Минуту, — Джон нахмурился. — А ты можешь узнать, за тем столиком, где я был, кто-то есть? Турианец со шрамами или бритая девушка в татуировках?       — Не вопрос, — Дерек поднес к виску пальцы и позвал: — Алиа, ты тут?       — Да, детка, — раздался кокетливый девичий голос. — А ты где? Тут становится жарко. Того и гляди Солас начнет бегать, как в жопу укушенный, и верещать, что гостям некомфортно.       — Сейчас все починю, — спокойно отозвался Дерек. — Закопался в коммуникациях. Алиа, глянь, пожалуйста, за столиком 2-4D кто-нибудь есть?       — Есть, — энергично отозвалась собеседница. — Две азари сосутся. Судя по задранным юбкам, скоро перейдут к «шестьдесят девять». Тут все пьяные, Дерек, от крепкого на такой жаре развозит быстрее.       — А турианец? А девушка в татуировках? — поспешно уточнил Джон.       — Кто это там у тебя? — спросила Алиа, но ответа дожидаться не стала. — Та сумасшедшая в татуировках сняла какую-то бабу и отправилась вниз. А турианцы для меня все на одно лицо.       — Спасибо, дорогая, — ласково произнес Дерек, отключил связь и пояснил. — Ее бесполезно расспрашивать о турианцах. Она с трудом их женщин от мужчин отличает. Но как бы то ни было, твои друзья отправились отдыхать.       — Принято, — вздохнул Джон. — Когда мне надо будет выметаться отсюда?       — А восемь клуб закрывается, — пояснил Дерек. — Если кто не проспался, выгоняют. Если бузят, вызывают СБЦ. Так что если нет желания попасть в сводку новостей, то лучше до восьми уйти.       — Спасибо, — Шепард кивнул. — И... Правда, спасибо.       — Надеюсь, еще увидимся, герой, — Дерек улыбнулся и, уже повернувшись к выходу, вдруг приостановился. — А как тебя зовут? Шепард — это ведь фамилия, не имя.       — Джон, — откликнулся Джон. — А твоя фамилия?       — Стеклофф,— Дерек повернулся и махнул рукой. — Увидимся, Джон. Держу пари, ты захочешь вернуться.       Шепард проводил его взглядом и отправился к бару. Открытое пиво, должно быть, выдохлось, а возвращаться на «Нормандию» без друзей Джон не хотел.                                   Инструметрон мерзко запищал будильником, и Джон проснулся. Капитан Шепард, солдат Альянса, а ныне — агент «Цербера», был готов подняться по свистку, но, положа руку на сердце, подниматься не хотелось.       Во рту — словно пыжаки насрали, да и спать хотелось. Но через полчаса клуб будет закрываться, это Шепард помнил точно, а потому усилием воли поднялся, вяло ополоснулся и оделся. Футболка, конечно, в пятнах... но и черт с ней.       Доступа к лифту у Джона не было, а потому пришлось тащиться по всему длиннющему коридору, а на выходе еще и объясняться с саларианцем, который недовольно сопел на отсутствие у посетителя специальной печати на руке.       — Извините, сэр, — в который раз повторил Джон. — Когда я со своим приятелем спускался сюда, на входе никого не было.       — Но я же всего трижды за ночь отходил, — бурчал саларианец. — И каждый раз просил меня подменить. Вы уверены, сэр, что с вами был один из посетителей, а не работник?       — Абсолютно уверен, — заверил Шепард. — Я оплачивал только выпивку и средства для секса.       — Должно быть, какая-то накладка, — горестно вздохнул страж. — Извините, сэр, что задержал вас. Мы всегда рады нашим гостям. Возвращайтесь, пожалуйста. Со второго посещения вы приобретете иридиевый статус. Он даст вам право на каждый десятый напиток бесплатно. Надеюсь, вам все понравилось?       — Обслуживание на высоте, — заверил Джон и, наконец, выбрался наверх.       Музыка уже играла совсем тихо. Сцены были пусты, в баре тоже оставалось совсем мало народу — и большинство спали.       Из телезала для ханаров выполз ханар... и свернулся прямо на пороге, уютно сложив щупальца в подобие гнезда.       Джон подошел к барной стойке и хрипловато спросил у уставшего турианского бармена:       — Холодная вода найдется?       — Утром? — тот приподнял пластины. — Обязательно. Утром это самый частый заказ.       Джон оплатил покупку, решив, что состояние счета проверит позже, когда будут силы. А пока оставалось только ждать, не появятся ли друзья. Если до восьми их не будет, придется возвращаться в одиночестве.       Но не прошло и десяти минут, как мимо Джона, слегка покачиваясь, прошла Джек. Она была полностью обнажена сверху — не было даже ремней, прикрывавших самое сокровенное.       — Джек, — обеспокоенно окликнул ее Джон. — Ты в порядке?       — А? — она повернулась, увидела Шепарда и попыталась улыбнуться, но тут же мучительно скривилась. — Башка раскалывается, как будто туда нулевого элемента напихали. Что это у тебя? Вода? Дай.       Шепард протянул ей бутылку, и соратница разом вылакала четверть. И поглядела более осмысленно.       — Шепард, — она потрясла бритой головой. — Я так не просыпалась уже года два.       — Как — так? — вяло уточнил Джон. — Еще пьяной?       — Ага, — Джек заторможенно кивнула и отпила еще, но уже совсем чуть-чуть. — А еще я не просыпалась с турианкой. Вообще никогда. Не думала, что это скажу, но ты на меня дерьмово влияешь, герой.       — А откуда она взялась? — уточнил Джон, не успев решить, надо об этом спрашивать или нет.       — А черт ее знает... — протянула Джек, а потом вдруг вскинулась. — А, нет, помню! Когда ты пропал, Гаррус сказал, что ты, может, еще вернешься... Задание... Какое, на хер, задание? Короче, я ждала и ждала. Танцевала, Гаррус куда-то делся. А потом тут стало скучновато. Танцы стали тупыми, все вокруг только воняли по́том, и я решила, что мне надо куда-то пойти. И пошла в «темные комнаты». Тогда мне нравилась мысль. Я не знала, кто меня там будет ждать и сколько их будет, и мне хотелось. Я была уверена, что нагну там всех... В переносном смысле. А может, и в прямом. Зашла, а там эта баба. Такая вся милитари, сучка. В форме Иерархии. Черт, она была хороша... Только вот лизать кому-то через раскромсанный гондон — неудобно. Надо что-нибудь придумать. У Мордина спрошу.       — А куда ты ее дела? — спросил Джон, решив не уточнять детали.       — Она еще спит, — махнула рукой Джек и вдруг поежилась. — Давай отсюда сваливать, а? Не хочу с ней встретиться. Я ее немножко биотикой придушила. Тогда ей нравилось, а щас может и не понравиться... Синяки остались.       — А Гаррус?       — Дождемся его на выходе, — Джек потянула за локоть, и Шепард повиновался.       Да и бармен поглядывал так, что оставаться не хотелось. Выйдя, Джон собирался было вызвать такси и даже уже отправился к станции, как вдруг увидел, что Гаррус, которого они с Джек собирались ждать, мирно спит на лавочке.       Лавочка была коротковата, бедный турианец поджал ноги и сжался в комочек. Джон резко свернул, подошел ближе и потеребил его за плечо:       — Гаррус? — он даже успел встревожиться. — Гаррус, ты в порядке?       — М-м-м... Х-х-х.... — отозвался турианец, а потом вяло пошевелился и попытался сесть. С третьей попытки это удалось. — Ш... Шепард? Ты что здесь делаешь?       — Скорее, это я должен спрашивать, почему ты спишь на лавочке Цитадели, — усмехнулся Джон. — Как ты здесь оказался?       — Сейчас вспомню... — Гаррус потер лоб, скривился, пощелкал пластинами и окончательно сел. — А. Меня из клуба вышвырнули.       — Не понял... — Джон, хоть и чувствовал себя помятым и недоспавшим, распрямился. — А с какого черта?       — А... Не, они все правильно сделали, — Гаррус придержал его за край куртки. — Не надо никому бить лица. Ты свалил. Джек свалила. Я сначала пил, потом... Потом покусывался с каким-то турианцем. Он был без татуировок. Позор... Потом подумал, а что я делаю-то? И решил это срочно исправить. Спустился в самый низ, а там в одной из дверей — азари. Такая вся... томная. Поманила меня пальцем. Я пошел, а дальше... Ух, прямо взрыв сверхновой! А потом она на меня пожаловалась, что я к ней приставал, и охрана меня выкинула. Я хотел было сказать, что я не только приставал, причем к обоюдной радости, но тогда меня бы, наверное, побили. И я ушел спать сюда.       — А ты? — поглядела на Шепарда Джек. — Ты-то с кем успел? Только не говори, что ни с кем, у тебя по лицу все видно. Кто тебе такие засосы оставил, кэп?       — Один такой... — Джон выдохнул. — Я, может, еще сюда вернусь.       — Без меня, — простонал Гаррус. — Мне все равно на год вход запретили. И слава духам. Шепард, когда ты уже найдешь себе нормального мужика?       — Было бы из кого выбирать, — Джон припомнил собственные полуночные приключения и разозлился. — Когда найдешь нормального, мне скажи, я отмечу этот день в календаре.       — Щас вызову такси, — Джек тоже потерла лоб. — Вроде без бюстгальтера на Цитадели нельзя ходить, а я своим вчера эту сучку привязывала. Наверное, там и остался. О, надо похмелиться и пойти к чирлидерше. Мне уже ничего не надо, а она побесится.       — Оставь Миранду, — хрипло приказал Джон. — И где уже твое такси?       — Там же, где и... — начал было Гаррус, но Джек перебила:       — Погоди, кэп. А задание-то? Задание мы выполнили?       Джон почувствовал, как по загривку пробегают мурашки, но смело ответил:       — Я выполнил. Данные передам напрямую Хакету.       — Не Призраку? — сощурилась Джек.       Шепард не сразу сообразил, что сейчас работает на «Цербер»... Но так тоже было неплохо.       — В жопу Призрака, — отрезал он. — Его дело — Коллекционеры. Все остальное я передаю в Альянс.       — Хороший ты чувак, — растрогалась Джек. — Скажи, у тебя ведь найдется, чем похмелиться?       — Найдется, — заверил Джон. — С условием: Миранду трогать не будешь.       — Ладно, — проворчала Джек. — Потом успею.       — Ты не радуйся, — предупредил Гаррус. — На «Нормандии» бар — на смотровой палубе, где живет Касуми. Без нее у тебя выпить не получится.       — Касуми? — Джек приподняла бровь, а потом махнула рукой. — А, пусть. Ничего девочка. В хорошем смысле. Поболтаем. Спасибо, кэп. Давно я так не отрывалась. Поначалу я подумала, что ты — унылое говно. А сейчас думаю, что ты отличный парень. Найди себе реально уже нормального мужика. Потом обсудим. Мне есть, чего сказать.       — А мне больше нечего сказать, — добавил Гаррус. — Я только спать хочу.       — А вот и такси... — Джон прикрыл глаза. — Джек, придется пристегиваться, потому что никто из нас вести не сможет. Нам потребуется автопилот.       — Вот, — Гаррус поднял палец вверх. — Тебе нужен пилот. Только не Джокер. Чтобы тебя возил, как примарха.       — А мне нужен туалет, — в тон добавила Джек. — А то я скоро обоссусь.       — А мне нужна моя каюта и мой хомяк, — закончил Джон. — И я еще до обеда не встану.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.