✧✧✧
Следующие несколько дней Хэйдзо полностью утонул в работе: Сара великодушно поручила ему командование над двумя довольно крупными делами, и времени на что-либо, кроме как сопоставления фактов и распутывания нескончаемой паутины событий, совсем не оставалось. Хэйдзо любил свою работу, хотя ему и не нравилось растрачивать свой талант на дела Тенрё, но ради его цели он готов был потерпеть это «временное неудобство». Частным детективом он сможет заделаться позже, а пока — Райдэн должна быть уничтожена, свергнута своими же людьми. Хэйдзо сделает всё, чтобы опустить её на дно Инадзумского мира и заставить страдать. Детектив усмехнулся своим мыслям и перевёл взгляд на лежавшую на рабочем столе флешку. Он почесал переносицу, посмотрел на время — рабочий день почти закончился, — закинул флешку в карман и поднялся с места. Коллеги — те немногие, что остались в участке — устало клацали мышками, поправляли сальные волосы и обмахивались своими отчётами, пытаясь отогнать от себя духоту помещения хотя бы на несколько мгновений. Хэйдзо был не в лучшем состоянии. Дела — сложные, требующие большой концентрации, — вынимали последние остатки сил. Детектив поймал — подобную преступнику — мысль о том, что ему любопытно, чем же сейчас занимается Казуха у него дома. Каэдэхара ощущался порядочным домовым — за последние дни в квартире всегда было прибрано, вкусно пахла едой и два робких глаза то и дело поглядывали на Хэйдзо из тёмных углов. Это забавляло детектива и сглаживало его впечатление о Казухе, пробуждая внутри желание относиться к нему более дружелюбно. Но, конечно, он и не думал поддаваться этому порыву — Хэйдзо всё ещё не нашёл весомых причин доверять Каэдэхаре. На потолке затрещала лампа, привлекая к себе внимание всего отдела — третий раз за месяц придётся вызывать электрика. Вздохнув, Хэйдзо покачал головой — самый влиятельный в Инадзуме клан, а проблемы, как у всех. Детектив решил воспользоваться общей усталостью и ускользнул в кабинет Кудзё Сары. Девушка, как обычно это и бывает, сосредоточенно изучала по-любому важные — а может, и не совсем чистые — бумаги, ставила подписи и на вошедшего Хэйдзо обратила внимания чуть меньше, чем на назойливую муху. — Какой вопрос? — Сара всегда сразу переходила к делу, не желая растрачивать собственное время на пустые слова. — Новый банкир ведь ещё не назначен? Вчера мне звонила Асано и просила забрать некоторые личные вещи её отца, — будничным тоном проговорил Хэйдзо. — Всё будет собрано и передано в архив улик до конца недели, если хочет что-то забрать, пусть пишет заявление, — невозмутимо припечатала Сара, стряхнув бумаги в руках. Хэйдзо вздохнул. Это было ожидаемо. — Незадолго до происшествия он кое-что одолжил у меня, я бы хотел это вернуть, — он отвёл взгляд и хмыкнул. — Так бы сразу. Что именно? — Сара отложила бумаги в сторону и, наконец, удостоила вниманием детектива. — Ну-у… — протянул Хэйдзо, — он просил посмотреть материалы по делу похищения его дочери. Это был первый и последний раз, когда он обратился с этим в Тенрё, и хотел что-то проверить, но мне так и не сознался. У нас через три дня будет проверка в архиве, я должен вернуть все документы. Кудзё Сара вздохнула и покачала головой: — Ты же знаешь, что это запрещено? — Мне было скучно. Девушка бросила на него взгляд — точно молнию, — и хрустнула ручка между её пальцев. — Детектив Фудо Хэйдзо! Это уже переходит все границы. — Ну прости-прости, — он выставил перед собой руки в защитном жесте и неловко усмехнулся, — могу я забрать дело? По взгляду было видно — Сара хочет с ним сделать то же, что и с ручкой минутой ранее. Она кивнула на тумбочку, где лежала связка ключей. — На этой неделе работаешь без выходных. И чтоб никто тебя не видел, — бросила девушка и вновь зарылась в документы. Хэйдзо поблагодарил Сару, спрятав ухмылку за разворотом тела, и вышел из её кабинета. Коридоры комиссии постепенно заполнялись уставшими коллегами — подошёл конец рабочего дня. Хэйдзо решил переждать всеобщий ажиотаж у автомата с кофе, отмечая в очередной раз, что напиток здесь на редкость дерьмовый, а сахар совсем несладкий. Кофе, которое заваривал ему Каэдэхара по утрам было гораздо вкуснее. Детектив поперхнулся напитком и до крови прикусил уголок нижней губы — да что с ним происходит? Отогнав лишние мысли, Хэйдзо сфокусировался на задании Босса и коллегах, семенивших по коридорам. Те обменивались усталыми взглядами, кивали, прощаясь друг с другом, накидывали пальто и шляпы, и не спеша покидали рабочее место. Сара никогда не уходила в конце рабочего дня — скорее, под конец дня в целом, — а потому около её кабинета выстроилась небольшая очередь из сотрудников, желающих решить какие-то свои вопросы. Хэйдзо оглядывал всё это будничным — малость скучающим — взглядом, затаившись, подобно ждущему подходящего момента хищнику на охоте. Минут через пятнадцать после часа «икс» коридоры совсем опустели — можно выдвигаться на дело. Детектив ловко продефилировал по коридору, оставаясь незамеченным никем из оставшихся коллег, свернул в сторону кабинета банкира и тряхнул связкой ключей. Внутри царил полумрак — сквозь приоткрытые щели горизонтальных жалюзей проникал свет уличного фонаря. В сумеречно-жёлтых лучах хаотично кружилась пыль, потревоженная внезапным гостем. Хэйдзо закрыл дверь изнутри, огляделся, проверяя, плотно ли закрыты внутренние жалюзи — плотно — и подошёл к столу. Щёлкнув кнопкой блока, компьютер шумно загудел — видимо пыли внутри системника было больше, чем во всей комнате в целом. Спустя где-то минуту — подтверждая догадку Хэйдзо — загрузился рабочий стол. Хмыкнув, детектив вставил флешку и, вытащив все необходимые пароли из неё, принялся скачивать нужную ему информацию. Её было очень много, но детектив, собственно, никуда и не торопился — он отрабатывает за свой косяк с делом, — а у кабинета Сары сейчас сидели ещё минимум двое детективов, потому можно было не волноваться, что генерал заметит долгое отсутствие Хэйдзо. Минут через пятнадцать детектив скачал ведомости обо всех банковских переводах клана, с удивлением отмечая, что несколько из них были направлены в известную организацию Фатуи. Любопытно. Нахмурившись, Хэйдзо вытащил флешку, выключил компьютер, окинул кабинет сложным взглядом и покинул его, закрывая замок двери обратно. Направляясь по коридорам, детектив прокручивал небольшую связку ключей на пальце, создавая шум, отскакивающий от глухих коридорных стен. Из зоны с автоматами навстречу ему вышла Кудзё Сара, безразлично посмотрела на него, и бросила: — Всё сделал? Хэйдзо кивнул: — Всё лежит на своих местах. Спасибо. Проходя мимо девушки, детектив, не глядя на неё, протянул вбок ключи. Почувствовав, что Сара подхватила их, он пошёл дальше — не оборачиваясь. В отделе было пусто, ушедшие коллеги погасили свет, и Хэйдзо решил, что сегодня может уйти без лишних часов отработки — мысли совсем не давали ему покоя. Выходило, что и клан Тенрё, и тайная организация Босса были связаны с Фатуи. Знали ли они друг о друге? В голове всё перемешалось; Хэйдзо устало вздохнул и потёр виски. С каждым днём появлялись новые переменные, многократно усложняющие задачу. Впрочем, Хэйдзо любил думать и разгадывать. По пути к выходу из комиссии, детектив набрал Синобу и попросил её нарыть всё, что сможет на этих людей. Прежде Хэйдзо не уделял особого внимания на организации вне Инадзумы, считая, что большую роль в жизни кланов они сыграть едва ли смогут, но, похоже, к интересам Снежной стоит подходить с особой бдительностью и осторожностью. От духоты, стоявшей в отделе, заболела голова. Детектив поторопился собрать вещи, накинул коричневое пальто и зашагал прочь — к свежему воздуху и осенней прохладе.✧✧✧
Следующие дни, вплоть до самых выходных, Хэйдзо не вылезал из отдела, работая над висящими делами сверхурочно. Кудзё Сара его стремление не оставила без внимания и, несмотря на косяк в отношении банкира, смилостивилась и позволила уйти на выходные. Сам же детектив потерял счёт времени, увлёкшись расследованием, дома появлялся только на пару часов сна и с раннего утра тихо уходил. Кажется, за всю неделю они с Казухой сказали другу другу всего десять-пятнадцать фраз на двоих. Хэйдзо совсем забыл о раненом нарушителе его привычной жизни — хотел бы он так думать, вот только даже уйдя с головой в работу, толком не зная сна и отдыха, детектив помнил о нём. И думал. О вкусом и сладком кофе; о воздушных и нежных панкейках на завтрак; о скромном взгляде, вечно опущенном вниз и о крохотных, совсем робких, улыбках, каждую из которых Хэйдзо не мог выбросить из головы, как бы ни старался. Не помогала даже работа — вот ведь дерьмо. Хэйдзо не хотел получать снисхождение начальницы и уходить на законные выходные — теперь он вынужден просыпаться под слабый шум посуды на кухне и запах сладких блинчиков, проникающий в комнату даже через отверстия розеток. Вздохнув и перевернувшись на другой бок, Хэйдзо вдруг подумал о том, что за всю неделю он ни разу не помог Каэдэхаре перевязать рану — и тут же выматерился, поднимаясь с кровати. — Казуха, — детектив завалился на кухню, игнорируя спазмы в желудке и выделившуюся во рту слюну, — ты почему не напомнил, что тебе нужна перевязка? Голос Хэйдзо звучал грозно, будто бы отец отчитывал непослушного сына. Впрочем, детектив действительно отчитывал Казуху — почему это он должен переживать за чужое здоровье? Каэдэхара почесал затылок и неловко улыбнулся: — Ты был так занят… Я не хотел тебя беспокоить. Пару дней назад у меня получилось перевязать самостоятельно… — детектив понял, что часть фразы Казуха предпочёл не договаривать. Хмыкнув, Хэйдзо скрестил руки на груди: — Пойдём, покажешь, что там наперевязывал. Казуха послушно кивнул, отставил сковороду в сторону — это действительно были блинчики — и прошёл в ванну. Хэйдзо пристально наблюдал за ним, а когда тот скрылся за дверью, вздохнул. Внутри снова что-то сворачивалось и ныло, и пустой желудок не имел к этому никакого отношения. Отогнав лишние мысли, детектив зашёл к Казухе — тот сидел уже без футболки и смотрел на него с опаской и некоторым любопытством. Хэйдзо полез за аптечкой, и пока он доставал бинты и антисептики, кожей ощущал на себе пристальный взгляд чужих глаз — по телу пробежали тысячи мурашек, и детективу совсем не нравилось то, к чему они могли привести. Но деваться было некуда. Чуть помедлив, детектив развернулся и встретился взглядом с Казухой — тот сразу опустил голову вниз, его тряхнуло. Хэйдзо захотелось сказать что-то вроде «не бойся меня», но пусть лучше боится. Детектив начал осторожно снимать бинты, замечая, что завязаны они совершенно ужасно — перекрученные, перепутанные. Он усмехнулся прямо на ухо Каэдэхаре, внимательно следя за его реакцией. — Долго пытался? Казуха вздрогнул, его уши заалели и по открытой шее понеслись мурашки — Хэйдзо остался доволен результатом и беглая мысль о том, что они оба чувствуют странные ощущения друг к другу немного успокоила протесты разума внутри. — Три часа, — тихо выдохнул Казуха, и у Хэйдзо от его шёпота пересохло в горле. Детектив хмыкнул, продолжив снимать бинты. Рана постепенно затягивалась и уже выглядела не так жутко, как неделю назад. А многочисленные рубцы от прошлой работы по-прежнему магнитом притягивали к себе не только взгляд Хэйдзо, но и трудно контролируемое желание коснуться их, узнать историю каждого. Детектив гнал все мысли от себя. Когда грязные бинты оказались на полу, Хэйдзо принялся обрабатывать рану под гробовое молчание Каэдэхары — тот даже не шевелился и казалось, что неприятного жжения совсем не ощущал. Детектив не выдержал: — Тебе что, совсем не больно? Казуха тихо усмехнулся: — Неприятно, но я привык к таким ощущениям. Не вижу смысла строить из себя цветочек. Он сказал это ровным и спокойным голосом, но Хэйдзо отчётливо ощутил скользящие в нём ноты стали и сильной воли — это был первый раз, когда Каэдэхара показал себя с такой стороны. Детектив усмехнулся его словам и бросил провокацию — именно цветочком казался Каэдэхара всё то время, что был у Хэйдзо: — Разве? Он рассчитывал хоть на какую-то реакцию — вздрагивание, едва заметное напряжение мышц, более резкий вдох, да что угодно, что позволило бы ему уличить фальш Казухи, — но Каэдэхара продолжал расслабленно, чуть смущённо, сидеть на краю ванны и ничего не выдавало его истинных мыслей. — Я просто благодарен тебе, — негромко произнёс он и развернулся вполоборота, ловя взгляд Хэйдзо. Детектив в это время наклонился, чтобы как следует обработать рану, а потому был достаточно близко к плечам Казухи, и когда тот развернулся, их лица оказались совсем близко друг к другу. Смущённо вспыхнули оба. Казуха резко отвернулся, Хэйдзо отпрянул, чувствуя, как резко стало душно и потяжелела кровь в венах. Он попытался вернуться к перевязке, но руки подрагивали, взгляд цеплялся за бледную — точно вампирскую — кожу, за десятки шрамов на ней и каждая новая мысль сводила детектива с ума. Узел внизу живота с каждой секундой крепчал, кровь отливала от лица и случилось неизбежное — у Хэйдзо встал член. Мысленно взорвав себя, Казуху и весь этот мир к чертям собачьим, детектив дрожащими руками закончил перевязку и вылетел из ванны. Казуха проводил его многозначительным взглядом, после чего надел футболку и принялся убирать последствия перевязки. Хэйдзо тем временем хлопнул дверью своей комнаты, прислонился к ней спиной и медленно сполз вниз, подавляя желание выть от отчаяния и раздражения. — Блять, блять, блять… — тихо ругался он, зарывшись руками в волосы. — Этого мне ещё не хватало. Детектива не пугало сексуальное желание в отношении Казухи — в любой другой ситуации он бы и сам был бы не против переспать ради развлечения и удовольствия, — его пугало то, что сопровождало это желание. Интерес, симпатия. То, что нужно Хэйдзо меньше всего. Но сейчас все мысли были только об одном — и не дай Архонты Казуха попадётся ему на глаза в ближайшее пять минут. Рвано выдохнув, Хэйдзо поднялся — ноги ватные, руки горячие — и достал из шкафа полотенце. Закинув его на плечо, детектив принял невозмутимый вид, игнорируя всё ещё крепкий стояк и вышел из комнаты, направляясь в ванну. Благо, Казуха уже выкинул грязные бинты и вернул аптечку в шкафчик, а сам — тоже испарился. Сейчас это было к лучшему. Быстро скинув с себя одежду, Хэйдзо встал под прохладный душ, надеясь, что его организм уймется. Это начало срабатывать и сработало бы, если детектив мыслями не вернулся бы назад, в момент близости их лиц, в момент разглядывания чужих шрамов и ощущения горячей кожи. В кончиках пальцев начались покалывания, тело тряхнуло и Хэйдзо был не в силах сдерживать себя — выкрутил потеплее воду и обхватил колом стоящий член. Пытаясь заглушить стоны прикусанными пальцами, детектив ярко кончил и сполз по плитке — подобно каплям воды — вниз, усаживаясь в ванной под непрекращающимся тёплым душем. В голове было пусто — только шум воды эхом отдавался внутри. Только через пару минут мысли начали приобретать форму, складываться в какие-то картинки — весьма неутешительные — и заставили детектива выругаться себе под нос. Что, чёрт возьми, он только что делал — дрочил, думая о бархате чужой кожи. Хэйдзо показалось, что он сходит с ума.✧✧✧
Следующим утром детектив прихватил выписки банковских переводов Тенрё и направился в чайную. Обстановка в заведении совсем не менялась, всё было так слаженно и чётко, что даже восхищало. Местная хостес уже успела запомнить детектива — в глазах читалась явная усмешка и узнавание. Она провела его наверх, в неизменную тёмную комнату с царящим в ней ароматом ванили и закрыла плотную дверь за ним. И всё же — так странно, что Босс всегда на месте. Здесь тоже было что-то не так, но истина проворной змеёй ускользала от Хэйдзо, как бы он ни старался поймать её. Зажёгся слабый свет, повис уже привычный полумрак. Детектив заметил, что палочки благовоний совсем свежие — видимо за этим тщательно следят. Он положил выписку комиссии на столик, после чего скрестил руки на груди и хмыкнул в сторону слабо виднеющегося силуэта за шторами. — Я выполнил свою часть сделки. Твоя очередь. Послышалось довольное: — И снова привет, детектив. Какой вопрос тебя интересует? Хэйдзо бросил быстрый взгляд на столик, где оставил выписку — неужели даже проверять не будет, что он принёс? Похоже, Босс всё ещё не относился к нему серьёзно. Это раздражало. Подумав немного, детектив прищурился: — Помимо управления клана, чем ещё занимается Райдэн? И снова усмешка: — Нам известно, детектив, что уже много лет она ведёт некий проект с Фатуи. Мы пытались узнать, в чём заключается его суть, но... Наш информатор упорно молчит. Хэйдзо вздрогнул. Получается, что им известно о связи Райдэн с Фатуи. Но и сама организация Босса имеет к ним отношение — быть может, Тенрё пытается его подставить? Получить улики о сливе информации через сторонних людей — причастных к Фатуи — и расправиться с ним? Детектив продолжил спрашивать: — Хотите сказать, что он знает, чем она занимается? — Однозначно, детектив. Но у него есть свои причины не говорить нам об этом. В голосе Босса слышалось недовольство. Хэйдзо нахмурился: — И вы ему доверяете? — Конечно нет, детектив. Разве я говорил, что он посвящен в наши дела? Хэйдзо вздохнул. — Вы пытались самостоятельно выяснить, что это за проект? Его мысли посетила догадка, что этим проектом могла оказаться та самая «Эвтюмия», однако он не собирался делиться своими знаниями с Боссом. — До сих пор пытаемся, у нас есть кое-какие данные, но пока я не могу раскрыть тебе их. Приходи в другой день, и я дам тебе следующее поручение. На сегодня всё. До встречи, детектив. После этого свет погас и секунд через двадцать хостес открыла дверь. Хэйдзо сжал зубы — с ним так явно играли каждый раз, когда он переступал порог этой чайной. Внутри клубилась злость и раздражение, но он понимал, что только следуя чужим правилам сможет добиться своих целей — как ни крути, а предложить ему, кроме своих мозгов и положения в комиссии, было нечего. Следующий шаг — выяснить, как именно Райдэн и тайная организация связаны с Фатуи, и не являются ли они союзниками — в конце концов, Босс оставил в живых банкира с его дочерью.