ID работы: 12451184

The Auction(Аукцион)

Джен
Перевод
G
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты сделала что?! Зена знала, что что-то не так, как только они вошли в Амфиполис. Улицы были слишком заброшены, как будто они с Габриэль попали в какой-то город-призрак. Но когда они свернули за угол, где жила её мать, из гостиницы Сирены послышались первые признаки жизни. Место было переполнено. Она могла видеть знакомые и незнакомые лица, смотрящие в их сторону. Сквозь эту массу навстречу им пробирался заметно одетый тучный мужчина… — Теперь расслабься, Зена. Это благое дело. Подумай обо всех сиротах, которым мы собираемся помочь деньгами, которые мы соберём. — Салмоней сглотнул, глядя в ледяные голубые глаза Зены, которые, как это ни парадоксально, казалось, готовы были извергнуть на него огонь. — Он прав, Зена. — Габ попыталась протянуть Салмонею руку, что, по-видимому, имело противоположный эффект, поскольку Зена схватила её за шею. — Ты… ты в этом замешана, не так ли? Давай проведём выходные у твоей мамы, Зена. Было бы ооочень приятно снова съесть домашнюю еду. — Зена передразнила просьбу Габриэль. Габ ухмыльнулась. — Ты знала об этом всё время, маленькая змейка. — Ну… — Габриэль беспомощно пожала плечами. — Кто-то должен был доставить тебя сюда. И давай посмотрим правде в глаза: ты бы никогда не захотела прийти, если бы я сказала тебе правду. Да ладно, Зена, ты поступила хуже. Театрализованное представление… ради Солана. — Эй! Не то чтобы мне это нравилось. Помнишь, я работала под прикрытием. — Зена попыталась оправдать свои действия. — Как я могла забыть. — Габ усмехнулась. — Тогда нам нужно было найти убийцу. — Зена упрямо скрестила руки на груди. — Зена, это также и для общего блага. Что может быть лучше, чем разматывать динары для бедных невинных детей, потерявших родителей? — Габриэль работала над материнским инстинктом Зены. — Но «Воин напрокат»! Должна быть куча других способов заработать много денег. — Верно, но это один из самых быстрых способов заработать их. Кроме того, я подумал, что для воинов будет отличным жестом вернуть что-то обществу. — Салмоней пытался убедить Зену. — Что это значит для тебя? — подозрительно спросила Зена. — Зена, я в шоке… — Салмоней обиженно посмотрел на неё. — Я обещала ему часть дохода таверны. — Сирена ответила дочери, передавая ей полное блюдо. — Тсс… — Зена неодобрительно покачала головой. — Пожалуйста, Зена, сделай это для меня? — Габ посмотрела на неё умоляющим щенячьим взглядом, иначе Зена не смогла бы устоять. — Приятный разговор, а. Ну, на этот раз это не сработает. Почему бы тебе не сделать это? — Зена поменялась ролями. — Кто? Я? — Внезапно к Габриэль начала заманиваться кучка мужчин разного возраста, сословия и так далее. — Если подумать… — Зена заметила похотливые взгляды. — Что? Думаешь, я не смогу? — Габ перешла в оборонительный режим. — Конечно, если ты так хвастаешься своим потрясающим прессом. — Зена похлопала себя по животу. — Хм, может быть, мы можем свести вас двоих… сделать специальное предложение. Знаете, мужчины готовы заплатить целое состояние… — Не… — начала Зена. — …иди туда. — Габриэль закончила предложение. Она положила руки на бёдра и вызывающе посмотрела на Зену. — Но я могу заверить тебя, Зена, эта принцесса амазонок была бы идеальным материалом для… — На самом деле по законам Амазонкам заниматься подобными делами запрещено. — К ним присоединилась Амарис. — Да? Почему мне об этом никто не сказал? Где это сказано? — неосознанно произнесла Габ. Амарис подтолкнула её. — О… ты имеешь в виду те несколько маленьких строчек внизу каппы страницы, да… — подыграла Габриэль. — Да, верно. Очень убедительно. Вы, ребята, действительно не оставляете мне особого выбора, не так ли. Тайно подписываете меня на это… — проворчала Зена. — Ты в хорошей компании, Зена. — Салмоней хотел поднять Зене настроение. — Дай мне этот список. — Зена вытащила вещь из его рук. — Глафира*? Что она здесь делает? — читала Зена. — Она здесь со своим мужем, который будет продан с аукциона в воскресенье вместе с остальными мужчинами. — Дарнелл*? Они поженились? — воскликнула Габ. — Всегда подозревала, что эти двое поладят. — Зена усмехнулась. — Я могу понять ударную часть, но… — немного удивлённо сказала Габриэль. — Джоксер Могучий? — Зена читала дальше. — Я пыталась отговорить его от этого, но он настоял на том, чтобы внести свою лепту, — объяснила Амарис. — Геркулес. — Габ подкралась к Зене, чтобы читать вместе. — И Иолай, — подчеркнула Зена, говоря на ухо Габриэль. — Палемон тоже идёт! — Габ проигнорировала резкое замечание. — Всё ещё на правильном пути, я так понимаю. — Зена улыбнулась. — Видишь ли, Зена, ты подаёшь хороший пример этим людям. Ты не можешь их подвести сейчас, не так ли? — Габриэль повернулась к ней. — Я полагаю, что нет. — Неохотно призналась Зена. — Я буду тренировать тебя. — Габ дружелюбно хлопнула её по плечу. — Поразительно. — Зена усмехнулась. — Ты не должна надеть платье или что-то в этом роде, Зена? — Вмешалась Сирена, подслушав разговор, пока шла обслуживать клиентов. — Мама! — закричала Зена, недоумевая, как матери всегда перехватывают то, что не предназначено для их ушей. — На самом деле, это неплохая идея. Может, ты покажешь нам ещё декольте… — Салмоней сделал ошибку, предположив. Зена была похожа на вулкан на грани извержения. Салмоней, увидев опасно пульсирующую вену на лбу Зены, попытался исправить свою оплошность: — Может быть, нет! Лучше придерживаться кожи. Это гораздо больше, чем ты… определённо ты. Думаю, большинство мужчин в любом случае привлекает именно этот аспект… В этот момент Габриэль пришлось приложить все свои усилия, чтобы помешать Зене заставить Салмонея съесть свой собственный свиток. — Давай подготовим тебя. — Габ быстро взяла её за руку и потащила за собой. — Габриэль, как я всегда попадаю в такую ​​неразбериху? — заскулила Зена, немного успокоившись. — Вот куда тебя заводят друзья… — Габ успокаивающе обняла Зену за талию. Зена хмыкнула, но всё же обняла Габриэль за плечи. — Я устраиваю тебе вечеринку-сюрприз, а что я получу взамен… — Зена вдруг остановилась, взяла Габ за руку и остановила другую женщину. — Мэг! Ты словно подарок небес! — Голос Зены снова звучал с надеждой. — Отсюда? — спросила Мэг немного испуганно. — Ты упала, как подарок с неба… неважно. Я должна попросить тебя об огромной услуге. Как ты уже, наверное, слышала — все остальные, кроме меня, похоже, в любом случае проинформированы… — Она бросила сердитый взгляд в сторону Габриэль. — Сегодня меня выставят на аукцион. Ты… ты бы заняла моё место? Клянусь, я сделаю всё, что угодно… — умоляла Зена. — Извини, малыш. Мы обе знаем, что есть только одна область, в которой я действительно хороша. Теперь я могу освоить этот боевой клич. Я достаточно практиковалась в этом. Но я плохо показываю себя как воин. — Проклятие, — выдохнула Зена. — Эй, если тебя наймёт красивый парень, я посмотрю, что я могу сделать. Может быть, мы должны договориться о специальном сигнале, чтобы мы могли переключиться в сортире. — Мэг явно жалела Зену. — Нет, всё в порядке, Мэг. Я думаю, что буду жить. Всё равно спасибо. Скажи, почему ты здесь? — Джоксер. — Мэг криво улыбнулась. — Сломал ногу, Зена. — Плохой выбор слов, Мэг, — вмешалась Габ. Мэг рассмеялась. — Позже, девочки. Зена положила руки на плечи Габ. — Ты сделаешь что-нибудь для меня, Габриэль? В следующий раз, когда будешь планировать подобные вещи, просто дай мне знать, ладно. — Теперь, где будет весело в этом? — Габриэль хитро посмотрела на Зену. — Это даст мне шанс покончить с собой и покончить с этим. — Зена трагически застонала. — Иди… — Габ безжалостно толкнула её между занавесками. Специально для этого случая была построена небольшая сцена. — И последнее, но не менее важное, дамы и господа, я хочу представить вам самую большую, самую крутую и, безусловно, самую красивую женщину-воительницу, которая когда-либо выжигала землю… — объявил Салмоней. — Полегче со мной, ладно, — прошептала Зена из-за занавески. Габриэль массировала напряжённые плечи Зены. — Я имею в виду: ходила по миру. — Поправил Салмоней. — Возможно, вы знаете её под прежним титулом «Разрушитель народов», но она — живое доказательство того, что каждый человек может стать героем в прямом смысле этого слова. Она показала нам, что каждый может измениться к лучшему. Но пора замолчать. … Давайте послушаем кого-то особенного: Зена! Королева воинов! — Никакой реакции… — Эээ… Зена… Теперь можешь выходить. — Салмоней говорил сквозь зубы. — Зена, ты в деле. Сбей их с ног… но не буквально. — Габ толкнула её в спину, так что Зена споткнулась о деревянный пол. Зрители устроили ей титанические аплодисменты. Салмонею потребовалось некоторое время, чтобы заставить толпу замолчать. Зена могла различить голос своей матери, которая кричала: — Это моя девочка! Ей казалось, что она провалится в землю от стыда в тот самый момент. — Поскольку Зена представляет собой абсолютную вершину потрясающих сражающихся красоток, я предлагаю начать торги с 25 динаров. Почти все руки в зале поднялись. Зена чувствовала себя действительно смешно, и если этого было недостаточно, Габриэль села в первом ряду. Салмоней начал повышать цену. — Ой, да ладно, вы можете лучше. Вы уже посмотрели на эти мускулы? А? — он продемонстрировал это, коснувшись бицепса Зены, что было не самым умным ходом. — Привет! — Зена хлопнула его по боку. — Достаточно. — Салмоней задохнулся. — Мы знаем, что она умеет драться, но умеет ли она готовить? — мачо в общественном допросе. — Ну, я могу жарить и жарить вещи. — Зена замаскировала угрозу, дьявольски улыбаясь. Внезапно многие руки опустились. — Зена, ты не должна их отпугивать. Подумай о сиротах. — Посоветовала ей Габ. — Какой прок от их денег, если я сделала их детей сиротами. Это просто не складывается. — Зарычала Зена сквозь зубы. — О, почему они не могли просто выставить мой шакрам на аукцион. — 50 динаров! — Торрис*, это ты? Почему ты на меня торгуешься? — спросила Зена своего старшего брата. — Зена, разве ты не видишь? Это может быть мой последний шанс для нас сыграть в «Следуй за лидером», и на этот раз я буду главным. В детстве ты никогда не позволяла мне запугивать тебя каждым твоим желанием, — уточнил Торрис. — Я ужасно сожалею об этом, Тор. Надеюсь, у тебя достаточно денег, чтобы осуществить детскую мечту, — бросила ему вызов Зена. — Думаю, теперь мы знаем, кто носил штаны дома, — пошутил Салмоней. — 75! — Минья? — недоверчиво спросила Зена. — Эй, ты посетила мою деревню, и всё, что я получила, это этот паршивый кнут! — Минья показала оружие. — Кстати, что я люблю. — Она хихикнула. — Когда я была ребёнком, я хотела не куклу на день рождения, а настоящего воина, который научил бы меня всем этим важным воинским вещам. Вы знаете: все правильные движения, фразы, чтобы сказать… — Она опасно продемонстрировала руками. — Может быть, это мой счастливый день. — Разве это не трогательно? Сегодня всё делается для исполнения детских желаний. — Салмоней вызвал немного эмоций. Торги продолжались, Торрис и Минья дрались друг с другом, как дети. — 100! — Автолик… — Зена узнала его голос. — Однажды ты обладала моим телом, я подумал, что пришло время завладеть твоим для разнообразия. — Заявил Авто откровенно. Зена направила на него свои пронзительные глаза, но не смогла скрыть очарованной улыбки. — Шучу, Сирена! — добавил Автолик, чтобы не злить маму Зены. — 125! — Рэйф*? — Зена потеряла дар речи. Габриэль подняла брови. Все посмотрели на него выжидающе. — Э-э, я не чувствую необходимости высказываться, если вы не возражаете, ребята. Я здесь только для того, чтобы Зе… сделать ставку. — Просто продолжай. — Попыталась Зена ускорить процесс торгов. Автолик и Рэйф запутались в гонке шей и шей. — Это должно быть интересно: Король воров и Король Кон торгуются друг против друга, — заметила Габ. — Интересно, где они возьмут наличные? — Задумалась Зена. — Я считаю, что ключевые слова здесь — «вор» и «аферист». — Габриэль подмигнула. — 150! — заявка человека в капюшоне. — Отличное предложение от нашего таинственного гостя в плаще, — прокомментировал Салмоней. — Подождите секунду… — осторожно сказала Зена. — Я в курсе, Зена. — Геракл прочитал её мысли и показал человека за плащом. — Арес! Я должна была догадаться, что ты найдёшь способ испортить нам веселье, — Зена была начеку. — Ай… это действительно больно. — Арес действовал. — О, Зена, почему ты всегда ожидаешь от меня худшего? Ты глубоко давишь мне на сердце. — Как будто у тебя есть… — Язвительно заметила Зена. — Неужели бог не может потратить немного денег на приют? Я всегда любил детей. Ты знала это? — Арес демонически улыбнулся. — Ну, ты должен знать. На твоей совести достаточно сирот… — горько произнесла Зена. — Твоей тоже, — ответил Арес. — И она что-то делает с этим. — Геракл защищал своего друга. — Э-э, мне не хочется нарушать этот, э-э, антракт, но я должен сообщить вам, что богам не разрешено делать ставки на этом аукционе, мистер… э-э… Бог Войны. — Салмоней воспитывался испуганным, как Тартар. — Что?! Почему? О, но держу пари, господин полубог, стоящий рядом со мной, может участвовать, ага… — обиделся Арес. — Ты ошибаешься, Арес. Я просто проверяю товары, как ты сказал бы. Я пришёл на день раньше. Это пробный запуск для меня, так как завтра я буду на этой сцене. — Геракл расправился со своим братом. — Ничего личного. Только то, что ты можешь материализовать деньги, было бы несправедливо по отношению к другим смертным. Надеюсь, ты понимаешь, — сказал Салмоней дрожащим голосом. — Глупые смертные правила, — по-детски произнёс Арес. — Это так типично, Арес. Только ты попытаешься вернуть Зену, заплатив за неё, — заговорил Геракл. — Боги знают, что он пробовал что-то ещё. — Прервала Габ. — О, пожалуйста, как будто я пойду с ним куда угодно. Не за все динары в Греции. — Зена была полна решимости. — Раз уж ты так выразилась: может быть, тогда нам стоит назначить свидание за границей. До новых встреч, Зена. — Арес исчез во вспышке голубого света. — Ему действительно следует поработать над своими остротами. На мой вкус, они становятся немного старомодными. — Габриэль высказала своё мнение. — Мои искренние извинения за это неожиданное прерывание. Давайте продолжим. — Салмоней снова попытался запустить шоу. Битва за торги была жёсткой, но постепенно всё больше и больше участников выбывало. Среди упрямо-настойчивых людей был один, который действительно выделялся в прямом и переносном смысле. Это был чрезвычайно толстый мужчина с неряшливыми волосами, которые, вероятно, покрывали всё его тело. Сквозь его длинную бороду можно было разглядеть гнилые зубы, а его одежда выглядела и явно пахла так, будто он только что убрал свинарник, так как другие горожане сидели на приличном расстоянии от него. Похоже, у него были неплохие шансы выиграть это дело. Её друзья уже отказались от неё. «Мне не нравятся эти шансы», — задумалась Зена. Каждый раз, когда мужчина делал ставки, Зена отчаянно поглядывала в сторону Габ. Но Габриэль, казалось, наслаждалась каждой минутой происходящего, одаривая Зену насмешливой улыбкой. Случилось неизбежное. — 300 динаров! Один раз, два, продано большому парню сзади! Позвольте поздравить вас с покупкой, дорогой сэр. Я лично гарантирую, что вы не пожалеете об этом, — крикнул Салмоней. — Будь милой, Зена. Моя репутация, не говоря уже о моей жизни, здесь на кону. — Сказал он Зене сквозь зубы. — А теперь будь хорошей девочкой и позволь мне проводить тебя к твоему хозяину. Зена кисло улыбнулась. — Помоги мне! — Передразнила она Габ, которая только рассмеялась, показывая свой прекрасный набор зубов. Однако к ним присоединилась Габриэль, ободряюще похлопав Зену по спине. — Ты выживешь. Ты всегда выживаешь. — Была убеждена Габ. — Да, вопрос только в том, как, — саркастически ответила Зена. — Будь храброй, Зена. — Габриэль не могла не рассмеяться. — Привет, меня зовут Суинус! — Покупатель Зены представился и яростно пожал ей руку. «Думаю, я могла бы сделать и хуже… По крайней мере, он не солдат-садист или что-то в этом роде… Кого я обманываю…» — подумала Зена. — Похоже, я буду твоей личной рабыней на пару дней, ха. — Зене удалось вызвать улыбку. — Я хочу! У меня нет столько денег. — Сказал Суинус немного грустно. — Что? — Зене пришлось сдерживать себя, чтобы не напасть на мужчину. — Я всего лишь соломенный человек. — Объяснил он. — Отлично! Ещё один сюрприз… Давай, дай мне его. На кого ты работаешь? — Зена была явно раздражена. — Вообще-то это не мужчина… — В этот момент Зена почувствовала, как кто-то хлопает её по плечу. — Нет… Чт… Почему? — Зена смотрела в зелёные глаза Габ и не могла полностью понять невероятный результат. — Ты можешь пользоваться моими услугами каждую секунду дня, если хочешь. Ну, не тогда, когда мы заняты, надирая задницы и всё такое, но всё же… Всё, что тебе нужно сделать, это попросить… Габриэль вопросительно подняла бровь. — Зена, я даже не могу убедить тебя дать мне поспать утром на час дольше. Я подумала, что это единственный оставшийся мне вариант. Это не совсем юридически обязывающий шаг, но придётся. — Габ говорила мелодраматически. — Хватит шутить. — Зена щекотала ей бок, требуя признания. — Хорошо, хорошо. Ты бы видела выражение своего лица, когда тебя в конце концов продали. Это было бесценно! — Габриэль рассмеялась. — Тебе действительно нравится видеть меня в боли, ха… Но поскольку ты купила меня, ты, должно быть, чувствовала ко мне какое-то сострадание? — Зена искала ответы. Габ ухмыльнулась. — Ты изменишь свою мелодию, когда я закончу с тобой. — Говоришь, как настоящий надсмотрщик. Ты же не собираешься меня наказывать? — Зена нахмурилась. — Посмотрим… Может быть, я попрошу Минью одолжить мне её хлыст. — Габриэль хихикнула. — Нет, мы начнём с чего-нибудь полегче, например… скажем, с растирания спины… — Я думаю, что могу жить с этим. — Зена ухмыльнулась. — Не питай иллюзий, Зена. Ты также будешь собирать дрова, искать еду, стирать одежду, точить мои саи, покупать припасы, покупать мне напитки, так как у меня немного не хватает денег, верно? Теперь и так далее. — Перечислила Габ. Зена застонала от одной этой мысли. — Эй, взбодрись. Я ещё приготовлю для нас. Мы не получим пищевое отравление. — Габриэль потёрла руку, с трудом сдерживая смех. — Ха-ха. Откуда у тебя столько денег? — с любопытством спросила Зена. — Мне удалось кое-что отложить. — Ответила Габ более серьёзно. — Ты? Экономишь динары? Габриэль, тебе всегда удаётся потратить все наши деньги, когда мы ходим по магазинам. — Зена явно ей не поверила. — А Лила и Сирена подарили мне… в качестве раннего подарка на день рождения. — Призналась Габ. — Это стоило каждого динара… — Габриэль удовлетворённо улыбнулась. — Ты меня любишь, не так ли… — Зена обняла Габ, и они направились к стойке. Габриэль обняла её в ответ: — Ну… КОНЕЦ
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.