ID работы: 12452516

Легендарный момент

Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Другие виды отношений
PG-13
Завершён
42
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Доктор никак не мог понять, как можно было прожить десять жизней и ни в одной из них не стать счастливым обладателем рыжих волос! У волос не так уж и много цветов! Почему? Вселенная всё это подстроила специально!       Пришло время брать судьбу в свои руки! Доктор тихо скрылся в ванной и четверть часа вертел в руках коробку с изображением девушки с огненно-рыжей шевелюрой. Начал читать оборотную сторону, забросил, разорвал коробку, вытащил всё содержимое. И стоило ленточке с инструкцией показаться ему на глаза, он без долгих раздумий бросил её в урну. Наверное, больше по привычке, нежели по чему-то ещё. Он считал себя слишком гениальным, чтобы следовать каким-то там советам людей, таймлордов и прочих.       Доктор быстро сообразил, что к чему: как только увидел тюбик и два пакетика, отмеченных цифрами от одного до трёх. Проще простого! Он разорвал пакетики с одной стороны, разрезал тюбик, так как он никак не хотел открываться, и выдавил всё содержимое себе на голову. Он начал кое-как размазывать массу по волосам. Скоро он будет таким же великолепно рыжим, как женщина на коробке, что Джек сначала потеряет дар речи, а потом и голову от любви. Да, он будет читать ему его любимые книги, покупать всякие сласти и массировать плечи, и его совершено не смущал тот факт, что Джек этим уже давно занимался.       Доктор искрасил себе весь лоб и затылок, а волосы теперь казались сальными, бледными и совершенно отвратительными. Таймлорд тяжко выдохнул и смачно обругал своё отражение. — Ну почему я всё ещё не рыжий?! — Потому что ты балда, дорогой.       От неожиданности Доктор почти допрыгнул до потолка. У порога в ванную стоял его любимый муж. — Что ты задумал?       Без понятия зачем он это спросил, вертя в руках обрывки картона. — Я хотел стать рыжим! –жаловался Доктор. — Я решил, раз Вселенная не хочет, чтобы я был рыжим, я покрашу волосы, как человек.       Он выпятил нижнюю губу. — У меня не вышло… — Потому что ты не знаешь, как делать это правильно. Люди не просто так пишут инструкции, лапонька моя, — он нежно потрепал мужа по щеке. Губы тронула ласковая улыбка. — Всегда справлялся и без них, — проворчал Доктор. — Я же смог управлять Тардис. — Я удивляюсь, как она дожила до этого момента.       Доктор не оценил шутку. Тардис проворчала. Джек усмехнулся, запрыгивая на стиральную машинку, и сцепил руки в замок. — Послушай, давай ты пока смоешь всё это безобразие, а завтра мы купим новую краску, и я сам тебя накрашу, идёт?       У Доктора было много слов о том, какая Джек бестолковая обезьяна, но он лишь нехотя выдал: — Ладно. — Славно, — улыбка засияла на губах капитана. Он быстро убрал беспорядок, устроенный Доктором, и вышел из ванной.       Доктор склонил голову над раковиной и быстро смыл всю эту херобору. Наспех вытерся полотенцем и поплёлся в спальню. — Ты что, прошёл под водопадом? — расхохотался Джек, очень довольный своим остроумием. Он уютно устроился под одеялом и читал книгу, когда Доктор закончил свой дела и присоединился к нему.       Доктор громко фыркнул и с налёта, как был, мокрый, запрыгнул в постель. — Эй! Я только высушил и погладил бельё! — возмущённо воскликнул Джек. — Зачем постели быть выглаженной, если в ней всё равно спать, — съехидничал Доктор, утыкаясь лицом в свою книгу. — Я не люблю, когда везде порядок. Ни пылинки, ни соринки, глазу не за что зацепиться. Слишком по-домашнему.       Джек возмущённо засопел, совсем позабыв о своём комиксе. — Ну знаешь ли… Мы с Тардис полдня наводили этот «тошнотворный порядок» для тебя! — Тардис знает, что мне это не нравится. Она просто решила поиздеваться над тобой.       У Джека больше не хватало сил это терпеть. Он демонстративно развернулся к нему спиной и плотно закутался в одеяло, притворяясь, что собирается спать. Жить со свекровью в одном доме было невыносимо! Особенно, когда дом и есть свекровь.       Доктору быстро стало скучно. Перед сном он больше любил подводить итоги дня с мужем. А теперь Джек на него дулся. Доктор грустно вздохнул.       «Мы перестарались, старушка», — он мысленно бросил сигнал Тардис и выключил ночник. — «Надеюсь, он не передумал помочь мне с краской…»

***

      Утро началось для Доктора рано. Он захотел приготовить английский завтрак, как его учила Роуз. Пожарил бекон и шампиньоны, по ходу приготовил глазунью из двух яиц, нарезал помидоры и аккуратно выложил на тарелке фасоль. Потом тщательно размазал масло на тостах, налил свежевыжатый апельсиновый сок и поставил в стеклянную вазочку букетик полевых цветов. Вуаля! Доктор решил, что это лучшее извинение.       Он вернулся в спальню, поставил поднос с завтраком на тумбочку и начал укладывать волосы. Он тщательно расчесал непослушные волосы деревянным гребнем и зафиксировал шоколадным муссом. — М-м-м, — Джек сладко простонал, переворачиваясь в постели. Доктор оторвал взгляд от зеркала. — Какой вкусный запах… Это либо ты, сладенький, либо завтрак в постель… а я за оба варианта…       Джек сонно приоткрыл один глаз. — Великолепно! — он игриво прищурился, разглядывая фигуру мужа за туалетным столиком. — Лучшее начало утра — видеть тебя.       Он сладко потянулся, улыбаясь во весь рот. Кажется, он вовсе не злился за вчерашнее. — М, — Джек внезапно сел, — что-то не так.       Его взгляд наконец упал на поднос с завтраком. — Ух ты… Вот это да! Я что, наконец умер? — Джек! — Что? — Джек радостно засмеялся, сползая с кровати. — Боже! Кажется, это называется… — Английский завтрак, — Доктор важно кивнул. — Фасоль, помидоры, тосты… — Джек усмехнулся, разглядывая яства. — Всё на месте. И так много… — Ты много ешь.       Капитан фыркнул. — Я потребляю много энергии. И я всё ещё стройный, — он важно приосанился. Доктор закатил глаза. — Не терпится уже испробовать эту вкуснятину!       Джек потёр ладони в предвкушении. Он уже обливался слюной. — Люблю-люблю-люблю!       Он сел на корточки и принялся уплетать за обе щёки. — Ну и манеры!..       Впрочем, Джек этого даже не услышал, слишком занятый едой. Пока Доктор размышлял над значением слов «завтрак в постель». — Мне кажется, нужно… Джек! — М? — не отрываясь от бекона, проворчал Харкнесс. — Ложись обратно в постель, а я поставлю поднос тебе на колени. Так будет удобнее. — Нет уж! Я вчера стирал, сушил и гладил это бельё! — ради этого восклицания он даже оторвался от завтрака.       «Надо же, всё ещё помнит свои достижения». — Ладно. Если на коленях тебе удобнее, — невнятно пробормотал Доктор и отдёрнул занавески, пуская в комнату солнечный свет.       Когда с едой было покончено, Джек спросил: — Ты сам-то ел?       Доктор безразлично махнул рукой. — В отличие от меня, ты не страдаешь обжорством. — Ты только что сказал, что ты толстый? — усмехнулся таймлорд. — Я не сказал, что я… — Джек прищурился и усмехнулся. — Нет уж, я не поддамся на твои провокации и буду ждать ещё сытных сюрпризов. — Хм, — Доктор важно прошествовал мимо, задрав голову, и принялся копаться в комоде. — Ты мне кое-что обещал. — Я помню.       Джек от него не отставал. Он наспех надел брюки в клетку и лиловую рубашку. — Думаю, нам нужно в салон сорок первого века. Там работают профессионалы. Они обслужат тебя очень быстро и качественно. Ты останешься доволен.       Доктор закончил возиться с полосатым жилетом и застыл. — Что? — он выглядел расстроенным. — Ты сказал, что сам меня накрасишь… — Знаешь, я… никогда не красил волосы. Я не очень хорош в этом. Ты же хочешь, чтобы краска продержалась дольше и всё такое?       Доктор задумался. Меж бровей залегла глубокая складка. — Ладно.       Ему бы очень не хотелось, чтобы кто-то, не его муж, копошился в его волосах, но явной причины отказываться не видел.       Они пришли в дорогущий барбершоп, стены которого напоминали части гигантского робота. Внутри не оказалось никого похожего на человека, как и никого с кучей глаз или рук. Здесь работали только андроиды. — Добрый день, джентльмены. Ваши пожелания? — голос был довольно живой и приветливый. — Покрасьте этого джентльмена, — Джек кивнул на Доктора, стоявшего рядом, — в ярко-рыжий.       Тут же в сторону таймлорда устремился пучок красных лазеров. — Ну что ж, дорогой, буду ждать тебя в комнате для гостей, готовый упасть в обморок, когда ты явишься ко мне, — Джек крепко чмокнул Доктора в губы, подмигнул и исчез.       Андроид с очень женскими формами отвела Доктора в светлое кругое помещение и закрыла дверь. Потолок был усыпан множеством лампочек-глаз. Стены покрывали мелкие круглые отверстия. — Вам нужно раздеться.

***

      Джек терпеливо постукивал носком туфель, листая модный журнал. На страницах позировали, подмигивали модели всевозможных расцветок. Лысые, покрытые шерстью, плоские, четырёхмерные, треугольные…       Уже спустя пять минут Доктор появился в проходе. Джек не выдержал того, что увидел. Он прыснул. Так резко, что у него заболел живот. Перед ним стоял полностью, с ног до головы, рыжий повелитель времени. — Боже! Ах-ха-ха! — его трясло в приступе смеха. — Это… Аха-ха! И при всём, при этом… Кха-ха! Ты всё ещё, — он кое-как махнул в сторону волос, — не рыжий! АХА-ХА-ХА!       Он свалился с кресла. А Доктору было жутко обидно и гадко. Он стоял, приклеенный к мраморному полу, и едва сдерживал слёзы. Наконец Джек заметил, как его муж расстроен, и вмиг присмерел. — С вас пять кредитов, — проговорила женщина-робот. — Быстро вымойте его! — Джек начал злиться. — Мы не будем за это платить! Я просил покрасить ему волосы, а не всего, — он очертил в воздухе тело супруга, — его! — «Покрасьте этого джентльмена в ярко-рыжий», — откуда-то прозвучала запись голосом Джека, и андроид произнесла: — Ваш заказ выполнен в точности, как вы сказали. С вас пять кредитов. — Я сказал, платить не буду! — по слогам произнёс Джек, угрожающе выпятив подбородок. — Охрана! — ничуть не повышая тона, произнесла андроид, и по салону разнеслась тревога. Джек и Доктор зажали уши. Их обступили двое железных верзил. — Ладно-ладно! — выкрикнул Джек и швырнул карточку в андроида. — Чёрт с вами!       Роботы расступились. — Консервная банка, — забубнил Джек, выходя из салона. Он тащил своего бедного, разукрашенного супруга за собой. — Сам тебя накрашу.       Так и сделал. Но сначала заварил любимому прекрасный липовый чай с мёдом и поцеловал в щёчку. Но тот всё ещё был расстроен.       Джек приготовил ему тёплую ванну, раздел и за ручку помог переступить бортик. Он осторожно оттирал краску мягкой щёткой, смывал влажным полотенцем. Скоро Доктор снова был чистым и румяным.       Джек мягко погладил его по голове и заправил прядку за ухо. Доктор наконец начал улыбаться. — Сейчас обсохнешь, и мы накрасим тебе волосы, — утешающе щебетал Джек. — Ты будешь самым рыжим, самым красивым повелителем времени.       Он привстал и мягко поцеловал его в макушку. Затем замотал Доктора в махровый халат и отнёс в спальню. — Я схожу за краской в ближайший супермаркет и быстренько вернусь, а ты пока пей чай, — он положил белый рулетик на постель и присел рядом. Доктор благодарно улыбнулся. — Купишь сладенького? — Такого, как ты? — Джек игриво коснулся пальцем его носа. Доктор заливисто рассмеялся. — Что бы ты хотел? — Шоколадные батончики, нутеллу, маршмеллоу, который жарят на костре… — Стоп-стоп, — засмеялся Джек. — Помедленнее, я не запомню. — Шоколадные батончики. — Твикс, марс, сникерс? — Да.       Джек снова засмеялся и кивнул. — Так. Ещё.       Доктор отполз к спинке кровати и опёрся на подушку, устраиваясь поудобнее. Его лицо приняло очень сосредоточенное выражение. — Нутеллу. Маршмеллоу. — Ты хочешь пикник? — игриво прищурился капитан. — Может, потом, — радостно пожал плечами Доктор. Он бы хотел, но только после того, как станет рыжим. — Хорошо. Что-то ещё? — Мороженое. Фисташковое с кусочками. — Принято, — Джек отдал шуточную честь и встал с кровати. У себя в голове он уже задумал купить таймлорду цветы. Сегодня как раз было воскресенье: он отсчитывал, — а он каждое воскресенье дарил мужу букетик.       Доктор проводил его сияющими глазами. И Джек в которой раз понимал, что больше всего на свете любит приносить ему радость.       Он в припрыжку выбежал из Тардис и направился в магазин со странным названием «Пятёрочка», но уже у входа почувствовал знакомый запах. Джек развернулся и огласил своим басом весь квартал. Причина была — его непредсказуемый муж явился в супермаркет в банном халате. — У тебя под ним что-нибудь есть? — прыснул Джек. Доктор вызывающе приподнял бровь. — Я так и думал.       Он взял тележку и начал грести туда всё, что понравится. Каждый удостоил таймлорда взглядом, но больше всего на него пялились кассирши и пожилые дамочки. В автодвери влетела блондинка, загруженная пакетами по самое не хочу, когда Доктор наклонился.       Джек неодобрительно посмотрел на своего спутника. — Эй! Я же ревную.       Он не глядя бросил баночку с нутеллой в корзину и двинулся дальше. — Разгуливать голышом — это моя профессия. — Я не голый! — громко возмутился Доктор. Не было нужды — всё внимание уже было приковано к нему. — Для них голый, — Джек ткнул пальцем себе за спину и усмехнулся. Доктор неодобрительно покачал головой. — Надо краску захватить. — Я возьму, — Доктор пролетел десяток стеллажей и вернулся за пять секунд. Джек хмыкнул. — В халате ты ещё быстрее.       Наконец они добрались до кассы, но Доктор успел ещё и бананы прихватить. Они заняли кассира на полчаса.       Покупки пришлось вести в Тардис на трёх тележках. Все прохожие уже заметили эту самую Тардис, и как куча еды и прочих вещей безвозвратно исчезает в её недрах. — Хороший день сегодня, не правда ли? — небрежно бросил Джек толстому дядьке, вывозя Доктора в тележке из супермаркета. Тот с превеликим удовольствием обсасывал пальцы, побывавшие в нутелле. — Молодёжь! — проворчал старик, пригрозив кулаком, и исчез в своей любимой «Пятёрочке».       Джек захлопнул дверь Тардис. — Полетели быстрее, а то нас схватит полиция!       Доктор посмотрел на него со смешанным выражением лица. — Мы в полицейской будке. — Бада-бумц! — прогоготал Джек, хватая банан. Такого изобилия Тардис ещё не видала. «Пятёрочка» — по истине священное место.       Доктор скинул халат на пол. — Ох ты ж боже! — воскликнул Джек, застигнутый врасплох. Таймлорд бегал и регулировал датчики и показатели Тардис абсолютно голышом. — Не стой столбом! Помоги мне.       Джеку стало немного жарко, но он подчинился. Доктор бросил их в космическое пространство и удалился, вероятно, за одеждой. Но Джек теперь никак не мог избавиться от навязчивых образов.       Доктор снова был в своём полосатом костюме с распахнутым воротником. — О Доктор, что ты делаешь со мной?       Доктор в непонимании нахмурился. — Ничего. — Оно и видно, — Джек покачал головой, усмехаясь. — Пойду приготовлю краску, или хочешь понаблюдать? — Хочу. — Научу тебя, как пользоваться инструкцией, — ухмыльнулся Джек и потянул таймлорда за руку.       Харкнесс перетащил винтажный ореховый пуфик Доктора в ванну, затем подготовил пластмассовую миску и кисточку. — Итак, — наставительно произнёс Джек, взглянув на Доктора, и развернул листок с мелким шрифтом. — Инструкция… Инструкция! Инструкция.       Он ещё несколько раз произнёс это слово, видимо, чтобы Доктору начали сниться про него кошмары. — В ней нет ничего страшного и смертельно скучного. Самое ужасное здесь — вырвиглазный шрифт, которым она написана. Итак, — он достал лупу. — Отрежьте уголок пакетика, помеченного цифрой «2». Это окислительный крем. Сделано!       Доктор протяжно зевнул. — Далее, содержимое пакетика и тюбика с крем-краской, помеченной цифрой «1», выдавите в неметаллическую чашку, — он быстро глянул на миску. — Достаточно неметаллическая. Попробуешь?       Доктор подскочил к стиральной машинке, которая служила здесь столом, и выполнил указанное в инструкции впервые за шесть сотен лет. — Во-от так. Молодец! Теперь, — Джек быстро пробежался глазами по тексту, где говорилось о том, что для коротких волос можно использовать полтюбика и того, и другого. — Уже поздно. Не могли написать до того, как мы уже всё выдавили?       Доктор пробурчал что-то вроде «бесполезная инструкция». — Тщательно перемешайте. Смесь должна быть однородной. Ну, дальше всё понятно.       Джек звонко хлопнул в ладоши и натянул полиэтиленовые перчатки. Затем прикрыл плечи Доктора накидкой, чтобы не испачкать одежду. — Садись.       Доктор не заставил себя долго ждать и с налёта плюхнулся на пуфик. — Легендарный момент.       Джек опустил кисточку для окрашивания в густую массу и тщательно перемешал. Затем расчесал волосы Доктора, открывая обзор на левую часть головы, и зачерпнул немного краски. Он медленно нанёс смесь вдоль линии корней, стараясь распределять равномерно, расчесал. Доктор под ним просто трепетал. — Бакенбарды красить?       Доктор моментально очнулся и уставился на Джека в зеркале. Коротко пожал плечами. — Оставлю. Мне кажется, будет красиво смотреться.       Джек зачесал чёлку назад и уделил ей особое внимание. — Я думал, что галлифрейцы не могут иметь рыжих волос. — Никто не знает об этом, кроме нас самих, — сощурилось отражение Доктора.– Откуда ты это узнал? — В библиотеке Тардис, — пожал плечами Джек. — Она, должно быть, на галлифрейском. Тардис не переводит галлифрейский! — Мы это, кажется, уже проходили, — усмехнулся капитан. — У твоего мужа есть привилегии.       Доктор угрюмо засопел. — Почему ты так хочешь рыжие волосы? Есть какая-то особая причина? — Ты же читаешь галлифрейские книги, вот и поведай мне. — Ну, До-октор…       Таймлорд устало выдохнул, упираясь ладонями в умывальник. Кисть в его волосах замерла, перестав щекотать чувствительную кожу. — Повелители времени считали, что если однажды среди нас появится галлифреец с рыжим волосами, произойдёт переворот. — Переворот?       Кисть возобновила свой путь, но стала двигаться гораздо быстрее. — Повелитель времени, или же просто галлифреец, с рыжими волосами будет самым мудрым из нас и наставит нашу расу на правильный путь. — Так ты жульничаешь, — с иронией ответил Джек. — Я и так мудрее любого повелителя времени, а рыжий цвет… — Доктор чуть помялся, — он мне просто нравится.       Джек громко усмехнулся. — Самовлюблённый засранец.       Доктор ухмыльнулся в ответ. — Вот и всё. Я закончил. Надеюсь не слишком плохо, но уж куда лучше, чем работа консервных банок.       Доктор усмехнулся. Джек сделал пару последних штришков и бросил кисть в миску. — Нужно подождать полчаса и смыть. Справишься?       Доктор посмотрел на него, как на глупую обезьяну, которая зачем-то тыкает палку в банан. — Понял, о великий и ужасный.       Джек снял перчатки, вымыл руки и пошёл готовить ужин. Обед они благополучно пропустили, но теперь стол обещал быть грандиозным. Ещё он собирался вызвать галактическую доставку цветов.       Через сорок минут к нему присоединился Доктор. — О боже мой…       Это стоило любых усилий. Первое, что бросалось в глаза, — Доктор казался невозможно счастливым.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.