ID работы: 12452980

Шляпа и гроб

Джен
G
Завершён
22
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

...

Настройки текста
— Мне идёт твоя шляпа?! — спросила жизнерадостная Тао, покрутившись вокруг своей оси. Последовал незамедлительный ответ: — Нет! — Скарамучча скрестил руки на груди и недовольно сверлил взглядом весёлую девушку. — Отдай уже наконец! Он сделал шаг, протянув вперёд руку, чтобы схватиться за поля шляпы, но Ху Тао ловко отскочила в сторону. — Да, ты прав, всё-таки это не мой фасон, — задумчиво произнесла она, уставившись в своё отражение на озёрной глади. — Чтоб тебя! — тихо проворчал парень, но сдаваться он не намерен! Всё-таки головной убор — часть неповторимого имиджа. Пока девушка разглядывала себя, Скарамучча медленно приближался со спины, но как раз в тот момент, когда желанная вещь была почти у него, Тао подняла голову и развернулась на сто восемьдесят градусов, едва не задев парня его же шляпой (сам виноват, что она такая огромная), и встретилась с ним взглядами. Она выглядела очень задумчивой, из-за чего парень вопросительно покосился. — Я тут подумала, — начала так серьёзно, что даже холодок пробежался по спине. — придётся сделать тебе гроб побольше, иначе шляпа не поместится! Он посчитает всего лишь до трёх, а потом, если не успокоится, сделает всё возможное, чтобы гроб понадобился самой хозяйке ритуального бюро. — Я тебя убью!.. — Нет, ты только подумай, как будет смотреться такой широкий гроб! — не в силах больше сдерживаться Ху Тао залилась звонким смехом. — О! А ещё можно сделать выемку для шляпы, чтобы удобно было в ней лежать! Хотя тебе уже будет не важен комфорт, но «Ваншэн» заботится о благополучии своих клиентов! У Скарамуччи нервно задергался глаз. Он уже буквально закипал от этого вопиющего нахальства. — Я не собираюсь умирать! — первое, что пришло в голову, он сразу же выпалил. — Я вообще всех переживу! А тебя — так точно! Буду навещать твою могилку, пока не забуду о том, что когда-либо тебя знал! На эту реплику девушка только усмехнулась и, сняв головной убор, нацепила его на владельца. — Да-да, знаю-знаю, — вздохнула она, уперев руки по бокам, — Но ведь всякое может случиться: винтик открутится, оболочка износится — Ничего не открутится и не износится! — Точно? — Точно! — Досадно, — девушка помрачнела, явно расстроенная такой новостью. — Чокнутая! — стоило заговорить о смерти, как Скарамучча не скупился на эпитеты, дабы описать своё отношение к работе девушки и её мировоззрению. — Ой, ну хватит быть таким злюкой! — пропела она и потянула парня за щеки, создавая подобие улыбки, которая уже через секунду превратилась в грозный оскал. — Тебе что, так сложно перестать дуться хотя бы на пару минут? Он всерьёз задумался и вскоре произнёс: — Это возможно, если ты прекратишь нести чушь! Отмахнувшись от Тао, парень снял обувь и сел на берегу озера, опустив ноги в воду. Нужно завершить этот бессмысленный диалог и остыть. Ради блага обоих, иначе прольётся чья-то кровь. Девушка тут же подсела рядом, скрестив ноги под собой, и уже подумывала прилечь на удобное плечо Скарамуччи, но тот, будто прочитав её мысли, прошипел: — Только попробуй! — Иначе я продолжу говорить о… Он быстро перебил, зная, в какое русло девушка поведёт разговор: — Тц, ладно. Так они просидели от силы минут пятнадцать. Если парень наслаждался воцарившейся тишиной, возникшей посреди знойного дня, то Ху Тао с трудом подавляла желание вновь начать разговор, так что она сказала: — Мы можем хотя бы провести ненастоящие похороны? По всем правилам, конечно, но ты потом сможешь уйти, а не лежать под землёй в ожидании компании червей, что захотят полакомиться трупной плотью. Скарамучча хотел прервать Тао, как только она открыла рот, но он, опять же, досчитал до трёх, только сильнее распалися и по окончании сего удивительного монолога со словами «надоело» толкнул девушку в воду. — Ты можешь лечь в гроб без шляпы! И тогда новый не нужно будет делать! Он встал с места и пошёл подальше от озера, не обращая внимания ни на её слова, ни на неё саму. Всё равно сейчас догонит, скажет о том, что он грубый, но долго обижаться не будет, а уже по пути до «Ваншэна» продолжит рассказывать о своих безумных идеях. Непробиваемая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.