ID работы: 12454228

Отражение

Джен
G
Завершён
531
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
531 Нравится 16 Отзывы 138 В сборник Скачать

Отражение

Настройки текста
      Я смотрю на свое отражение, и не узнаю себя…       Почему я вижу вместо своих привычных черных волос — светлые, почти как серебро волосы? Что случилось с моими зелеными глазами, почему они теперь похожи на глаза Малфоя? Такие же бесчувственно холодные серые глаза, пронзающие тебя насквозь… Кто я?       — Поттер… Ммм… — В тускло освещенную комнату входит профессор Макгонагалл, и замолкает, не успев начать повествование. Профессор смотрит на светловолосого юношу, который рассматривает себя в зеркале, и сглатывает противный ком в горле, пытаясь подобрать нужные слова. — Профессор Дамблдор, просил меня рассказать тебе правду, — произносит неуверенно женщина, и вновь замолкает.       — Профессор жив?! — Не веря своим ушам, восклицает юноша, и оборачивается на преподавателя.       — Да, профессор Дамблдор жив, так же как Лили и Джеймс Поттеры, — спокойно произносит волшебница, и тяжко вздыхает, замечая, как на глаза мальчика наворачиваются непрошенные слезы.       — Но я думал… Мои родители… — голос юноши дрожит, а на глаза наворачиваются слезы. Неужели он все эти годы страдал не зря, и в этом мире есть справедливость. Но радость быстро испаряется, как только профессор начинает говорить.       — Они не твои родители, а ты не их сын, — непоколебимо твердо произносит женщина, смотря прямо в глаза мальчишки, и не дав ему ничего сказать, продолжает. — Да, ты все правильно услышал. Лили и Джеймс Поттеры не твои родители, а ты не их сын. Ты не Гарри Поттер. Ты был его заменой, на момент всех этих событий. Мы не могли рисковать настоящим Поттером, именно поэтому сейчас ты стал собой, маскирующие чары спали с тебя.       На лице юноши проскальзывает непонимание и некое разочарование, постепенно сменяемое гневом. Он не хочет верить в то, что только что услышал. Он не понимает. Зачем это все было нужно? А самое главное, кто он такой? Уловив вопрос во взгляде, профессор делает глубокий вздох, а затем продолжает говорить ровно, но уже с какой-то мягкостью в голосе.       — Ты внебрачный сын Люциуса Малфоя. Твое имя — Томас Малфой. Когда он узнал о тебе, ты уже родился и был отдан Дурслям, и Люциус уже не мог вмешаться. Твоя настоящая мать Клэр, была истощена темным заклинанием и умирала, она отдала тебя Дамблдору, в надежде, что он позаботится о тебе. Но уже тогда мы искали ребенка на роль Гарри Поттера, а ты идеально подошел. Ты родился с ним в один день, что собственно и повлияло на твою судьбу. Теперь, после того, как все закончилось, ты можешь жить своей настоящей жизнью. — Профессор замолкает, а затем медленно кладет на стол конверт, и разворачивается покидая комнату, оставляя юношу наедине со своими мыслями.       Томас продолжает сверлить взглядом то место, где всего минуту назад стояла профессор Макгонагал, все еще не веря своим ушам, юноша оборачивается к зеркалу, и тут же встречается взглядом с холодными серыми глазами. Своими глазами. Отражение не обманешь. Это действительно он настоящий, без всяких маскирующих чар. А самое противное то, что его всю жизнь обманывали, и он был просто ничтожной заменой. Заменой Поттера, который не сделав ничего, заслужил пожизненную славу, что не достойна его. А он? А что он, он просто замена, да еще и внебрачный сын Люциуса Малфоя.

***

      — Мистер Томас, вас там хочет видеть какой-то господин. Сказал, что это срочно, — дверь в кабинет Малфоя приоткрывается, и на пороге появляется рыжеволосая девчушка, щеки которой были красные, словно две половинки помидора.       — Эйви, что с твоим лицом? Ты что, упала в красную краску? — Шутит Томас, а затем поднимается на ноги, и подходит к девчушке, щеки которой начинают пылать алым еще сильнее. — Этот господин хоть представился тебе? Или ты опять просто испугалась, и сразу пошла за мной? — С улыбкой на устах спрашивает мужчина, и треплет девчушку за волосы.       — В этот раз я и правда спросила! Его зовут… Его зовут… — Эйви запнулась, и виновато опустила голову, теребя в руках край своего передника.       — Ладно, я разберусь, — усмехается Томас, а затем выдохнув, делает серьезное выражение лица, и поднимается вверх по лестнице, попутно шепча заклинание, и накладывая на себя маскирующее заклинание, а затем выходит за прилавок своего магазинчика зелий.       Стоило Томасу только появиться за прилавком, как на него устремились два ледяных серых глаза, принадлежащих уже далеко не его отражению в зеркале. Дыхание перехватило, и сердце пропустило удар. Как Драко Малфой оказался здесь? Специально, или же это просто стечение обстоятельств и злые шутки судьбы.       — Чем могу вам помочь, господин Малфой? — Напряжение в голосе выдает его с потрохами, и Томас делает едва заметный вздох, всеми силами стараясь смотреть куда-то сквозь мужчину, который стоял по другую сторону прилавка, а не в его глаза — отражение.       — Не помню, чтобы представлялся, ну да ладно, опустим эту деталь. Я хотел бы у вас заказать зелье поиска, а также зелье правды. Эти зелья нужны мне как можно скорее, деньги роли не играют, — спокойно произносит Драко, смотря на рыжеволосого мужчину за прилавком. Его голос звучит так же холодно, как и тогда, три года назад, а глаза смотрят в самую душу.       — Хорошо, я вас понял, господин Малфой. Завтра после захода солнца, можете посетить мой магазин, и получить ваш заказ, — говорит Томас, а затем делает пометку в блокноте, что все это время лежал перед ним на прилавке. Проследив за его действиями, Малфой кивнул в знак прощания, и покинул помещение зельевара.

***

      Дверь отворилась с еле слышным скрипом, а затем колокольчик издал громкий звук, оповещая хозяина магазина о новом посетителе. Томас сидел за прилавком, освещенным тусклой настольной лампой, и читал какой-то магловский журнал, который сегодня утром, ему по ошибке принес почтальон. Сделав глубокий вдох, хозяин закрыл журнал, а затем поднял взгляд на позднего посетителя.       — Вы опоздали, — спокойно произнес рыжеволосый юноша, и кивнул на настенные часы, что висели позади него.       — Были дела. Мой заказ готов? — Ледяной голос Драко эхом разносится по пустому магазину, а взгляд устремляется на хозяина.       — Да, заказ готов, — Томас встает со стула и открывает ящик стола, извлекая из него сверток с двумя пузырьками свежеприготовленных зелий. — Для использования достаточно одной капли зелья добавить в любой напиток. Если нет возможности добавить в напиток, тогда можно использовать пассивно. Три капли на любой оголенный участок тела, — спокойно говорит Томас, настойчиво избегая взгляда Драко, и так же стараясь не смотреть в его сторону. Закончив говорить, юноша пододвигает сверток ближе к заказчику.       — Могу я проверить его действие прямо сейчас, — забирая сверток и разворачивая его, вопросительно произносит Драко, но скорее не спрашивая, а утверждая свои намерения. Томас собирается что-то ответить, но ему не удается этого сделать, потому что в следующее мгновение, брызги зелья летят в него, попадая на руки и шею.       — Что ты себе позволяешь?! — Находясь в легком недоумении, кричит Томас, впервые за вечер посмотрев прямо в ледяные глаза Драко, осознавая, что его маскирующие чары спадают, а в отражении ледяных глаз, он видит, как его волосы из рыжего, приобретают белоснежный оттенок.       — Ну здраствуй, братец недо-Поттер. Пришло время, поговорить нам с тобой по душам, Томас Малфой, — на устах Драко появляется усмешка, а сердце Томаса пропускает удар.       Время пришло. Пришло посмотреть в глаза своему отражению.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.