ID работы: 12454541

Продолжение упоротых приключений

Гет
NC-21
В процессе
109
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 637 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 932 Отзывы 28 В сборник Скачать

Внезапная бабуля

Настройки текста
Примечания:
Это был обычный осенний день. Всё было как всегда, за исключением бури на улице, которая чуть ли не вырывала деревья, но на этот счёт сидящий в теплой безветренной квартире Бобби вообще не переживал. Зато покоя сторожу не давал сегодняшний мягко говоря странный сон. И Боб вроде в последнее время не баловался галлюциногенными и психостимуляторами, и тем не менее такое приснилось. Это сновидение было хоть и очень смазанным, но всё-таки понятным. В нём Бобби преследовала какая-то странная и страшная Фокси. Сторож подробно не запомнил внешность этой лисицы, но успел разглядеть, что она была облезлой и вся в каких-то ранах. Боб даже подумал, что она превратилась в зомби, и очень испугался этого. Бобби даже проснулся с криками, и хорошо что быстро успел закрыть рот, от чего родители внятно не услышали, что именно он проорал. Однако мама стала ругать сторожа за то, что из-за его ночной работы нарушился режим сна. Но Боб проигнорировал её недовольство, ведь все его мысли были сконцентрированны на неприятных ощущениях после сна. Бобби даже на полном серьёзе стал думать, что события этого сновидение осуществлятся в скором будущем. Сторожу даже стало страшновато идти на работу, но это необходимо было сделать, чтобы если что защитить Фокси и возможно остальных девочек, поэтому Боб решил пойти, но не просто так, а в маскировочном костюме. За этим парень перед работой зашёл к Котти, но у него не было ничего подходящего, поэтому Бобби решил взять костюм Сида, но он на отрез отказался его отдавать. (Сид(отрицательно махая руками и головой)) — Нет, нет и нет, даже не обсуждается! Ты мой костюм не поднимешь, но даже если бы мог, я бы тебе его ни за что не одолжил, ведь без костюма всё что я съем и выпью, будет опадать на пол! (Боб) — Ну тогда я залезу внутрь тебя, и ты пойдёшь в пиццерию. Вы ведь рассчитаны на то, чтобы в вас забирались люди? (Сид) — Да ну нахуй – таким заниматься! (Боб(недовольной интонацией)) — Ну всё, ты не оставил мне выбора. Придётся зайти с козырей. (Сид(испуганной интонацией)) — Ты ведь не про щекотание подмышек говоришь, верно? (Боб) — Нет. Я имею ввиду это (показывает Сиду писю мёртвую муху). Вот, только сегодня на подоконнике нашёл. Зелёненькая, прямо как жизнь твоя. (Сид(ошарашенной интонацией)) — Фху-у-у, ниеба себе! Дай-дай-дай (тянет руки за мухой)! (Боб(заведя руку с мухой за спину)) — Так что, пойдёшь в пиццерию со мной внутри? (Сид(нетерпеливой интонацией)) — Да хоть на край света и тьмы, только отдай мне это! Бобби отдал Сиду дохлую муху, и он разрешил залезть в себя. Утконос снял верхнюю часть головы, и сторож начал забираться в его тело через шейное отверстие. Хоть Сид и является руг доллом, но внутри он нихрена не полый, у него там все детали аниматроника есть, поэтому в корпусе очень мало пустого места, из-за чего Боб пролез туда только благодаря своей худощавости. (Сид(одев назад верхнюю часть головы)) — Ну чё, готов? (Боб(с отвращением)) — Готов, но у тебя тут внутри воняет так, как будто полчище крыс вымерло и начало разлагаться. (Сид) — Ну хочешь я сожру дезодорант, чтобы тебе не воняло? (Боб) — Та лучше не надо. Пойдём уже. (Сид) — Обожди. Я без бутылки к этим твоим крашенным сучкам не попрусь, я ж не смертник. (Боб(недовольной интонацией)) — Слышь, ты чё так нелестно о них говоришь? Что они тебе сделали? (Сид) — Ничё не сделали, сказал и сказал. Забей. (Боб(сердитой интонацией)) — Следи за языком, а то глядишь, я случайно дёрну тут за что-то, и у тебя сердечко прихватит. (Сид) — Нечего за ним следить, я полностью доверяю своему языку. Всё, закрой рот. Не могу глушить водяру, когда кто-то внутри меня базарит без умолку. Сид садонул залпом нольпяху и погнал. До пиццерии он добрался без происшествий, хоть почему-то и решил пойти туда на своих двух, а не телепЁртироваться. (Сид(недовольной интонацией)) — Сук, ну чё это я за бракованную водку выпил, которая ни в одном глазу не подействовала?! Скажи, братиш? (Боб(пьяной интонацией)) — А-ага. (Сид) — Ну да ладно, я всё равно рискну зайти в это сосное место, чтобы тебя не подвести, а принести. Видишь какой я… стоп, а какой я? (Боб) — Пиздливый. (Сид(щёлкнув пальцами)) — Точно! Не знаю правда что это значит, но мне нравится. Сид зашёл в пиццерию, где его встретила Чика. Курочка была весьма удивлена тому, что вместо её дорогого братика пришёл какой-то чмошник лох. (Ч(удивлённой интонацией)) — А где братик Боб? Сид двумя руками снял шапку и медленно опустил её до уровня груди, но даже этого жеста без слов хватило для того, чтобы Чика всё поняла, ужаснулась и прикрыла рот рукой. (Сид(с актёрским мастерством состроив печальную интонацию)) — Он пошёл выбросить мусор, хоть я и советовал просто выкинуть его из окна, как это делаю я, но Боб ни в какую. И вот там возле мусорки на него напали бродячие собаки. Я сразу погнал его спасать, как только у меня на телефоне закончилась память, и я не мог дальше снимать это на видео, но было уже поздно, и эти бешеные псины захавали нашего братишку.(всхлипывает) Представляешь, даже пакетик сушёных мухоморов в его кармане слопали. (Боб(усмехнувшись)) — О-о, Сид, я и не знал что ты считаешь себя бешеной псиной. (Сид(злобно шепча)) — Гнида черножопая, ты нахр прикол года запарываешь?! (Ч(непонимающей интонацией)) — Не поняла, братик что, в тебе сидит? (Сид(нервной интонацией)) — Да не, это прост у меня желудок бурчит. (Боб) — Ну раз я твой желудок, то я увольняюсь, ведь ты задрал в меня всякую дичь закидывать, от которой у меня скоро рак разовьётся. (Сид(рассерженной интонацией)) — СЮка! (Ч(сложив руки на груди)) — Так, а ну-ка быстро выплюни его! (Сид) — Не могу, он сам попросил его так припрятать. (Ч(непонимающей интонацией)) — Зачем ему это понадобилось? К Чике и Сиду подошли ещё несколько девочек, и тогда Бобби потребовал от утконоса снять голову, а после всё показал и рассказал подругам. (Боб) — А где сейчас Фокси? (С) — Она пошла в комнаты отдыха, и с тех пор мы её не видели. (Боб(встревоженной интонацией)) — Плохи дела. Пошлите за ней, только будьте осторожными. Аниметроники и Сид с Бобом внутри тихонько пошли к комнатам отдыха, и по пути в них девочкам пришлось оттягивать утконоса от бутылок в баре, но после этого хотьба из комичной превратилась в пугающую, ведь в коридоре с дверями в комнаты было тихо, и эту тишину нарушала только с кем-то разговаривающая в своей комнате Фокси. Роботы на цыпочках подкрались к двери и выстроились возле неё полукругом, а дальше Фреда по сигналу отворила дверь, и Сид влетел в комнату с грозным криком, который почему-то получился писклявым. А в комнате просто на кровати сидела разговаривающая по телефону лисица. (Фо(закончив разговор)) — Чё врываемся? (Боб(облегчённо вздохнув)) — Мы думали, что с тобой что-то случилось. (Фо(удивлённой интонацией)) — Что за… Пришлось и Фокси рассказать, как и зачем Бобби залез в Сида (Ч) — А с кем ты говорила по телефону, если не секрет? (Фо) — Да с одной чокнутой. Часто заказывает у меня услугу "секс по телефону", и представляется там моей бабушкой. Иногда названивает и в нерабочее время, как сейчас. (Ч(удивлённой интонацией)) — У тебя есть бабушка? Что же ты раньше молчала? (Фо(смотря в пол)) — Ну… я сомневаюсь… она вообще грозилась, что сейчас придёт, так что посмотрим, кто она. Если придёт конечно. (Г(взяв Фокси двумя пальцами за подбородок и направив её голову вверх, чтобы встретиться с ней взглядом)) — Я чувствую, что ты что-то скрываешь. Расскажи, мы сгораем от любопытства. Фокси глубоко вздохнула и начала свой рассказ. Как выяснилось, по началу её заказали не для пиццерии, а некого взрослого квест-аттракциона с пиратской тематикой. В нём посетители должны были скрываться от коварной лисы-аниметроника, а в случае если она кого-то поймает, то будет драть как захочет. Но из-за ошибки и несогласованности сотрудники заказали сразу двух лисиц – Фокси и ещё одну – Алису. Алиса можно сказать, во всём является Фокси на максималках – в 100 раз наглее и борзее по характеру, более крупная в размерах всего, имеет больше пиратских атрибутов. Заказчикам конечно сделали выговор, но обеих лис решили оставить, однако через несколько дней работы от Фокси решили отказаться, ведь Алиса им "во всём больше подходила". Но эти несколько дней лисицам приходилось взаимодействовать, и Алиса как более наглая возомнила себя старшей, и стала относиться к Фокси даже не как к младшей сестре, а вообще как к внучке. Ну а после того, как владельцы "внучки" за ненадобностью вернули её изготовителям, те вскоре продали её Андрею Борисовичу, ведь она идеально подходила под описание нужного директору пиццерии аниметроника. Но с тех пор прошло уже 3 с лишним года, от Алисы не было никаких вестей, поэтому Фокси уже усомнилась в том, что события с "бабушкой" были реальными. Лисица стала думать, что это был просто сон или зачем-то вбитая ей в голову история. Однако с месяц назад Фокси начала звонить эта самая клиентка, представляющаяся её бабушкой, и хотя лексиконом она действительно напоминала Алису, у Фокси всё же были сомнения на счёт того, что это действительно она. (Фо(подводя итоги своего рассказа)) — Ну и вот я теперь вообще не знаю, чего ожидать. (Г) — Пойдёмте тогда ожидать твою бабушку в обеденном зале. Я почти уверена, что она нанесёт к нам визит. В главном зале Сид и аниметроники стали накрывать на стол. Ну как накрывать, девочки носили из кухни тарелки с едой, а утконос сидел за столом задрав ноги, при этом считая, что делает больше всех. Вскоре в дверь пиццерии начали долбиться так, как будто её хотят выломать. (Боб) — Так, всё, я с этого момента молчу, и вы все тоже делайте вид, что меня не существует. Вашим сторожем если что является Сид. (Сид) — А если мне понадобится что-то у тебя попросить, то можно будет ненадолго перестать делать вид, что тебя нет? (Боб) — Ну ты и тугодум! Я внутри тебя, тупень, всё что есть у меня, и так уже в тебе, поэтому нет, ни под каким предлогом не вздумайте прекращать притворяться, что меня нет, я не хочу быть натянутым на шар для боулинга. Раз эта Алиса такая опасная, то она стопроц это попытается сделать. Все подошли ко входу в пиццерию, и Голди с опаской открыла дверь. Как только она это сделала, какой-то силуэт вылетел снаружи, сбил Фокси с ног и начал кататься с ней по полу, и прекратил только через несколько секунд. Тогда-то все и смогли разглядеть гостью. Этот аниметроник вправду был похож на Фокси, и не похож в то же время. Расцветку "бабушка" имела такую же, как и "внучка", но была выше ростом, и достоинства у неё были пообъёмнее – как у Сприни. Волосы у Алисы были взлохмаченные, кое где заплетённые в косички, и находились только в центре головы, но не стояли ирокезом, а заваливались налево. Уши лисицы были потрёпанными и на кончиках надорванными, а также в них находились серёжки. Улыбка лисы была пугающе хищной, ведь на её зубных пластинах вместо четырёх возвышающихся выступов были сплошные зубья, как у ножовки. Тело Алисы было накаченным, не прям кодло мышц конечно, но всё-таки помимо сильно выделяющихся кубиков пресса на животе, были видны мускулы на руках и ногах, а ещё туловище было покрыто шрамами и различными татуировками. Хвост лисицы был облезлым, на нём было несколько больших проплешин без меха. Одета лиса в драные майку, шорты и носки – всё коричневого цвета, на левом глазу имела повязку, а на правой руке – крюк. (Боб(нервные мысли)) — Значит это она мне вчера снилась. Не знаю как девочки, но я с такой быдланкой точно буду в большой опасности, она без зазрения совести жёстко или даже жестоко меня выебет. Хотя если эта Алиса такая же любительница девочек, как и Фокси, то и они могут пострадать, но думаю Сид её остановит, если дело запахнет жаренными писюнами. (Алиса(одну руку обернув вокруг шеи Фокси, а другой трепая её волосы)) — Ох и надеру я уши своей дорогой внученьке нах! Это ж надо так охуеть, чтобы за три года бабушке весточку не прислать! (Сид) — Не знаю почему, но мне вдруг захотелось выплюнуть свои внутренности. Бобби ткнул локтём какой-то мешочек внутри Сида, образумливая его владельца. Кстати Алиса ещё и разговаривала очень низким голосом, чуть ли не басом. В сравнении с ним даже хрипловатый голос Фокси казался звонким и мелодичным. (Фо(пытаясь вырваться из хватки Алисы)) — Ба, ну отпусти! Ты же знаешь, что у меня не было никакой возможности связаться с тобой. (А(нехотя отпустив Фокси)) — Да, попизди мне тут. Хотела бы, уже прислала бы мне письмо в бутылке. Алиса подошла к Мангл и заключила её в крепкие объятия. (А(погладив Мангл по волосам)) — Мангл, золотце, да ты ещё очаровательнее, чем я себе представляла. (М(краснея)) — А откуда в-вы узнали обо м-мне? (А) — Я обо всём знаю, дорогуша. Алиса заметила, что Чика как-то недоумевающе смотрит на неё. (А(недовольной интонацией)) — Ну чё ты пялишься на меня, как на живую торбу с хуями? (Ч(пытаясь подобрать слова)) — Просто понимаете, я думала, что… м-м… вы будете какой-нибудь другой. (А) — Ты ожидала вместо меня увидеть стереотипную сгорбленную старушку божий одуванчик, ходящую с тростью и носящую платочек на голове? (Ч) — Да. А ещё готовящую пирожки. (А) — Так пирожки и у меня есть, ёпт. Алиса засунула руку между своих грудей, вытащила оттуда пирожок и протянула его Чике. (А(хитро улыбнувшись)) — Угощайся, цыпочка. (Боб(мысли)) — Ох и не доверяю я этой прошмандовке! Тем более этот пирожок должен был уже давным давно в пюре раздавиться, а он всё ещё нормальной формы. Точно чёрствый, поэтому Чика… зубные пластины конечно не сломает, но неприятно удивлена будет. (Фо) — Не рекомендую тебе это есть. (Г(встревоженной интонацией)) — Да, Чика, это ловушка! (Ч(обиженной интонацией)) — Ой, да ну вас! Разве бабушка может сделать что-то неприятное, тем более если это бабушка Фокси? (Боб(мысли)) — Да, чёрт подери! Она только плохое и может делать, не иначе! Чика, я тебя конечно люблю, но твоя всецелая доверчивость ко всем постоянно играет с нами злую шутку. Не прислушавшись к предостережениям подруг, Чика укусила пирожок. Тут же раздался хлопок, и грудь а также голова курочки заляпались в тесто и золу. Чика захныкала и убежала умываться, а Алиса стала ржать, но кроме неё самой этот розыгрыш оценил только Сид. (Боб(недовольные мысли)) — До чего же противный смех у этого внебрачного пиздёныша бобра и утки! А здесь изнутри его смешок кажется ещё более омерзительным. (А(толкнув Сида в плечо)) — А ты вообще кто такой? Сторож и ёбырь моей внучки, о котором она столько рассказывала? (Сид(ошеломлённой интонацией)) — Дхе-е, ну первое правда, я действительно сторожем здесь подрабатываю. А второе она сама себе понавыдумывала. (А(усмехнувшись)) — Так и знала, что моя внучка – большая пиздаболка (снова начинает дёргать Фокси). Фокси надулась и окинула Сида недовольным взглядом, хотя этот взгляд предназначался скорее находящемуся в нём Бобу. (А(хлопнув Фокси по плечу)) — А-ну колись, внуча. Сколько на самом деле у тебя ебунов было? (Фо(пожав плечами)) — Без понятия. Я же не считала их. (А) — Значит их так мало, что даже сказать стыдливо.(притворно разочарованной интонацией) Не умеешь ты значит мужиков да и баб приходовать.(горделивой интонацией) Но это ничего, бабуля тебя всему научит, чтобы ты только без неё делала. Но для начала пожрём нахуй, хорошо что вы хоть поляну бля додумались накрыть. Алису на свою голову пригласили за стол. Почему на свою голову? Да потому, что лисица плевалась на пол, материлась, чавкала и отрыгивала, в общем жрала как настоящая свинья, разве что не прихрюкивала. Такое поведение и полное пренебрежение столовым этикетом разумеется не могли не вывести Голди из себя. Она стала требовать от лисы вменяемо себя вести, но Алиса лишь кривлялась и посылала медведицу. А когда волшебница стала влиять на нахальную пиратку своими чарами, та захотела с ней подраться один на один без использования магии, но Голди было не взять на "слабо́", поэтому лисице скрипя зубными пластинами пришлось признать, что она на этом "корабле" не "капитан", и начать вести себя более подобающе. Дальше застолье продолжалось более-менее сносно, подруги рассказывали бабушке о своих приключениях, а она ругалась, что её с собой не брали. В какой-то момент лиса предложила другим аниметроникам померяться силами, и первой на это вызвалась Фокси. Став напротив Алисы, она бросилась на свою типо бабушку, но уже через секунду лежала на лопатках. (А(с насмешкой)) — И это всё, на что способна самая решительная из вас? А ну давайте в несколькером попробуйте мне пизды вломить! Из-за стола встали и присоединились к дружескому поединку ещё несколько девочек. Теперь Алису атаковали одновременно Фокси, Фреда, Чика и Бони, но старая лисица легко и быстро размотала всех соперниц. (А(разочарованной интонацией)) — М-да, умения пиздиться у вас нихуя и меньше. Придётся мне вас научить. (Фо(поднимаясь с пола)) — Нахрена? Мы же и так всегда выходили победителями из всех передряг. (А(недовольной интонацией)) — Чтоб было дохрена! В любой момент на вас может накинуться сильная ебака, которую вы не замочите, поэтому умение хуяриться вам не помешает. Аниметроники согласились, и Алиса начала учить их приёмам дзюдо и айкидо. Даже Голди оказалась не против на практике разучить эти боевые искусства, а Чика постоянно держала трениршу в поле зрения, ожидая ещё какой-то подставы. На вопрос, откуда бабушка знает эти приёмы, старая пиратка ответила, что от некоторых посетителей, ну и плюс боевики в свободное время смотрела. Девочки всё схватывали на лету, поэтому научились этим боевым приёмам очень быстро, но вот дальше Алиса к сожалению захотела научить драться и Сида. Утконоса на это пришлось сначала долго упрашивать, а когда он наконец согласился, то всего через несколько минут тренировок стал жаловаться на усталость и плохое самочувствие. (Сид(сдерживая рвотный позыв)) — Я ща блевану, вуэ-э-э (срыгивает Боба)! (Боб(щурясь)) — А-а, почему так светло стало?! (А(удивлённой интонацией)) — Опа, а это что за хрыч? Пришлось рассказать Алисе всю правду о том, что на самом деле это Бобби сторож и любимый аниметроников, и что он спрятался в Сида для того, чтобы бабушка Фокси ему не навредила. (А(притворно-недовольной интонацией)) — Напиздели мне значит?(улыбнувшись) Хвалю, но нет причин кошмариться. Я бы конечно не отказалась его отодрать, но он тогда останется инвалидом, даже если я буду охуенно нежной. (Боб) — Значит вы не будете даже пытаться флиртовать со мной? (А) — Яхр, нет конечно, нахуй ты мне всрался! (Боб(обрадовавшись)) — Ура! (А) — Но я не отъебусь от тебя, пока не научишься мутузиться хотя бы чуть получше, чем парализованная четырёхлетняя девочка. И Алиса начала учить Бобби драться, что у него в отличие от его подруг плохо получалось, хоть сторож и старался. Лисица ни в какую не хотела оставить Боба в покое, да и остальные девочки поддержали её в попытках научить Бобби этим приёмам. Сторожа начали бесить эти бесполезные по его мнению тренировки, он со всей силы ударил лису, когда она была открытой, и попал ей ногой по губе. Алиса скривилась от боли, а Боб уже испугался, что за это она его сейчас разорвёт, но произошло всё ровно наоборот. (А(довольной интонацией)) — Заебной удар. Реально заебной. Лады, хватит с вас на сегодня тренировок. Идёмте бухать. Алиса пила больше всех, но когда другие аниметроники, Сид и Бобби были уже вусмерть, однорукая бандитка оставалась почти трезвой. (А(подвыпившей интонацией)) — Ну вы и слабаки, мы ещё считай и не вдохнули запах спирта, а вы уже в хуину! Пойду я уже, ещё свидимся. Но этих её слов никто не слышал, вернее слышали, но уже не соображали, что это значит. Не успела Алиса дойти до выхода, как оттуда в главный зал зашёл какой-то мужик в тёмных очках. (Вал) — Прошу прощения, у вас было открыто…(увидев Алису) Оу… (А(удивлённой интонацией)) — Матрос, ты кто? В это время Голди сняла с себя действие алкогольного опьянения и подошла к Валере и Алисе. (Г) — Алиса, это Валерий Маркович – охотник на мистику, мы тебе о нём рассказывали. Валера, это неожиданно объявившаяся бабушка Фокси. Да-да, не удивляйся. А какова цель твоего визита в столь позднее время? (Вал) — Я позавчера оставлял у вас тот принтер, а потом когда забрал его назад, то не досчитался одной страницы заметок. Я могу пройти в мастерскую и поискать её? (Г) — Да без вопросов, конечно можешь. (Вал) — Благодарю. Валера пошëл в мастерскую и нашëл там недостающую страницу. После того как он еë взял и вышел из мастерской, то направился к выходу, однако на его пути встала Алиса. (А) — Эй, Валер. Мне тут рассказывали, что ты тут прямо хорош в боевых искусствах. (Вал) — Я конечно уважаю старших, но ты тут переходишь границы дозволенного. Во-первых, Валерий Маркович, прояви уважение к незнакомому человеку. Во-вторых, извольте на "вы" обращаться к незнакомому. И в-третьих, да, это правда. (А(недовольной интонацией)) — Слыш, а не много ли ты требуешь? Уважения, на "вы". (Вал) — Объясняю на вашем языке. Мы не кореша, чтобы базарить «вот так вот». Надеюсь так понятно? (А) — О как заговорил! Ладно, агриться не буду. Но ты не зазнавайся сильно. (Вал) — Не хотел я этого делать, но походу прийдëтся. Валера повернулся в сторону аниметроников. (Вал) — Фокси, если это твоя бабушка, то где твои мать и отец? Может последнее лишнее, но всë же? Однако Фокси как и остальные валялась вусмерть пьяная и не могла внятно ответить. (Вал) — Ах, ну да.(повернувшись в сторону Голди) Голди, сможешь протрезвить Фокси? Вместо слов Голди сняла действие алкоголя с Фокси. (Вал) — Тот же вопрос. Если Алиса твоя бабушка, то где твоя мать? Лисица развела руками, как бы говоря "я не знаю". (Вал) — Что ж, у меня в голове данная ситуация сложно укладывается, однако есть объяснение. Алиса — это старшая сестра Фокси, но у неë имеется фетиш того, что Фокси для неë внучка. Логично? Алиса пока вмешиваться не стала, а Фокси задумалась. (Фо) — Ну в принципе логично выходит. (Вал(поворачиваясь в сторону Алисы)) — Получается, что ты, что Фокси сëстры. Хоть ты старше неë, однако это тебе не даëт сильных поблажек в обращении к другим. (А(что-то подозревая)) — Ты на что намекаешь? (Вал) — А на то и намекаю. Я не прошу тебя сдерживать свой быдлячий нрав, ибо для тебя это слишком сложно. А просто хотя бы быть чуточку по вежливее. (А(рассерженной интонацией)) — Чего блять?! А ты сам не ахуел такое тут говорить, а?! (Вал) — Алиса, не нарывайся. Я тебя легко смогу на место поставить. И даже не постесняюсь артефакты использовать. (А) — Ха-ха-ха... Очень смешно. Хорошо шутишь. (Вал) — Я серьëзно. (А) — Хм... А давай устроим поединок один на один. Согласен? (Вал) — А условия каковы? (А) — Если выиграешь, то я буду к тебе по вежливее, ну по крайней мере постараюсь. (Вал) — Допустим. (А) — А если проиграешь... Алиса приблизилась к нему и начала обходить, а Валера отчасти наблюдал за ней, поворачивая головой. (А(игривой интонацией)) — Я вижу ты сам крепкий, да и как Фокси рассказала, что ты накаченый тип. (Вал) — К чему ты клонишь? Алиса остановилась перед ним. (А(облизнувшись)) — Если проиграешь, то ты со мной пойдëшь кое-чем заниматься, и я буду обращаться с тобой как захочу. Валера пол секунды подумал и сказал. (Вал) — Хорошо. (Фо) — Потом ты со мной пойдëшь. (Вал) — Нет, Фокси. Я договаривался с Алисой. А ты сюда не входишь. (Фо) — Но... (А) — Он прав. Ты тут лишняя. Так что не вмешивайся, внученька. Фокси в душе была опечалина, но виду не подала. (Фо(грустной интонацией)) — Ладно. Голди протрезвила всех, чему Сид был крайне не рад, но ей пыл по пизде на его недовольство, и после объяснений все приготовились смотреть шоу. Алиса типо похрустела костяшками, а Валера достал кастеты из карманов и похрустел шеей. (Вал) — Атакуй. Алиса подошла и замахнулась, но как ни странно Валера увернулся. Лисица вновь попыталась ударить, но Валера блокировал удар и заехал другой рукой ей по роже, от чего лиса пошатнулось в сторону. (А) — Не плохо. Но теперь по-серьëзному. Алиса подошла и попыталась с разворота ногой заехать, но Валера увернулся назад. Потом Алиса начала наносить серию ударов, однако Валера одной рукой отбивал все удары лисы. В один момент Валера схватил еë руку, а другой попытался, ударить лисицу, но она успела перехватить его руку. (Вал) — Хм... А тебя в отличии от них перепояли. Взмах руками, и начался рукопашный бой. Валера и Алиса дрались на равных, однако они оба не смогли пока друг другу нанести удары. Разумеется они не стояли на месте, а могли при необходимости с места двигаться. Атаки, контратаки с обеих сторон, даже ноги подключаюсь в этом бою, но результат не особый был. Это уже напоминало боëвку фильмов «Ип Ман», только всë взаправду. В этот раз Боб смог запастись попкорном и наблюдать за таким зрелищем. А бой продолжал идти без особых изменений. После очередного толчка, от которого оба отскользили на метр друг от друга, Алиса начала отдышку, а Валера просто хрустнул пальцами. (А) — Хорошо. Да что уж там. Это просто охуенно блять! Но давай повысим силу. (Вал) — То есть? (А) — Я стану драться в полную силу без ограничений, а ты можешь какие-то способности артефактов использовать, если они при тебе. Согласен? (Вал) — А давай. (А) — Только не сдерживайся и бей от души. (Вал) — Ну ладно. Алиса кинулась на Валеру, но он увернулся, а потом начал отбивать удары лисы. Мужчина двигался быстрее пиратки, благодаря чему лисица вообще не могла почти ни единого удара нанести, хотя некоторые из них всё же достигали своей цели и с той, и с другой стороны. (Соавтор) — Нет, это не благодаря артефакту. Данный артефакт не более чем просто инструмент, из-за которого Валера может двигаться и действовать быстрее. В то время как сам Валера использует знание и умения разных боевых искусств, благодаря которым он эффективно противостоял лисице. Это пояснил. Продолжим. (Автор(обиженной интонацией)) — Ну блин, выкрутился. Такой бой действительно всех без исключения удивил, даже Голди. Как будто фильм «Матрица», только некоторые эффекты взаправду. После очередного отбитого удара, Алиса успела увернуться от контратаки Валеры. Однако потом он с разворота ногой ударил лисицу по прессу, из-за чего лиса попятилась назад и кое-как устояла на ногах. (А(мысли)) — А он не плох. Как бы не проиграть. Иначе плакал мой шанс на страстную ночь. (Вал(мысли)) — Она хоть и хорошо дерëтся, но всë же не так хорошо. Но всё же надо бы быть поаккуратнее. А если что, использовать всë своë умение. Алиса вновь атаковала Валеру. На этот раз она усилила удары. Она сильно пыталась левой рукой сверху ударить Валеру, идя вперëд, а он блокировал эти удары своей рукой, но отходил назад так как не ожидал таких сильных и неожиданных ударов. В один момент Алиса сбила своей ногой его с ног и одновременно ударила правой рукой по телу, из-за чего Валера стукнулся о стену и упал. Но Валера быстро поднял голову и двумя ногами ударил по телу Алису, из-за чего она попятилась назад. Валера тут же встал и начал еë атаковать, однако лисица схватила его руку. Валера взмахом и поворотом этой же руки освободил еë из захвата и провëл быструю серию ударов, от которых Алиса не смогла отбиться. Затем он хотел нанести ещë удар, но Алиса перехватила его руку. Тогда Валера другой рукой сделал замах, но и тут лисица перехватила еë, а потом Алиса два раза ударила его голову своей головой, а на третий раз Валера подставил колено. Затем Алиса взмахнула руками и резко ударила в грудак Валере, из-за чего тот попятился назад. Алиса подошла к нему и замахнулась два раза, но Валера увернулся от этих ударов. Затем Валера замахнулся, но Алиса перехватила его руку и несколько раз ударила ему в правый бок под ребро, а после ногой дала по лицу. Валера отошëл назад. Алиса попыталась ударить, но Валера перехватил еë руку и ударил ногой по её лицу. Потом Валера ударил рукой по телу, Алиса немного согнулась. А после он отпустил её руку, и усилив атаку, провëл серию ударов и ногой дал по телу, от чего Алиса попятилась назад. После Валера провëл отвлекающую атаку, и внезапно ударил ладонью по телу Алисы, от чего она от летела на 2 метра от него. После Валера начал исцеляться, это заняло секунды. Затем Алиса снова бросилась атаковать его. Валера схватил руку лисицы и ударил другой по роже. Алиса попыталась другой рукой ударить, но и еë перехватил Валера, а потом головой ударил лисицу по голове два раза. Затем он ударил ногой, одновременно взмахнул руками и неожиданно ударил апперкотом, от чего лисица попяталась назад. Потом Валера замахнулся рукой, но Алиса перехватила еë, однако Валера выпрямил пальцы и упëр ими ей в гороло, из-за чего лиса рефлекторно покряхтела. Затем Валера ударил другой рукой по лицу Алису, и та опустила его руку. Далее Валера этой же рукой ударил Алису по горлу, и та попятилась назад. Лисица замахнулась ногой, но Валера перехватил еë, тогда Алиса попыталась ударить кулаком, однако и этот удар отбил Валера. Затем Валера приподнят лису и швырнул еë об стену, из-за чего в стене плявилась вмятина. Алиса начала подниматься, а Валера, подойдя, начал еë колотить, как агент Смит колотил Нео в метро из фильма «Матрица», причëм он с той же скоростью ударял, что аж кулаки при ударах ели виднелись. Вот это зрелище реально всех удивило на столько, что даже у Голди глаза расширились сильнее, чем у персонажей аниме. Далее Валера отодвинул в сторону Алиса и ударил так, что она приземлилась на сцену, но не пробила её. (Вал(спокойной интонацией)) — Ты хоть и хорошо дерëшься, но знаешь только вида боевых искусств – дзюдо и айкидо, и то по фильмам. А я знаю кунг-фу, карате, муай-тай и другие разные. Да и к тому же я до сих пор тренируюсь и улучшают свои умения. (А(вставая)) — Признаю. Ты достойный соперник. Но бой ещë не закончен. (М(нервничая)) — М-может хвати-т? (А(сердитой интонацией)) — Не-е-е. Я так просто не отдам победу. Ставки больно высоки. (Вал(пожав плечами)) — Ну как знаешь. После этих слов Алиса кинулась снова Валеру атаковать, а он же просто начал отбивать удары. Из-за того, что Валера двигался быстрее Алиса не могла ударить его. Валера для понтов даже повернулся боком и начал одной рукой отбиваться, что опять сильно всех удивило. И как Нео из первой матрицы, он перехватил и вывернул руку лисице, а потом ногой ударил ей в пресс, из-за чего она отлетела и упала на пол. Алиса попыталась встать, но Валера взял еë в болевой захват. Лисица пыталась вырваться, но Валера не позволил этого сделать. (А(вырываясь)) — А ну отпустил! (Вал) — Только после того как ты признаешь победу за мной. (А(рассерженной интонацией)) — Хуй тебе! (Вал) — Ну ладно. Алиса поколебалась какое-то время, и так как Валера не отпускал, нехотя признала победу за ним. Мужчина выпустил лисицу из захвата и помог подняться. (А(натянуто улыбнувшись)) — Ты действительно так хорош, как о тебе говорят. Ладно так и быть, постараюсь к вам по уважительнее относиться. (Вал(убирая кастеты)) — Ну вот и хорошо. Затем Голди восстановила все разрушения, что остались после поединка. Валера уже хотел со всеми распрощаться, но потом увидел одну странность. (Вал) — А где Фокси? И тут ему и пришëл ответ. Фокси незаметно оказалась за спиной Валеры и взяв спереди края его чëрной футболки подняла их вверх, из-за чего все увидели мощный рельеф пресса и пару шрамов. Все девушки, включая и Голди, не смогли оторвать взгляд от этого. Сид конечно никак не отреагировал, а вот Бобу хоть и немного, но было обидно, что он теперь трезвый. Валера сразу дал ногой по колену Фокси, из-за чего она в согнулась и одновременно приспустила футболку, потом локтëм ударил ей по морде, от чего лиса моментально отпустила его футболку и схватилась за больное место. А затем Валера ногой сильно ударил Фокси в живот, от чего не спасла даже представленная под удар рука, и лисица отлетела на пол. (Вал(недовольной интонацией)) — Фокси, ещë раз такая подобная выходка, и тебе точно мало не покажется. Фокси поднялась и с виной в голосе сказала: (Фо) — Ладно-ладно. Больше не буду, простите пожалуйста. Валера глубоко вздохнул, потом распрощавшись со всеми пошëл к выходу и вышел из пиццерии. Алиса вскоре тоже свалила, хоть остальные и просили её остаться. По ней было видно, что ей стыдно за своё поражение, поэтому лисице не хотелось находиться рядом со свидетелями этого позора. Сид тоже ушёл, ведь своё задание по сокрытию Бобби от глаза бабушки он успешно провалил, а делать теперь в пиццерии было особо нечего, ведь скоро утро, поэтому не побухаешь. Здешние аниметроники стали расходиться по своим местам, сторож собрался пойти в каморку и немного подремать, но по пути туда так невзначай провёл ладонью по карману штанов, и не нащупал там телефона. (Боб(встревоженные мысли)) — Так, надеюсь я просто оставил его где-то в обеденном зале, и его не скомуниздила та Алиса – разносчица всех видов сифилиса. Быстрым шагом Бобби вернулся в главный зал, в котором уже никого кроме сидящей на столе Фокси не было. Сторож быстро нашёл свой мобильный и хотел уже пойти назад, но лисица окликнула его: (Фо) — Можешь задержаться, дорогой? (Боб(удивлённые мысли)) — Дорогой? Странно, обычно она ко мне так не обращается.(вслух) Да, могу. Бобби подошёл к Фокси. Лисица просто сидела на столе, даже сведя ноги вместе. Ну сидела и сидела, казалось бы на первый взгляд, но что-то было с ней не так, а что именно – сторож сказать не мог. И лишь присмотревшись к глазам лисы, Боб заметил в них светлые восьмиконечные звёзды. Это очень удивило Бобби, ведь раньше в глазах аниметроников могли появиться только сердечки. (Боб) — Что ты хочешь? Поговорить о своей бабушке? (Фо) — И да, и нет. Во-первых прости, что ничего не рассказывала о ней. (Боб) — Ничего. Тебе ведь казалось, что история с ней – это вообще выдумка. (Фо) — Да, но хотя бы как историю я могла об этом рассказать. (Боб(махнув рукой)) — Забей. (Фо(обеспокоенной интонацией)) — Но а сейчас я беспокоюсь об Алисе. Когда Валера выиграл в поединке, она прямо вся поникла, заводной огонёк пропал из её глаз. Она кажется вообще пожалела, что пришла сюда. (Боб) — Да и хуй с ней. Напьётся, и всё забудет. Правда для беспамятства ей придётся вылакать литров десять, но всё же. (Фо) — Думаю выпивкой от мыслей о поражении она так просто не отделается. (Боб) — Да всё с ней будет зашибись. Она совсем не похожа на ранимую личность. Если это всё, о чём ты хотела потрындеть, то я пойду. (Фо) — Стой! (Боб) — Что ещё? (Фо(смущаясь)) — Я всегда так грубо веду себя с тобой. Позволь мне сейчас исправить это. (Боб) — Чего конкретно ты хочешь? (Фо(шёпотом)) — Хочу сделать "это" с тобой нежно.(взяв Боба за руку) Приголубь меня, прошу. От Фокси было очень странно слышать предложение сделать что-либо нежное, поэтому Бобби без колебания согласился, но окончательно понял, что с лисицей что-то не так. (Боб(обняв Фокси)) — Я буду только рад это сделать, но ты ведёшь себя как-то странно и нетипично для себя. Это от того, что Валера тебе врезал? (Фо) — Нет, вероятно это действие таблетки, которую забыл Сид, а я приняла. С одной стороны Бобби был разочарован тем, что такие нежные чувства Фокси к нему вызваны действием препарата, но с другой стороны средство возможно просто развязало лисице язык, из-за чего она стала говорить то, что просто так сказать не решилась бы. (Фо(нежно гладя Боба по спине)) — Так что, ты готов? Вместо ответа Бобби прислонился губами к губам Фокси, заключив её в страстный поцелуй. Сторож поглаживал бёдра и ягодицы лисицы, а она целовалась с ним не грубо, не пытаясь дотянуться языком ему до самой глотки. Когда партнёры отлипли друг от друга, то разделились и поменялись местами. Теперь лиса стала целовать Боба в шею, что доставило ему массу удовольствий, как будто кожа от чего-то стала чувствительнее. Наверно через поцелуй парню передались оставшиеся во рту девушки крошки той таблетки. Закончив с прелюдией, Фокси опустилась ниже и мягко обняв грудями вставший член Бобби, начала двигать ими вверх-вниз. Лисица работала своими окружностями очень медленно и нежно, а чувствовались они даже приятнее, чем обычно, о чём сторож не мог ей не сказать. Боб откинулся назад, уперевшись руками в стол, и просто наслаждался действиями лисы, которые длились очень даже долго, ведь время вокруг как будто замедлилось. Когда Бобби наконец окропил сиськи Фокси своим "соком", она с удовольствием всё слизала и снова поменялась местами с партнёром. Лисица легла на край стола и раздвинула ноги, а сторож сел на стул рядом и начал лизать ей киску, а она его волосы перебирала и поглаживала. Делал он это медленно и нежно, как она до этого дрочила ему грудью. Красноволосая от этого тихонько стонала и размахивала хвостом, щекоча живот парня. Минут через 10, а может и через 20 лиса кончила Бобу в рот, и сжала его голову своими аппетитными бёдрами, но не сильно, поэтому ему было не больно а даже приятно. Пара снова махнулась местами. Теперь Бобби опять сидел на столе, а повернувшаяся к нему спиной Фокси сжала ляжками его член и начала двигаться взад-вперёд. И опять долгие нежные движения, которые довели обоих партнёров до пика. После оргазма лисица села сторожу на колени, а он стал поддерживать её за талию. Когда лиса пришла в себя, то попросила Боба во весь рост лечь на стол, и когда он это сделал, девушка стоя на столе спиной к парню, опустилась своей горячей вагиной на его хер и начала скакать на нём. Такая поза позволила Бобби во всей красе видеть великолепную подпрыгивающую задницу Фокси, которую даже не сдержался и шлёпнул пару раз. Лисица двигалась опять медленно, но сторожу хотелось уже побыстрее кончить и лечь спать, поэтому он схватил лису за талию и начал быстро насаживать её на свой прибор. После получения очередной высшей степени наслаждения Фокси слезла с Боба и легла рядом с ним. (Фо(шёпотом)) — Это было незабываемо! Думаю стоит почаще заниматься нежным сексом. (Боб(гладя Фокси по щеке)) — Рад, что ты осталась довольной. Споки-чмоки тебе (целует лисицу). Любовники улеглись поудобнее и закрыли глаза, но заснуть не успели, ведь им стали мешать: (Ч(криком)) — Как вам не стыдно заниматься "этим" на столе?! Там же дети кушают! (Боб(сонной интонацией, не открывая глаза)) — Чика, сдрысни и дай поспать. (Ч(недовольной интонацией)) — Какое "спать"? Уже восемь между прочем! (Боб(открыв глаза и подскочив)) — Сколько?!(ошарашенной интонацией) А-а-а какого зверя время так быстро пролетело?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.