Мисс Дамблдор?

PG-13
В процессе
99
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 25 969 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 24 Отзывы 37 В сборник

Часть 19

Настройки
Примечания:
30 октября Гарри вернулся из школы подавленным и сразу отправился к себе в комнату, обменявшись со мной дежурными фразами. - Гарри, можно зайду? - я тихо постучала по двери. - Да, - из комнаты послышался негромкий голос. - Гарри, не расскажешь, что случилось? Ты устал? Или это из-за того, какой завтра день? Мальчик сидел с книжкой на кровати, теребя в руке закладку. Я аккуратно присела рядом. - Угу. Я хочу увидеть свой дом, можно мы завтра туда сходим? - Гарри взглянул на меня. - Конечно. Надо будет у Сириуса спросить какие цветы любила твоя мама. И заодно сходить на могилку, если ты, конечно, хочешь. Кладбище - довольно странное место. Некоторые люди, преступая порог кладбищенских ворот, замедляют дыхание, будто боясь сделать лишний вдох. Разговоры становятся тише - все стараются издавать меньше шума. Движения становятся более скованными и выверенными, будто каждое случайное прикосновение грозит чем-то плохим. Атмосфера пугает и заставляет окунуться в несчастливые воспоминания и размышления, не всплывающие в обычной жизни. Дискомфорт - верный спутник посещения кладбища. Но вот в чем вопрос. Почему кладбище вызывает такие эмоции? Рождение и смерть - две стороны одной и той же монеты: жизни. Казалось бы, человечество существует не одно тысячелетие, но все еще не усвоило этих простых правил. Утром никто из нас не мог разрядить атмосферу. - Готовы? - спросил Сириус, державший букет маргариток. - Тогда, Гарри, держи цветы. Через несколько секунд мы уже стояли перед бывшим домом Поттеров, облик которого мне был знаком. Я ради интереса уже успела внимательно осмотреть участок, вход на который был запрещён. - Гарри, ты должен дать разрешение Арии на вход, иначе она не сможет зайти. - А как? - озадаченно спросил ребёнок, - а почему тебе не надо давать разрешение? - Мне разрешение дали ещё твои родители, теперь же хозяином являешься ты. Всё просто, возьми Арию за руку и скажи: " близким всегда рады". Пожухлая трава встретила гостей своим скрепучим шелестом. Осенние листья скрыли когда-то ухоженную тропинку. Сириус не успел коснулся калитки, как рядом из земли, усеянной сорняками, появилась большая деревянная доска.

«Здесь в ночь на 31 октября 1981 года были убиты Лили и Джеймс Поттер.

Их сын Гарри стал единственным волшебником в мире,

пережившим Убивающее заклятие.

Этот дом, невидимый для маглов, был оставлен

в неприкосновенности как памятник Поттерам

и в напоминание о злой силе,

разбившей их семью.»

Все остальное пространство было исписано искренними словами благодарности и пожеланиями удачи. Многие маги решили отблагодарить семью Поттеров таким образом. - Вроде и вандализм, но душу греет, - тихо произнесла я, читая оставленные послания. Мы направились ко входу в дом. Гарри разглядывал каждый клочок земли, его интересовало все. - Подождите, - мужчина вытянул руку, - я зайду первым, чтобы удостовериться, безопасно ли внутри и не упадёт ли нам чего на головы. Дверь громко скрипнула, открыв внутреннее убранство, спрятанное под толстым слоем пыли. Шаги Сириуса глухим эхом достигали наших ушей, смешиваясь с порывами ветра и скрипом ветвей. Гарри крепче сжал мою руку. - Вроде все нормально, заходите. Находится внутри было странно. Сириус на несколько секунд замер, а его взгляд был нацелен на ковёр рядом с лестницей. До меня моментально дошло почему Блэк смотрел туда. Он ведь был здесь той ночью и видел все своими глазами. - Гарри, это же ты! - мужчина указал на каминную полку, где можно было обнаружить несколько фоторамок. Ребёнок зачарованно разглядывал гостиную. - Сириус, а можно мне их взять? - неуверенно спросил Гарри. - Конечно, спрашиваешь ещё. Пускай этот дом и не выглядит дружелюбным, но он твой, как и все вещи тут, - Сириус очистил фотографии и передал их мальчику. - Вы пока тут аккуратно все осмотрите, а я быстренько схожу на второй этаж и соберу вещи. Надеюсь, никто не успел тут пошариться до нас. Я проводила Сириуса взглядом, наблюдая, как он на мгновение замедлился около лестницы, а потом одним махом преодолел все ступени. В это время Гарри продолжал рассматривать колдофото. На первом снимке были радостные Поттеры в свадебных нарядах. На второй колдографии были близкие друзья Поттеров: Сириус, Ремус, Питер - няньчущиеся с Гарри. На последней можно было увидеть маленького Гарри, совсем ещё в пеленках. Лили аккуратно передавала малыша Джеймсу, который, казалось, боялся даже приближаться к ребёнку. Поттер с ужасом в глазах принял свёрток и замер, искренне улыбнувшись. - Какой ты милашка... Пойдём еще что-нибудь посмотрим пока Сириус наверху? - Угу, - ребёнок аккуратно убрал колдографии в портфель. В гостиной время как будто замерло. Подушки и плед были аккуратно сложены на диване. В шкафу стояли различные вещи: записные книжки, какие-то артефакты, игрушки и соски, книги и альбомы. - Гарри, давай внимательно шкаф осмотрим? Вдруг там будут какие-то важные вещи? Ребёнок быстро подошел к шкафу и открыл стеклянные двери. Мягкий динозаврик первым оказался у него в руках. Похоже любовь к этим существам у него была с самого детства. После тщательного осмотра мы взяли несколько альбомов и книжек. На самой нижней полке лежала папка с рисунками внутри. - Хм, здесь очень много набросков портретов твоей мамы. Наверное, это Джеймс рисовал, - я передала папку Гарри. Обогнув диван и столик, мы увидели небольшую дверь под лестницей. В чулан было решено заглянуть на обратном пути. Кухня оказалась довольно просторной. Кое-где стояла различная посуда, а в сушилке около раковины покоились две кружки. Порывшись в шкафах я нашла обычную магловскую тетрадь с рецептами, написанными от руки. Кроме обыкновенной утвари и испорченных продуктов, среди каких-то журналов, мне попался дневник. Личный дневник Лили. К сожалению, зачарованный на защиту от чтения. - Ария, у тебя есть что-нибудь мягкое? - А тебе зачем? - Я хочу забрать с собой кружки, но боюсь, что они разобьются... - Сейчас, - я сняла с шеи шарф и передала Гарри. - Держи. Тут мы услышали скрип лестницы. - Гарри, Ария, я все, вы где? - На кухне, - крикнул Гарри. - О, а что это у тебя в руках? - Сириус посмотрел на ребенка. - Кружки мамы и папы... - Хм, где-то тут была и моя кружка. Тоже возьму себе на память, - Сириус уверенно открыл один из шкафов и достал кружку с логотипом Биттлз. - Пойдем на улицу? Мне тут до ужаса не по себе, честное слово. - Мы хотели еще в чулан заглянуть, - возразил ребенок. В чулане не оказалось ничего интересного, не считая каких-то сломанных артефактов и коробок с учебниками, тетрадями и какой-то одеждой. - Мы с Джеймсом хотели починить эти артефакты, в надежде, что они заработают, но не успели... - Не хочешь возобновить попытки? - спросила я. - Может быть немного попозже. Поспешно покинув дом, я предложила немного согреться и выпить горячего чаю в доме Дамблдоров, все равно нам было по пути. - Ты тут жила? - спросил Гарри. - Ага, с шести лет коротала тут вечера в одиночестве. Я даже начала давать имена предметам. Хотя, я всегда это делаю. К примеру, это Егор - я указала на заварочный чайник, - а это Диппер, - я взяла в руки сахарницу. - И ты их все помнишь? - Ах, не всегда, вон то растение в углу уже шесть раз меняло имя.
Примечания:
99 Нравится 24 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (5)