Project-j. Молодость, смелость и отчаяние

PG-13
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 547 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Молодость, смелость и отчаяние

Настройки
Меркиз спасает пингвинов, на которых напали браконьеры. Он регулирует поток раненых, раздает команды своим пингвинам. Новопришедшие потихоньку двигаются внутрь замка. Большинство было ранено, но был также один пингвин, которому требовалась немедленная помощь. Меркиз взял его на руки, собираясь уже ринуться в лабораторию, но ему сообщили, что вне стен защитного купола браконьеры ловят детей (пингвинят). Он пошёл по их душу. — Откуда ты появился?! — браконьеры недобро уставились на юношу. Они не ожидали увидеть кого-либо в пустыне. Мало того, что земли тут опасные из-за частых ураганов, так еще и спорные между двумя враждующими государствами. Но на миг им почудилось, что даже эти государства не заслуживают такого внимания, как этот парнишка перед их глазами. — Хэй, парень, что с тобой? — Джэсс, погода так резко изменилась. Смотри! Это...это гроза?! — С ужасом спросил сообщник. Джэсс посмотрел в небо, а потом на Меркиза. У последнего искрились глаза, он смотрел недобрым взглядом на злодеев. Всё вокруг него электризовалось. — Никто не смеет причинять вред им... — громко и властно сказал Меркиз. В это время молния ударила в землю почти рядом с браконьерами. Они перепугались и побросали в воздух клетки с пингвинятами. Меркиз поймал их "силой". Он вытащил из клетки ребенка. — С тобой всё хорошо? Пингвиненок лишь сильнее уткнулся в плечо своего спасителя. Меркиз довел найденных детей до замка и приказал осмотреть участки, может что-то осталось. — Будь осторожен, — Меркиз сказал тому, кого послал разбираться. Парень побежал к тому самому раненому пингвину. Он взял его на руки и понёс в лабораторию. Пингвин выглядел очень плохо. Он был очень старым, его взгляд мутнел, а голова не держалась. Меркиз смешал что-то в колбе и залил это в клюв раненого. Пингвин шепотом объяснил своему доктору, что с ним не так. "Кажется, внутри всё плохо" — Я знаю, — Меркиз помрачнел, всё ещё держа его в руках, прижимая ближе к сердцу. "Кровь внутри." — Я знаю...внутреннее кровоизлияние. С этими словами он положил пингвина на рабочий стол. — Будет больно. "Будет очень больно." — И ты вряд ли сможешь ходить. "Будет больно". Меркиз вытащил шприц. _____ После операции пингвин правда не смог ходить. Ему дали кресло и няньку, которая должна была за ним присматривать. Нянькой были также пингвины. "С дедушкой будет всё в порядке?" - волновались дети. Неизвестно было, родные ли они его внуки. — С дедушкой всё в порядке. Просто он уже очень старенький. Меркиз взял на руки "дедушку" пингвина. Всё ещё прижал близко к сердцу. "Вот так я и исчезну?" Меркиз не показывал, что ему плохо от этих слов, но его руки крепче сжали тело птицы. — Все так или иначе будут так. "Да, но..." — Всё будет хорошо. "Я уже очень стар." — Но ты жив! — Меркиз выдавил из себя слабую улыбку. — Ты прошел такой путь и до сих пор жив! Разве ты не должен радоваться? "Мои ноги не ходят. Мои глаза слипаются, и скоро я перестану видеть. Я медленно, но верно, теряю слух. Мне всё труднее с каждым разом говорить." Меркиз померк. Меркизу плохо от этих слов, но он внимательно слушает. — Даже если ты не сможешь увидеть, услышать или почувствовать, ты всё равно будешь знать, что мы рядом. Ты все равно будешь знать, что мы тебя любим и заботимся о тебе. "Да...наверно, ты прав." _________ Пингвин умер через какое-то время. Меркиз не знал, как другие пингвины хранят тела. Они и сами не знали, что с этим делать. По итогу, тело пингвина было помещено в холодильную камеру в специальной комнате. Видимо, Меркиз обустроил морг.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник