ID работы: 12457447

Эпоха Корё: По законам чужого времени

Гет
R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Мелкая месть принцессы Ён Хва или Знакомство с Волком

Настройки текста
      Я достаточно хорошо успела узнать людей за свою пока не слишком долгую жизнь, чтобы сразу понять, что Ён Хва на этом не успокоится и моё следующее, возможно, куда более масштабное столкновение с ней, уже не за горами. И как в воду глядела.       Прошла всего пара дней со времени той достопамятной встречи с принцессой в саду, как она не замедлила на мне отыграться. Правда, её месть вышла какой-то мелкой, почти детской, но всё-таки… Представляю, как эта высокомерная и самовлюблённая особа радовалась, подставив меня самым бесчестным образом и заставив заниматься вещами, вовсе не подобающими девушке моего происхождения!..       В тот ранний вечер мы с кузиной и принцессой Ён Хва сидели в гостиной и занимались изготовлением фонариков. Близился какой-то местный праздник, накануне которого люди украшали свои дома фонарями в виде диковинных цветов, птиц и даже корабликов. А потому ближайшие дни нам троим предстояло провести с ножницами и бумагой в руках в то время, как служанки делали каркасы для будущих фонарей.       Не скажешь, чтобы я успела совсем забыть уроки труда в школе или не умела вырезать фигурки из тонированной по краям бумаги. Но сейчас, вертя в руках лепесток, почему-то оказавшийся меньше остальных, которые вырезала моя кузина, я решительно не знала, куда и как его приспособить. Ясно было, что лепестки должны клеиться внахлёст один над другим в шахматном порядке. Только вот понять этот самый порядок я никак не могла.       — Ох, ну, что за невезение! — с деланным сожалением глядя на меня, покачала головой Ён Хва. — Помнится, когда-то благодаря вам у нас в доме были самые красивые фонари. Все соседи приходили на них полюбоваться. А что теперь? Боюсь, если так пойдёт и дальше, то мы совершенно точно опозоримся в этом году.       Мён Хи смерила её осуждающим взглядом, но почему-то ничего не стала говорить… Хм… Неужели моя сестра даже не заступится за меня? Должно быть, она считает неважным и несущественным то, что принцесса в присутствии всех слуг обвиняет меня в полнейшей бесполезности и беспомощности. Или… Мён Хи каким-то образом догадалась о чувствах, которые я испытываю к её супругу? Но если это так, то что я могу с собой поделать? Ведь сердцу, как известно, не прикажешь…       Между тем Ён Хва продолжала ухмыляться, глядя на меня и явно ждала пока я ей отвечу.       — Это всё потому, — сказала я, слегка натянуто при этом улыбаясь. — Что рана продолжает меня беспокоить. Из-за неё я чувствую такую слабость да и руки совершенно меня не слушаются. Как ни стараюсь вырезать ровные и красивые лепестки, они всё равно продолжают дрожать и с трудом держат ножницы…       — Да ладно, вы же это не специально делаете, — снисходительно глядя на меня, преувеличенно-заботливым, почти ласковым голосом, проговорила принцесса. — Должно быть, вам ещё тяжело сидеть за столом столько времени… Идите к себе и как следует отдохните.       … Это что же? Она завуалированно и вроде бы как проявляя заботу и беспокойство, указывает мне на дверь?! Ну уж нет, не на ту напала!..       — Ни в коем случае! — поспешно замотала я головой. — Если я буду одна отдыхать, это будет не комильфо… Ой, то есть, я хотела сказать, не слишком красиво с моей стороны… Лучше просто поручите мне любую другую работу. Я сделаю всё, что вы мне скажете.       — Любую работу? — приторно-мило улыбаясь, повторила Ён Хва. — Вот, значит, как?.. Надо же, как это мило с вашей стороны!.. Хорошо, раз вы совсем не устали и хотите ещё поработать ради общего блага… Чхэ Рён, — добавила она, обернувшись в сторону моей личной служанки. — Немедленно отправляйся во двор и покажи своей госпоже, где ты варишь клей… Она любезно согласилась нам помочь, так почему бы в этом случае ей ненадолго не подменить тебя там?       — Х-хорошо, п-принцесса, — немного неуверенно и почему-то при этом заикаясь, пробормотала Чхэ Рён. — Идёмте, барышня. Я всё вам расскажу и покажу…       *****       Я ожидала, что варка клея окажется несложным и быстрым делом. Тем более, что когда я ещё была в младшей школе, мне уже приходилось заваривать клейстер для уроков труда. И я отлично помнила, что всё, что для этого нужно — это небольшая кастрюлька, горсточка муки и чуть-чуть водички, а сам процесс изготовления клея занимает не больше нескольких минут. Но, похоже, я ещё не успела сполна оценить коварство и мстительность принцессы Ён Хва, если согласилась на её предложение.       О том, что варка клея в Корё X века и изготовление клейстера в моём родном мире — это две даже не просто больших, а огромных разницы, я узнала лишь своими глазами увидев ёмкость, в котором мне предстояло смешивать и варить клей. Это была далеко не маленькая кастрюлька, а огромный чан высотой чуть не в мой рост, доверху полный булькающей мутноватой жидкостью, которая после завершения варки и должна будет превратиться в клей.       Да и размешивать эту жидкость мне тоже пришлось далеко не ложкой, как я это делала в своём уже далёком детстве. Чхэ Рён указала мне на прислонённую к чану огромную палку, обмотанную вверху тканью и сказала, что этим она и размешивает клей.       Ну, что же… Я сама совершила глупость, подписавшись на это, а значит, отступать поздно. Взяв в руки палку и встав на табуретку, я принялась энергично размешивать жидкость, кипевшую в чане.       Какое-то время эта работа казалась мне совсем простой и несложной и я даже порадовалась тому, что нахожусь сейчас на улице и могу наслаждаться прекрасным видом, открывающимся на поместье со стороны сада. Но прошло не больше получаса и я мысленно проклинала себя за то, что согласилась на всё это.       Казалось, что палка, которую я держала, вдруг стала тяжелей раз в десять. Мои одежда, лицо и даже волосы были покрыты копотью и потёками застывающего клея. А он, между прочим, был к тому же ещё чертовски горячим и брызги, разлетавшиеся из чана во все стороны, уже оставили на моих руках парочку свежих ожогов, к счастью, не особенно серьёзных.       Я и сама не замечала, как вдруг, на какое-то время забывшись, начала вслух говорить то, о чём думала в тот момент. И если бы кто-нибудь из слуг или, что ещё хуже хозяев поместья услышал мои слова… То, боюсь, у меня были бы куда более серьёзные неприятности, по сравнению с которыми варка клея — это так, ничего не значащие пустяки.       — Эта Ён Хва… Или как там её зовут, — ни к кому не обращаясь, говорила я. — Она та ещё змеюка подколодная! Делает вид, что заботится обо мне, а на деле только и мечтает, чтобы посильней ткнуть меня в грязь лицом!.. Ненавижу таких людей! Вот же коз-за!.. Или нет, не коза… Крыса бесячая — вот кто она такая!       Говоря это, я из последних сил продолжала мешать чёртов клей, стараясь при этом не обращать внимания на затёкшие от долгого стояния на табуретке ноги и на то, что из-за однообразных движений у меня начинала болеть спина.       — Нет, ну если так подумать, — продолжала я рассуждать вслух. — Это что же такое получается? Я умею ухаживать за лицом, наносить макияж, делать домашнюю косметику и водить грузовик… Могу наложить гипс или самостоятельно сделать не слишком сложную операцию… И посмотрите, до какой жизни докатилась! Из-за местной еды и переживаний сама на себя не похожа. Сама себе напоминаю старый собачий корм… Бли-ин! Ну, как же мне всё это уже надоело!..       С этими словами я с раздражением бросила палку в чан и, спустившись с табуретки, принялась делать зарядку, чтобы хоть немного расслабить ноющую спину и ноги, затёкшие от долгого стояния на одном месте.       Я настолько увлеклась этим занятием, что даже не услышала звука приближающихся шагов. И только поймав на себе чей-то изумлённый взгляд, невольно оглянулась.       — Ой…       От удивления я попятилась и даже на какое-то мгновение потеряла дар речи. Потому, что человеком, стоявшим в паре десятков шагов и с изумлением смотревшим на меня, был никто иной, как Восьмой принц Ван Ук… Интересно, и каким ветром его могло занести в этот участок двора, куда, насколько я знаю, заходят только слуги?..       Неизвестно, сколько бы ещё я стояла и молча взирала на хозяина поместья, если бы бульканье клея в чане внезапно не прекратилось… Ой, чёр-рт! Совсем забыла о том, что этот дурацкий клей нужно мешать всё время, пока он варится, иначе пригорит и пристанет ко дну посудины, да так, что потом его ничем не ототрёшь!..       Спохватившись, я снова подбежала к чану, вскочила на табуретку и, взяв в руки палку, принялась энергично размешивать клей… Слава богу, он ещё не успел подгореть! А то, если бы Ён Хва узнала о том, что я всё испортила… Боюсь, тогда бы она мне точно устроила такую жизнь, по сравнению с которым ад курортом покажется!..       Из чана клубами валил густой дым, застилающий окрестности, но даже сквозь него я видела, что Восьмой принц продолжает стоять на том же месте и в недоумении смотреть на меня.       — Эм… — наконец-то пробормотал он. — А вы, Хэ Су… Что это вы здесь делаете?..       — Кто, я?.. — слегка натянуто засмеявшись, проговорила я. — Я здесь потому, что принцесса Ён Хва попросила помочь с варкой клея… А что? Мне нельзя здесь находиться?       — Нет, всё не так! — покачал головой Его Высочество. — Просто… Я рад тому, что вы, несмотря на свою травму, хотите быть полезной. Даже согласились выполнять не самую простую работу, которую у нас делают только слуги… Вы говорили, что всё сами изучите и всему научитесь… Что же, как я погляжу, у вас это неплохо получается. Вы и вправду быстро учитесь новому! Должно быть, вы, Хэ Су, удивительный человек! Во всяком случае никогда прежде я не встречал ни одной девушки, которая напоминала бы вас в стремлении всего достичь своими силами, не рассчитывая на чью-то помощь! Если так продолжите, то далеко пойдёте… Наверное… Возможно… Может быть…       Внезапно засмеявшись, он отвернулся, а потом ушёл, снова оставив меня в одиночестве и в недоумении.       … Блин, ну вот что он за человек такой?! Вроде, желает добра, но в то же время его слова и действия кажутся мне порой до ужаса смущающими. А все слова поддержки, которые он мне то и дело говорит… Почему я воспринимаю их как завуалированные комплименты и проявление неприкрытого интереса? И как в этом случае я должна себя вести в его присутствии? Что говорить и что делать или, наоборот, не делать ни в коем случае?.. Господи, ну почему это всё так сложно?!.       *****       Прошло ещё около получаса и мне уже стало решительно плевать на то, что станет с клеем. Подгорит он, убежит, провалится сквозь землю или улетит за облака… Да пусть он хоть пропадом пропадёт, без разницы! Единственное, чего мне хотелось — это немного прогуляться, чтобы размять ноги.       На всякий случай я в последний раз поболтала в недоваренном клее палкой, а потом слезла с табуретки и решительным шагом направилась к дорожке, ведущей в другую часть сада…       С меня довольно! Найду сейчас кого-нибудь из служанок и на правах кузины хозяйки поместья прикажу доварить клей вместо меня.       Но когда я уже была в нескольких десятках метров от господского дома, случилось кое-что, чего я никак не могла ожидать. Мне на глаза попался человек, показавшийся знакомым.       Это был мужчина средних лет, облачённый в какой-то совершенно невероятный по виду тёмный наряд. Этот человек спешил по мощёной каменными плитами дорожке сада, явно направляясь к выходу из поместья. И я… Мне вдруг показалось, что он был тем странным незнакомцем, с которым я разговаривала прежде, чем перенестись в прошлое.       «Жизнь невозможно изменить по своему желанию, — невольно вспомнила я в ту минуту его слова. — Можно лишь умереть и снова вернуться к жизни…»       Получается… Что этот мужчина что-то да знает о путешествиях во времени?! Иначе он не был бы сейчас здесь, в Корё, вместе со мной. И если я как следует его расспрошу, то, может быть, он мне скажет о том как я могу вернуться в будущее, в мой родной мир!..       — Аджосси, постойте!.. Да подождите же!..       Подхватив длинные, путающиеся в ногах юбки, я бросилась вдогонку за ним.       Но незнакомец, делая вид, что не слышит моих слов, только ускорил шаг и вскоре я потеряла его из виду.       … Интересно, где же он может быть? Что, если я выйду на улицу и там как следует поищу его? Уверена, этот человек не мог так быстро уйти, а значит, у меня есть все… ну, или почти все шансы его догнать!       *****       Выбежав из поместья, я оказалась на запруженной множеством людей улице и немного растерялась. Конечно, в своём родном мире я жила в мегаполисе и толпа на городских улицах — дело для меня привычное.       Но тут всё было совсем по-другому. Улица, на которой я оказалась, должно быть была торговым кварталом со множеством лавок и магазинчиков. Ни на одном из этих заведений не было неоновых вывесок, переливающихся всеми цветами или экранов, на которых крутились бы рекламные ролики… Впрочем, неудивительно. До изобретения всего этого должно будет пройти несколько столетий, почти тысяча лет…       Остановившись на высоком каменном мосту, я оглянулась, надеясь разглядеть в толпе человека, которого искала. Но всё было тщетно. Странный незнакомец как сквозь землю провалился. Ну, или же улетел под облака… Хотя, последнее вряд ли, поскольку в этой эпохе нет ни самолётов, ни вертолётов, ни дирижаблей ни даже воздушных шаров…       Я настолько погрузилась в свои размышления, что не сразу заметила, как толпа народа на улице вдруг начала стремительно редеть. Люди разбегались кто куда, спеша от чего-то или от кого-то скрыться. От того, что предвещало для них серьёзную опасность. Откуда-то издалека до меня донеслись испуганные возгласы прохожих:       — Волк! Это же волк!       Я ещё успела удивиться тому, откуда здесь, посреди оживлённой улицы мог взяться дикий лесной хищник, а затем…       Затем увидела всадника в чёрных одеяниях, с развевающимися за спиной волосами и с лицом, наполовину скрытым чёрной маской, мчавшегося во весь опор, не разбирая дороги. Он летел прямо на меня.       Я невольно попятилась и…       Моя нога вдруг скользнула вниз и зависла в пугающей пустоте. Я вскрикнула и покачнулась, испугавшись, что вот сейчас полечу вниз с моста, на котором стояла. Но прежде, чем это произошло, всадник в чёрном подхватил меня на руки и усадил на луку седла.       На какое-то мгновение наши взгляды — мой испуганный и его — язвительный и слегка насмешливый, вдруг встретились.       Взглянув в лицо этого человека, я вдруг поняла, что он ещё очень молод, наверное, если и старше меня, то лишь на пару-тройку лет. И если бы не маска, скрывавшая левую половину его лица, он был бы очень красив, почти прекрасен… Хотя, конечно, не так прекрасен как Его Высочество Восьмой принц Ван Ук, но тоже ничего, сойдёт… Вернее, сошло, если бы я ещё раньше не успела кое в кого почти влюбиться. Так что теперь, даже если бы увозящий меня в неизвестном направлении незнакомец и проявил бы ко мне хоть какой-то интерес, то у него всё равно не было бы ни единого шанса на то, чтобы завоевать моё расположение.       … Так, стоп! Увозящий в неизвестном направлении?!. Г-господи, и о чём это я только думаю?!       Возможно, меня сейчас похищает какой-то разбойник или даже маньяк, а я сижу тут как дурочка и размышляю чёрт знает о чём!.. Нет-нет, так не пойдёт! Я… Я должна как можно скорее убежать от этого человека и вернуться в поместье Восьмого принца!       — Эй, п-послушайте!.. — я слегка ткнула своего не то спасителя, не то похитителя кулаком в плечо. — Не могли бы вы… пожалуйста, опустить меня на землю?..       Никакого ответа! Он только ещё сильнее пришпорил лошадь, так, что теперь деревья и дома по обеим берегам реки мелькали перед моим испуганным взором с той же быстротой, с которой сменяются картинки в калейдоскопе, если его очень-очень быстро начать крутить.       — Эй! Остановись немедленно, слышишь?! — проговорила я, повысив голос. — Я хочу слезть с седла. У меня голова начинает кружиться. И я… я до смерти боюсь лошадей!       Последнее моё утверждение было правдой. Я и вправду относилась к лошадям с недоверием после того, как однажды в парке меня, тогда ещё совсем маленькую, укусил пони, которого я хотела угостить яблочком. Рану, оставленную его зубами, пришлось зашивать в больнице, это было и больно, и страшно. На руке у меня остался некрасивый шрам и этот урок я запомнила на всю жизнь, в тот же день мысленно поклявшись не подходить к лошадям ближе, чем на пару кварталов… Увы, тут, в Корё, это обещание, по всей видимости, было невыполнимым. Лошади в этой стране — единственное средство передвижения, а потому шансы избежать встречи с ними не то что минимальны, а почти что призрачны…       Внезапно я почувствовала, как конь замедляет движение… Хвала Небесам, хотя бы животное всё-таки услышало мои слова!..       Но прежде, чем я успела этому порадоваться, внезапно почувствовала, что куда-то лечу. Это тот парень в чёрном ни говоря ни слова, выпихнул меня из седла… Как если бы я была не человеком, а… Ну, хотя бы мешком с рисом или сеном!       — А ну, стоять! — поднимаясь с земли и потирая ушибленные места, проговорила я. — Да, именно ты! Стой там, я тебе сказала!.. Ты что же это творишь, бесчувственный изверг?! Бросаешь людей на землю с большой высоты так, как если бы они были какой-то бесполезной вещью!       Вместо ответа он только ухмыльнулся и пришпорил лошадь… Интересно, этот парень что, и вправду думает, что я позволю ему просто так уехать и даже не извиниться?! Да ни за что на свете!..       Подбежав, я схватила коня за поводья, после чего снова обратилась к его несознательному хозяину:       — Как, вообще, можно так быстро мчаться по узкой дороге?! Что, если бы ты кого-то сбил, горе-Шумахер?!. Блин, таким идиотам как ты только права и раздавать! Интересно, куда только ваша дорожная инспекция смотрит?! Штрафанули бы тебя разок как следует, может быть, тогда бы ты и перестал устраивать ралли посреди людной улицы!..       Только сейчас я поняла, что сморозила какую-то глупость. Я же сейчас не дорожного хулигана в своём родном мире отчитываю, а парня, живущего в Корё эпохи правления Тхэджо Ван Гона! Откуда, в самом деле, ему знать, что такое ралли и кто такой Шумахер?       — Так, ладно, — после недолгого молчания добавила я. — Понимаю, конечно, что раньше у людей были только машины… То есть, конечно, лошади. Но неужели для тебя и вправду лошадь дороже человека? Если это так, то мне тебя очень жаль, поскольку ты…       В это время незнакомец внезапно развернул коня в мою сторону и поднял его на дыбы. Животное заржало и сделало пару шагов по направлению ко мне и я невольно попятилась, опасаясь, что конь может задеть меня копытами. Ну или же просто укусить, как это когда-то сделал тот пони.       Не удержавшись на ногах, я полетела на землю. А этот паразит в чёрном так и не сказав мне ни слова, только снова усмехнулся и, пришпорив свою лошадь, умчал в неизвестном направлении, не обращая ровным счётом никакого внимания на мои крики.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.