ID работы: 12460090

Тайна Обливейта

Гет
NC-17
Завершён
203
Vassilisc бета
Размер:
313 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 1132 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 35

Настройки текста
      Грейнджер стояла в лёгком оцепенении, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Её взгляд был прикован к холодному стеклу, которое по великой случайности здесь и сейчас решило показать ей тайные желания её души, истинные чаяния. Даже если бы сейчас рушилось всё вокруг, она бы и с места не сдвинулась, ей жизненно необходимо было увидеть лицо мужчины, который столько времени является ей во снах.       Картинка становилась всё ярче, смотреть на себя со стороны для Гермионы было более, чем необычно. Она и предположить себе не могла, что сюжеты из её снов отразятся здесь в зеркале, которое безошибочно определяет истинные желания, даже если они очень тайные или по какой-то причине просто забыты, но, несмотря на это, они не перестают быть для тебя самым главным стремлением.       Как заворожённая, Грейнджер боялась даже дышать, чтобы ни в коем случае не спугнуть видение. Сколько можно было мучить себя догадками, предположениями и отмахиваться в конце концов от важности всего происходящего? Её не раз посещали мысли, что все эти сны начались неспроста, но, не зная точно, кого именно ты видишь во сне, сложно делать какие-то выводы. А сейчас Гермиона получила этот шанс, и его она уже ни за что не упустит.       Напрягая зрение, Грейнджер усиленно пыталась рассмотреть: ни она, ни мужчина долго не оставались на одном месте, оба извивались, как змеи, переплетаясь в танце любви. Со спины сложно определить, кто именно это мог быть – незнакомец или, наоборот, очень знакомый ей мужчина. Рона она сразу отмела, так как ни во снах, ни сейчас она не видела между ними ничего общего. Во снах Гермиона ориентировалась чисто на ощущения, а здесь всё могла увидеть словно со стороны.       Одной секунды для Грейнджер было достаточно, чтобы её многодневные терзания и догадки, наконец, закончились. Как же сложно было ей поверить своим глазам…       «Гарри… Не может этого быть…» - от напряжения, в котором она находилась эти несколько минут, Грейнджер потеряла равновесие. Расслабление мышц произошло просто мгновенно. Чьи-то руки тут же подхватили её под локоть, не дав приземлиться на пол. - Мадмуазель, с вами всё в порядке? Может, нужно позвать колдо-медика? – проговорил кучерявый молодой человек с французским акцентом. - Нет-нет. Всё в порядке. Спасибо, никого звать не нужно, - Грейнджер натянуто улыбнулась, а голова так и шла кругом. Павильон, словно маятник, уходил из её поля зрения то в одну сторону, то в другую. Гермиона начала глубоко дышать, опираясь на руку своего спасителя, и усилием воли заставила свой организм собраться и воспринимать мир таким, какой он был на самом деле, а не через иллюминатор корабля, который плыл в ужасный шторм.       Вскоре Грейнджер почувствовала себя гораздо лучше, и сторонняя помощь ей была уже не нужна. Только когда парень убедился в том, что девушка уверенно стоит на ногах, он перестал поддерживать её под руку. - Благодарю вас, - Гермиона поблагодарила молодого человека и тут же сама отошла в сторону. Судя по всему, парень хотел бы продолжить общение, только вот Грейнджер сейчас делать это была не в силах. Её взгляд сразу упал на зеркало, оно уже было под покрывалом. Гермиона даже не заметила, когда именно это произошло, так как штормило её сейчас не по-детски. Ещё бы, от увиденного и не такое могло случиться.       "Ничего не понимаю. Почему Гарри является ко мне во снах? Почему всё это происходит?" - Гермиона, как потерянная, стала ходить между рядами, даже не взглянув на артефакты, просто проходила мимо. Судя по всему, ей сейчас было совсем не до них. Её больше волновало то, по какой причине ей снился именно Гарри? И почему она видит, как они занимаются любовью. Подобного между ними никогда не было! Так откуда всё это взялось? К своим тайным желаниям интимную связь с другом Грейнджер ни за что отнести не могла. Она не желала такого! Сколько она себя помнила, сильные чувства у неё всегда были только к Рону, больше ни к кому. Откуда тогда взялся Гарри? Всё списать на неконтролируемую работу мозга, которая происходит после тяжёлого рабочего дня, здесь Гермиона уже не могла, зная, что не кто-то виртуальный является к ней, а, более чем реальный, Поттер. Тем более, это подтвердило зеркало, в силе которого Грейнджер сомневаться не могла.       "Ну надо же. Мне стоило приехать именно в Венецию, чтобы это увидеть, - про себя усмехнулась Грейнджер, но этот смех был, скорее, нервным. И тут она вспомнила ещё кое-что, - Кстати, Гарри мне говорил о неисправности нашего зеркало Еиналеж. Я ещё смеялась с него, гадая, что же он там такое мог увидеть? А не то же самое он лицезрел, что и я? – неожиданно догадалась она, так как его реакция на увиденное была неоднозначная. - Значит, его что-то поразило, раз он решил, что зеркало неисправно, - Гермиона почувствовала себя неловко, едва представив себе, как на это всё смотрел её друг. Но больше её заботило сейчас то, по какой причине всё это началось? - Нет, я всё это так просто не оставлю. Обязательно разберусь и докопаюсь до истины", - Гермиона была настроена решительно и ещё долго могла рассуждать про себя на эту тему, но неожиданно объявили о начале торгов.       Грейнджер была вынуждена собраться и откинуть ненужные мысли. Она взяла в руки таблички, которые раздавали всем присутствующим, и стала внимательно следить за лотами, которые были выставлены на торги. Гермиона не могла позволить своим эмоциям помешать ей сделать то, зачем она сюда приехала.       Громогласный голос волшебника в длинной чёрной мантии ударом молотка о стол кафедры начал торги. Артефакты разлетались, словно горячие пирожки. Гермиона только успевала услышать название магического экспоната, как он мгновенно доставался своему счастливому обладателю, который назначил непомерно большую цену, чтобы никто уже не смел её перебить. Похоже, здесь все заранее наметили желаемые приобретения и бились за них, как могли.       Гермиона тоже вступила в борьбу, но это была бы не она, если бы не достигла желаемого. Да, Грейнджер потратила весь выданный ей бюджет, так как взяла его с запасом, но зато она привезёт домой то, зачем сюда приезжала. Все, что её здесь заинтересовало, Гермиона умудрилась заполучить. Соколиный плащ и Измеритель угроз теперь принадлежал её Министерству магии. Даже люксовая палатка тоже отправится сегодня в Лондон. Естественно, за свои собственные деньги Грейнджер прибрела и её.       На оформление необходимых документов потребовалось некоторое время, артефакты уникальные, на них даже была предусмотрена страховка. Их будет лично развозить курьер во избежание всяких непредвиденных случаев. Чётко до места, указанного в договоре, а потом владелец аукциона ответственности за артефакт больше не несёт. Гермиона считала это вполне разумным, так как все покупатели приехали из разных мест и в дороге случайно или даже специально (были и такие случаи) может произойти всё что угодно. А волшебный предмет считается застрахованным до прибытия на место. Выплачивать страховку всем подряд владельцу не особо хотелось, поэтому Грейнджер будет возвращаться в Лондон налегке, а артефакты прибудут своим ходом.       Не только радость от удачного приобретения окрыляла Гермиону. Та завеса тайны, которая сегодня немного приоткрылась, подстегнула её на решительные действия.

***

      Поттер тоже сейчас не терял времени зря. Он задался целью заполучить маховик времени, так как для принятия окончательного решения ему нужно было вновь попасть в прошлое, чтобы ещё раз увидеть своё будущее. Странное, конечно, умозаключение, но это было действительно так. Без Марты Гарри не сможет этого сделать, так как не знает точно, в какой именно год и месяц она его переносила. Иначе он бы сделал это сам и больше не терзал себя. А сейчас всё это так запутано…       "Ну, Гермиона, удружила ты мне", - возмущался про себя Поттер, направляясь в службу проверки волшебных предметов. – Ведь это с её лёгкой руки маховик времени вместо хранилища попал именно туда. Она сделала это только из-за того, чтобы Гарри больше не подвергал себя опасности и не нарушал строжайший закон. Ей удалось выяснить, что её друг в тайне от всех, в том числе и от неё, брал маховик и использовал его в своих личных целях. Гермиона была настолько умной, что даже сама определила причину, по которой Гарри мог пойти на нарушение закона. Она подумала, что на это его вынудила ситуация, произошедшая у него с Маклагеном. Поттер и не отрицал этого, пусть она думает именно так, ибо истинную причину он ей пока озвучить не мог. Только вот теперь ему приходилось выворачиваться наизнанку, чтобы вновь заполучить такой желанный для него маховик.       Гарри довольно быстро оказался на окраине Лондона, так как именно сюда занесло эту службу проверок. Поттер быстро преодолел магический контроль, который тщательно следил за тем, кто входит в здание и кто из него выходит. Да, теперь всем станет известно о том, что он сюда приходил, но сейчас его это волновало меньше всего.       Гарри всегда был доверенным лицом Грейнджер и она сама порой поручала ему что-то сюда доставить, или, наоборот, забрать, когда ему, по долгу службы, приходилось наведываться сюда, ведь в этом здании так же находится отдел по работе с уликами. Для отвода глаз Поттер сперва зашёл именно туда, даже несмотря на то, что он был в отпуске. Незакрытые дела у него всё-таки остались, и он в праве был поинтересоваться, когда специалисты по работе с уликами, наконец, закончат свою часть работы. И уже потом, как бы между прочим, Поттер решил заглянуть в кабинет, который за глаза все называли "Черепаховый". Всё потому, что работники трудились здесь, словно под нафталином. Долго разбирали магический предмет, потом столько же его изучали, а потом им нужно было в три раза больше времени, чтобы вновь его собрать и вернуть ему первоначальный вид.       С замиранием сердца и с надеждой на чудо Гарри постучал в дверь и, отворив её, зашёл внутрь.       Ему навстречу вышла волшебница глубоко в годах, в огромных очках с квадратной оправой и копной ярко-рыжих волос. - Здравствуйте, мистер Поттер! – тут же проговорила она, так как Гарри был здесь частым гостем и его знали в этой части отдела буквально все. - Здравствуйте, миссис Гамильтон, – Гарри постарался примерить на своё лицо добродушную улыбку. - А вы разве сейчас не в отпуске? – бросила ему в лицо ведьма, намекая на то, что ему нужно отдыхать вместо того, чтобы быть здесь. - Да, в отпуске. Только вот видите, какой у авроров обычно отпуск. Дела даже там не дают мне покоя, - тут же начал оправдываться Поттер. – Вот, зашёл забрать акт описи всех улик, да кучу бумаг подписать для отчётности. Без меня, как говорится, никак. Мои стажёры сами не справляются, - улыбнулся Гарри, заговаривая ей зубы, - Заодно решил заглянуть к вам, чтобы узнать, закончилась ли ревизия маховика. Может, я его сегодня и заберу. - Маховик? – Волшебница посмотрела на него, как на дурака, словно он сам не знал, насколько это трудоёмкая работа. И, вообще, как он мог подумать, что они так быстро всё закончили. – Да вы что? Это ведь так быстро не делается.       Поттер прекрасно знал, что здесь всегда тянули кота за хвост и держали артефакты по несколько месяцев, когда можно было это сделать всего за пару недель.       "Эх, хорошего руководства на вас не хватает! – про себя возмутился Гарри. – Шевелиться надо!" - если честно Гарри другого и не ожидал, но у него был готов и другой план действий. - Я понимаю, что это всё делается отнюдь не быстро. К нам просто скоро проверка приедет, экспонаты особой важности должны быть на месте, - откровенно лгал Поттер, даже не моргнув глазом. – Я, наверное, заберу маховик, а позже, когда это позволят обстоятельства, мы вновь его вам привезём. Тогда вы сможете не спеша им заниматься. - Как так заберёте? – Гамильтон дёрнула головой так сильно, что её очки съехали прямо на кончик носа, и она спешно вернула их обратно на переносицу. – К сожалению, это сделать никак нельзя. Маховик уже разобран и… - Так соберите! Сколько вам на это понадобиться времени? Час, два... Я подожду, - в голосе Поттера уже появились холодные нотки. Его просто бесила та медлительность, с которой сотрудники этого отдела не только работали, но даже ходили и говорили... - Да вы что? На это уйдёт… - начала было ведьма, но Гарри её перебил. - Знаю, знаю, не один месяц. Ведь вы именно это хотели сказать? - Гарри, похоже, совсем разошёлся и начал вслух говорить о том, о чём думал совсем недавно, и, кстати, так думал не только он, но и остальные его коллеги. - Ну да. Это же важный артефакт, ошибиться нельзя. - Так и не ошибайтесь! Внимательно все детали верните на место и всё! - Поттер старался держать себя в руках, но уже делал это из последних сил – ему очень нужен был маховик именно сейчас. - При всём желании сегодня вы его всё равно не заберёте. Самый короткий срок - два месяца. Не раньше. Дело в том, что... - начала тут же оправдываться Гамильтон, заламывая пальцы на своих руках. – Те сотрудники, которые разбирали маховик, находятся сейчас в отпуске, а потом у них будет повышение квалификации. И только через два месяца они вернутся на работу и всё смогут собрать. - Да, какого дракла!… - Поттер едва не наговорил ей всё, что сейчас подумал об их конторе. А подумал он о-о-очень много и через слово совсем неприлично. - Ну, что вы так переживаете? Ничего страшного, пройдёт ваша ревизия или проверка без маховика. У вас же есть официальный документ, подтверждающий, что он находится на проверке. А у нас всё было предусмотрено. За то время, что специалисты, разбирающие маховик, отсутствуют, другие специалисты непрерывно работают с артефактом, изучают его устройство. На это ровно столько времени и нужно. У нас регламент, - ведьмочка продолжала оправдываться, видя, что работник Министерства просто взорвался от того, как именно у них устроена работа.       Поттер больше не захотел её слушать и буквально вылетел из кабинета, не прощаясь, хлопнув при этом дверью. Ему было всё равно, что о нём подумают, давно пора было этот отдел поставить на место. Даже сама Гермиона неоднократно с ними ругалась, но и она управы на них найти не смогла. Они всё время указывали на какой-то регламент, который неукоснительно должны были выполнять. - Почему у меня нет такого регламента?! – прямо вслух возмущался Гарри, пулей вылетев из здания. – Я бы тоже месяцами складывал дела, а потом ещё полгода тянул с их закрытием! А что, у меня же регламент! – но эмоции эмоциями, а вот выход из этой ситуации найти всё равно было нужно. Столько времени ждать Поттер не мог. Чем раньше он всё выяснит, тем лучше. И самое главное, взять маховик времени теперь было не просто проблематично, а невозможно! Так как после выхода соответствующего закона этот артефакт был запрещён к использованию, и, соответственно, все страны без исключения, имеющие у себя на балансе маховики, тщательно их прятали и охраняли. Но также многие страны отчитались, что у них таковых артефактов вообще не имеется, при этом умыли руки.       Идея штурмовать чужие Министерства у Гарри отпала сразу - на это уйдёт не один месяц, да и к тому же затея сама по себе очень рискованная, ведь можно не только работы лишиться, но и свободы. А свобода Поттеру пока была очень дорога. Не хотел он с ней расставаться и всё тут. Только вот как поступить, нужно было придумать не сейчас, а ещё вчера.       Поттер на нервах шёл, не разбирая дороги, сам не зная куда. Неожиданно он резко остановился прямо на проезжей части, даже не заметив этого. Машины со свистом ударили по тормозам. Гарри только тогда понял свою беспечность и тут же убрался прочь с дороги, естественно, под громкую ругань водителей. К счастью, смерти под колёсами автомобиля ему удалось избежать, но самое главное - в его голове возникла одна очень замечательная идея.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.