Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Они близки, они не чужды, Друг другу они равны. И если настала бы крайняя нужда, Всегда бы помочь другому смогли. Они - враги, они - друзья, Они для друг друга - весь свет. Как только в танце смертельном сошлись, Других для них больше нет. ***** Один так тëпл для всех, Так близок всем на свете. Его искрится звонкий смех! Юношу очень любят дети. На свет он солнечный похож, Собою мальчик сей хорош. Немного озорной и очень весел. За лёгкий нрав его все любят в весях, Окрестных, да и в Ордене, конечно. Мертвы его отец и мать, Но есть сестра у него, есть младший брат. Они - не родная кровь, Они - дети друга юноши отца, Семья, обретëнная вновь... Тьмы он суровой ещё не познал, Войн во горнило жестоких, попав. (Но даже упав, очутившись во мгле, Он не потеряет света в себе. Он добр и умен, не чужда ему честь, И ради своих он готов - умереть... Но то - лишь в иной реальности случится, В этой с Усянем другое совсем приключится.) **** Другой - он холоден, подобно Луне, Ревнитель безжалостный Правил. Этот юноша жить в вечной привык тишине, Пытался и всех остальных замолчать заставить... Глаза его жёлтым топазам подобны, Однако, так ясно виден в них лёд... Узки, и взирают на мир преспокойно. Он умеет идти без оглядки вперёд. Он истинный рыцарь, душой благороден, Он помогать простым людям привык. Сражается там он, "где хаос царит" Разум однако, его несвободен... Он озадачен загадкой... Вэй Ин. Вот её имя. Этот мальчишка. Как появился - и в сердце Ванцзи, Что-то всколыхнулось. Сильно и слишком. Ведь прежде не было подобных ему, Таких... Что ярки, и смелы, и сильны. Равных противников по своему, Уровню для Лань Ванцзи. Но тот мальчишка посмел попытаться отнять, Место Лань Чжаня. Похвалы его. Стилю его он посмел подражать, Не было сильнее Ванцзи никого. Прежде, до поры явленья мальчишки. Юньмэнского. Из двух Героев. Зачем, ну зачем, он тогда появился?!! Душу бередить? С ним самим спорить? (А так хотелось к нему прикоснуться... К нему прикоснуться. К Вэй Ину. Руками до юноши враз дотянуться. Убить, уничтожить Усяня. А-Ина. Пусть так хотелось с ним подружиться, Кажется, это всё же не выйдет.) ***** Оба добро и свет в свой мир несут, Оба они весь край от тьмы берегут. Но сильнее борьба их, и сильнее их ссоры, И выносятся те за круги их. Один твердят, что лучше всех - Ванцзи. Доблестный Ханьгуан-цзюнь. Другие твердят: -"Нет, Вэй Усянь, Вэй Ин!" "Кто скажет иначе, ты в того плюнь." И накаляется та вражда, День ото дня все сильней. Лишь наблюдателю видно то, Что в ней всего страшней... Одна у них чаша, одна на двоих, И веселья и горя полна, Но всё же, не будет светить Ярче солнца - луна! В̶о̶т̶ е̶щ̶ё̶ о̶д̶н̶а̶ п̶р̶и̶ч̶и̶н̶а̶, Л̶а̶н̶ь̶ В̶а̶н̶ц̶з̶и̶ - у̶б̶и̶т̶ь̶ В̶э̶й̶ И̶н̶а̶... Это не просто шутка, не мелкая вражда, Это всерьёз... И наблюдателю видно уж ясно. Что юный Лань Вэй Усяня - убьёт! Вот и настал тот день кровавый, Когда на поле враги сошлись. Тот, кто выиграет, будет правый, Проигравший - навек смирись! Оба по навыкам, оба сильны, Оба по силам примерно равны. Мальчишка смеётся Лань Чжаню в лицо, Игра - поединок весь сий для него! Снова болтает. И шутит. Смеётся. Сердце Лань Чжаня вот-вот разобьётся. Опять! Он опять! Он насмешка сама, Над ним. Его быть не должно! И проливается кровь, и пьянит, что вино. Кровь молодого Вэй Ина. И торжествует Лань. В миг первый. Затем он приходит в себя. И понимает, зачем всё и как. И вот доподлинно он осознал, Что и КОГО, он сейчас потерял... Реальность и эта закончилась битвой, Но может, в другой - они смогут сдружиться?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.