ID работы: 12461393

Лучшее средство от хандры

Слэш
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

И смех теряется в траве...

Настройки текста
Чёртов Джакурай. Было ли хоть что-нибудь, в чём он мог оказаться плох? Хитоя сердито сплюнул на землю и впился зубами в лакричную палочку. По правде говоря, он сомневался, что сладкое спасёт его настроение, но в данный момент активное пережёвывание помогало хотя бы не начать материться вслух. Снова этот слизеринский выскочка умудрился приготовить идеальное зелье! Стоило признать, в целительных зельях Джакураю не было равных. Его Густой золотой напиток отличался насыщенным цветом и идеальной консистенцией, что восхитило даже профессора. Снадобья против тёмной магии были весьма капризны, и в котле у Хитои плавала коричневатая мутная жижа, похожая на перебродившее Прозрей-зелье. Не то чтобы у других учеников ситуация была лучше, но Хитою волновали успехи только одного конкретного слизеринца. Так вышло, что соперничество у них началось ещё с первых курсов, и с тех пор Хитоя отчаянно пытался угнаться за Джакураем, разочаровывался в себе, бесился, а потом вновь упорно продолжал стараться и добиваться. Какой-то порочный круг. Иногда он даже подумывал, что кто-то наложил на него проклятие всегда оставаться на вторых ролях. Хитоя вздохнул и тяжело опустился на корягу одного из деревьев в укромном уголке на берегу Чёрного озера. Сейчас ему нужно было посидеть в одиночестве и выпустить пар. Он достал волшебную палочку и принялся протирать её, палочка довольно выпустила сноп зелёных искр. Лёгкий сентябрьский ветер колыхал траву и покрывал поверхность водной глади мелкой рябью. Небо затянули облака, иногда между ними проклёвывались лучи осеннего солнца. Отсюда можно было увидеть открытую поляну перед озером, которая стала излюбленным местом отдыха студентов Хогвартса, и услышать их смех и громкие голоса. Кто-то из младшекурсников играл в блинчики, запуская плоские камни по поверхности воды и подгоняя их при помощи волшебных палочек сделать как можно больше прыжков, прежде чем исчезнуть в черноте озера. Несколько слизеринцев постарше перекидывались утащенным квоффлом, паря на мётлах в паре метров над берегом. Стоило бы приструнить их и забрать мяч, как подобается старосте факультета. Баллы он, будучи студентом Гриффиндора, снимать с них не может, но хотя бы пригрозить должен. Хитоя прикинул, сколько времени ему потребуется, чтобы дойти из своего маленького укрытия, и уже поднялся с места, но тут заметил высокую фигуру Джакурая на берегу. Расслышать отсюда было ничего нельзя, но по вскинутой руке, подзывавшей слизеринцев к себе, Хитоя догадался, что тот уже занят ровно тем же самым. Ну, конечно, староста Слизерина сам разберётся со своими непослушными студентами, как же иначе. Хитоя закатил глаза и пнул в воду ближайший камень. Отвратительный день! — Чё хандрим? — прямо перед лицом Хитои вверх тормашками повисла рыжая макушка Куко Харая. Тот дёрнулся и резко отпрянул. — Куко, чёрт побери! Я ненавижу две вещи: во-первых, когда кто-то внезапно появляется прямо передо мной, во-вторых— — Няха-ха-ха, да-да, во-вторых, перевёрнутые штуки, у тебя ж на старости лет шея затекает башкой крутить! — Мне семнадцать, — прорычал Хитоя в ответ и цепанул Куко за капюшон мантии ровно в тот момент, когда тот развернулся в нормальное положение и попытался дать дёру. — А морщины, когда хмуришься, такие, будто уже шестьдесят семь! Ай! Куко схватился за затылок, по которому прилетело оплеухой. Он висел в воздухе едва-едва над землёй, раскачиваясь на метле для очередного ловкого кувырка. Хитоя задумался, в самом ли деле у него уже морщины от того, что часто хмурится, и машинально потёр пальцем лоб. Куко тихо захихикал, улёгшись на древко метлы боком, подперев подбородок рукой и проплыв мимо Хитои с лукавым выражением лица. Одними губами он протянул беззвучное «ста-рик» и едва успел увернуться от попытки Хитои скинуть его с метлы. — Брысь отсюда, мелочь, летай где-нибудь в другом месте, — Хитоя отмахнулся. Куко вновь повис вниз головой и сделал ровный круг по опушке, разглядывая Хитою, который сел обратно на корень дерева и облокотился о его ствол, прикрыв глаза. Пытался дать понять, что не настроен на разговоры, но Куко так просто не сдавался. Ещё не было случая, чтобы у него не вышло растормошить эту вредную занозу. Несмотря на то, что всё время грызлись, они на самом деле были достаточно близки, и никто лучше Куко не знал, что вся эта старческая ворчливость — ничто иное как показуха. На самом деле Хитоя редко злился всерьёз. Сейчас он, притихший и расслабленный под сенью дерева, вполне походил на семнадцатилетнего подростка. У Хитои были светлые (в тон волос), но длинные ресницы, и когда его глаза были закрыты, это становилось заметно. Аккуратное лицо украшала кокетливая родинка под глазом, которую Куко находил весьма привлекательной, как и его резкие скулы. Прямой небольшой нос, тонкие губы и острый подбородок, мягкий загар после летних каникул, узкий лоб. В общем, у спокойного, не хмурого Хитои определённо был свой шарм. Конечно, Куко никогда не скажет такое вслух. Вместо этого он подплыл ближе к семикурснику, замерев сантиметрах в двадцати от его лица, и ткнул пальцем в родинку. Хитоя тут же открыл глаза и скривил губы. — Ты вообще слов не понимаешь, что ли? — Давай потренируемся! — А? — Спорт — лучшее лекарство от хандры, не ты ли это говорил? — Куко усмехнулся и взмыл выше. — Скинешь меня — куплю тебе мятные нитки для зубов! — И как я тебя скину без своей метлы? — Хитоя уставился на Куко снизу вверх, прищурившись. Тень от ресниц легла на его щёки. — Так полетели за ней! Опустившись перед Хитоей, Куко дождался, пока тот, поколебавшись несколько секунд, запрыгнет позади него и обхватит руками талию пятикурсника, а затем они взмыли над кронами деревьев и понеслись в сторону замка. Пролетая мимо гриффиндорской башни, Хитоя выхватил палочку и взмахнул. — Акцио, метла! Перебраться на свою привычную спутницу и напарницу по Квиддичу, которая никогда ещё не подводила Хитою, было здорово. Он взлетел ввысь и сделал сальто в воздухе, а затем спланировал к Куко. — К полю? — поинтересовался тот. Хитоя кивнул, и, больше не говоря друг другу ни слова, они резко стартовали в сторону возвышавшихся впереди башенок по периметру поля. Хитоя предпринял несколько попыток спихнуть Куко с метлы ногой, но мелкий засранец всегда ловко уворачивался, зато поддел чужую метлу своей, накренив её и сбив другу равновесие. Звонко хохоча, он воспользовался преимуществом и ускорился ещё. Выругавшись, Хитоя выровнял древко и помчал за Куко, вновь хватая его за капюшон мантии, как провинившегося кота за шкирку, и дёрнул назад. Тот охнул и, не успев сгруппироваться, соскользнул с метлы. Но Хитоя не смог даже издать победного возгласа — Куко поймал его за подол и потянул вслед за собой. Они с воплями шмякнулись в мягкую колосящуюся траву. Мётлы с глухим стуком приземлились неподалёку. Куко упал навзничь, и перед ним возникло лицо Хитои, с проклятиями завалившегося сверху. Оба всё ещё смеялись, путаясь в мантиях. Затем Куко смолк, уставившись прямо на Хитою своими золотыми глазами, такими колдовски яркими в солнечном свете. Хитоя и сам не понял, как его смех стих следом, но улыбка всё ещё трогала его тонкие губы. Куко ткнул его пальцем между бровей. — Смеяться тебе идёт гораздо больше, чем хмуриться. Щёки закололо прильнувшим к коже жаром. Хитоя отвёл взгляд и поджал губы. Слышать подобное от Куко — этого неотёсанного бесёнка — будто удар под дых. Будто Хитоя только что второй раз свалился с метлы. Будто он задремал на уроке трансфигурации, и ему щёлкнули палочкой по носу. Будто он только что забил квоффл в кольцо команды Слизерина. На лице Куко расцвела довольная ухмылка. Не каждый день увидишь Хитою смущённым. Ещё и настолько близко. Румянец на загорелой коже был похож на налившееся яблоко, родинка — на усевшегося на фрукт жучка. Куко поймал себя на том, что соскользнул пальцем со лба на щёку и поглаживает родинку подушечкой, пока растерянный Хитоя пытается понять, какого, собственно, хрена. Внезапно стало жарко, несмотря на то, что сентябрь уже клонился к завершению. Где-то в кронах деревьев Запретного Леса пели птицы, со стороны школы доносились громкие голоса учеников. Ветер трепал светлые волосы Хитои. Тишина, повисшая между ними, нарастала с каждой секундой. Дыхание отдавалось звоном в ушах и едва щекотало кожу. Ладонь Куко прокатилась по мягким русым прядям и остановилась на затылке. Хитоя напряжённо втянул носом воздух, когда Куко надавил на его голову, заставляя наклониться ещё ближе. А потом его тёплые сухие губы накрыли чужие, и все звуки, весь мир на мгновение перестали существовать. Сердце совершило кульбит, и по спине побежали мурашки, Хитоя вздрогнул, не понимая, что ему нужно делать. Ответить? Но это же, чёрт возьми, Куко. Харай Куко целует его в высокой траве посреди поля! Мыслительные процессы отказывались работать, а Куко, не встретив сопротивления, нырнул в разомкнутый в удивлении рот языком. У Хитои вспотели ладони, сбилось дыхание и закружилась голова. Поцелуй казался более сладким и волшебным, чем любое приворотное зелье. И сознание помутнилось точно так же. Едва Хитоя сообразил, что нужно, наверное, всё-таки как-нибудь ответить на настойчивые движения языка Куко в своём рту, тот отстранился и шумно вдохнул. Несколько секунд они провели в молчании, обрабатывая произошедшее. С удовольствием для себя Хитоя отметил, что щёки Куко теперь тоже покрывает забавный румянец. — Я… не успел ничего понять, — глухо пробормотал он, разглядывая ехидное лицо, обрамлённое со всех сторон густой травой. Куко прыснул, когда Хитоя вновь подался вперёд, чтобы повторить поцелуй. Он зажмурился и помедлил немного, а затем уткнулся губами во что-то холодное и металлическое на вкус. Открыв глаза, Хитоя обнаружил между их лицами беспомощно трепыхавшийся золотой снитч, который Куко поймал на последней игре против Когтеврана и с тех пор таскал в кармане. — Это что? — Трофей. И с тебя одного на сегодня хватит. Куко вложил снитч Хитое в карман и выбрался из-под него, поднимаясь и отряхиваясь от травы. — Оставь его себе как талисман. Будешь хандрить, посмотри на него и вспомни, что я тебе запретил. — Чё ты мне там запрещать будешь ещё… — пробубнил Хитоя, вынув из кармана крылатый мячик и повертев его в пальцах. — Он ведь достался тебе за победу в игре. — И чё? Я ещё ни один десяток поймаю. Хочу, чтобы этот остался у тебя. Хитоя неожиданно для самого себя рассмеялся и упал обратно на траву. Перед его взором раскинулось затянутое облаками небо. Настроение было лучше некуда, и сейчас казалось, что даже никакой Джакурай никогда не сможет его испортить. По крайней мере, пока рядом с Хитоей есть чёртов бес, отличный друг, превосходный ловец и просто парень, который очень ему нравится — Куко Харай. Его красная макушка нависла над Хитоей, затмевая небесную гладь. — Погнали, побросаем квоффл, — он протянул Хитое руку, и тот вложил в неё свою, поднимаясь. — Ага.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.