«Let's go to the mall today!»
Robin Sparkles
5.10.2016 На фудкорте торгового центра яблоку было негде упасть. Для городка, который жил жизнью девяностых, подгорелая картошка и лимонад из пластикового стакана всё еще были чем-то необычным. — Смотри, мама! — мальчик тыкнул пальцем в сторону «Камдональдса». — Там есть бургеры! — У нас есть бургеры дома, — буркнула мама в ответ. У них не было бургеров дома. Когда Диппер и Венди встали в очередь (которая начиналась аж со входа в центр), её члены начали уступать им место. — Мэйсон? Проходите, сэр, я не спешу… — Мисс Кордрой, здравствуйте! Проходите вперед, пожалуйста. Вы ведь поставите мне трояк, да ведь? Она не поставит ему трояк. Венди и Диппер заняли лучшее место на фудкорте, которое им тактично уступила семья из шести человек. На фудкорте была дюжина ресторанов, о которых Диппер даже и не слышал. «Дикие кабанчики», к его удивлению, подавили всё, кроме свинины, а «Лось и Лосось» подавали только лосятину и лососятину (так было написано в меню). — Ну что, мистер Пайнс, чувствуешь себя звездой? — Не знаю я, — Диппер макнул картошку в соус, — непривычно это всё. Приятно немножко, да… Но чувствую себя неловко. — Да ладно тебе! — возмутилась Венди. — Тебя же все уважают. В школе среди учеников только и разговоры, что о твоём подвиге на кладбище. — О каком подвиге? Я там чуть копыта по тупости не откинул. — Робби всем рассказал, что ты голыми руками задушил монстра, и только после этого отрубился. — Ладно, — Диппер призадумался, — пускай. Диппер смотрел на молча жующую Венди и пытался придумать тему для разговора. — Венди, — он прокашлялся, — руки потеют. Странно, да? Что такое пот, вообще? Зачем он нужен? Самое забавное — он прекрасно знал, зачем организм потеет. — Ох ты ж бля, — Венди уронила бургер на поднос. Она смотрела куда-то за спину Дипперу. Диппер развернулся и увидел стоящую за кассой картофельной забегаловки в конце фудкорта Пасифику. — Я и забыла, что она здесь работает, — сказала Венди. — Да ну? — усмехнулся Диппер. — Я думал, ты меня сюда позвала, чтобы мы ей на глаза попались. — Да нет! Я, конечно, могу быть той еще жопой, но не настолько. — А почему именно фудкорт? — спросил Диппер. — Уверен, в городе найдется уйма романтических мест, например… Ам… Ну… — Найдется, да. Но они ушли на первые свидания с другими парнями… Не люблю повторятся. Диппер поперхнулся лимонадом. — А… А сколько в городе вообще этих… Романтических мест? — Не спрашивай, — ответила Венди. Диппер полчаса растягивал свою порцию картошки, слушая рассказы Венди о жизни в Сиэтле. В его голове крутилась только одна мысль: «Даже не думай возвращаться обратно». Этим утром Мэйбл скинула ему статью «Как вести себя на свидании. Пособие для чайников». «Диппер, я нашла столько орфографических ошибок в этой статье. Даже не знаю, сможешь ли ты их найти. Думаю, у тебя не выйдет!». Диппер принял вызов и прочитал статью, где нашёл много интересного. Но перед Венди он не мог вспомнить ни одного совета. — Господи, — прошептал кто-то позади Венди. Она обернулась и увидела Стива «третий размер». — Что там у тебя, Стив? — она посмотрела на его поднос. — Ничего, мисс, — ответил Стив и медленно зашагал к своему столику. — Это что, четвертьфунтовый? Заставлю бегать на два круга больше! — Венди, боже, — Диппер рассмеялся. — Зачем ты так с ним? — Ты видел школьный отчет о состоянии здоровья старшеклассников? Это просто ужас! Понятия не имею, чем занимался предыдущий физрук. — А ты так и планируешь работать в школе? А то есть варианты. — Опачки! — Венди улыбнулась. — Слушаю. — Ты можешь работать с нами. Будет весело. — Действительно, было весело возиться с призраком в поместье. Но если подвернется реальная угроза, не знаю, справлюсь ли я. — Мы всему тебя обучим. Инструктаж там, все дела. Будешь кататься на вызовы со мной и Стэном. — Или буду работать в подвале, — сказала Венди, улыбнувшись. — Ну, или… — Диппер замялся. — Да, или в подвале… — Дуралей ты. Никуда я от тебя не денусь. А ты думаешь о том, чем будешь заниматься после того, как эта история кончится? — Ну, думаю, буду работать в хижине. Столько всего здесь еще не изучено. — Тебя действительно интересует вся эта мистика? — Ну, — Диппер выдохнул, — я больше ничего не умею. Он давно понял, что его будущее определено не столько страстью к познанию паранормального, а отсутствием альтернативы. — Да ладно, тебе всего восемнадцать… — Семнадцать. — А, да? — Венди растерялась. — Тогда… Я, наверное, домой поеду. — Что? — Диппер раскрыл рот от удивления. — Да шучу я, дуралей, — Венди рассмеялась. — Ты так и планируешь жить в городе до конца своих дней? — Ну да, буду работать. Женюсь, может… — Женишься? — поинтересовалась Венди. — Ага. Детей заведу… — Детей, значит? — Венди не переставала улыбаться. — Бегите! — уборщик вскочил на стол, за которым обедал Стив. — Там… Там такое! Все посетители фудкорта обернулись на звук, исходящий из подсобного помещения. Словно стая диких собак напала на оленя. — Мамочка, что это? — пропищал кто-то рядом с Диппером. — Фризолет с собой? — обратился он к Венди. — Да, — ответила она и трясущейся рукой потянулась к карману. Двери подсобки задрожали. — Доставай, — Диппер перезарядил своё оружие.