Глава 2: Наглые люди
24 августа 2024 г., 20:22
Богиня охоты недоверчиво уставилась на своего близнеца. Она знала, что ее близнец не способен лгать, но все равно казалось невероятным, что прошло 200 лет.
"Это невозможно, Аполлон!" - воскликнула Артемида. "Меня не было всего пару часов".
Аполлон внимательно посмотрел на ее близнеца, пытаясь понять, где была ложь. Когда он не смог никого обнаружить, он схватил ее за руку и повел в свой дворец.
"Куда мы направляемся?" Спросил Артемис
"В мой дворец, я собираюсь провести несколько тестов", - ответил Аполлон, потянув ее за собой. Быстрый темп заставил и без того уставшую Артемиду с трудом следовать за своим возбужденным близнецом, но она все равно шла ему навстречу.
Оказавшись во дворце, Аполлон велел Артемиде сесть поудобнее, чтобы он мог провести пару тестов. Они варьировались от стандартного измерения давления, тестов на ихор, роста и веса. Как только все основные и стандартные тесты были сделаны, и они не выявили никаких отклонений, он приступил к неврологическим вопросам.
"Где ты был последние 200 лет?"
"Я был на острове, но мне показалось, что прошло всего пару часов". Машина, которая была подключена к Артемиде, включила зеленый свет, что означало, что это было реальное воспоминание, а не ложное восприятие реальности. Это еще больше сбило Аполлона с толку.
"Где находится этот остров?" - Спросил Аполлон.
Артемида начала думать, но в голове у нее было пусто. Как она попала на остров Перси? Она вспомнила, как ходила охотиться на многие острова, а потом внезапно появилась на том странном. Не было никакого странного света, никакого странного ощущения, она просто появилась на нем. Даже если она не могла вспомнить, как оказалась на острове, что-то глубоко внутри нее говорило ей, что она сможет вернуться.
"Я не знаю", - ответил Артемис, когда в машине появился зеленый огонек. Лицо бога медицины стало кислым от смущения.
- Что значит "ты не знаешь"?
Артемида пожала плечами: "Я просто появилась там. Я в таком же замешательстве, как и ты, Аполлон".
Бог солнца начал глубоко задумываться о возможностях такого сценария. Имело смысл только то, что она действительно прибыла на остров и что каким-то образом время там замедлилось, но это было невозможно, не так ли? Для того чтобы это произошло, на неизвестный остров должна была действовать внешняя сила, замедляющая время. Эта сила также может быть причиной того, что Артемида не знала, как она туда попала.
Для того чтобы на острове существовала внешняя сила, на острове должно было быть что-то, что эта сила хотела бы защитить. Или, может быть, на острове было что-то такое, чего сила не хотела видеть за его пределами. Другая возможность заключалась бы в том, что что-то на острове действительно замедляло время, делая того, кто приземляется на нем, пленником.
- На острове был кто-нибудь еще?
"Нет", - слишком быстро ответил Артемис. Аппарат издал красный звуковой сигнал, сигнализируя о том, что только что была сказана ложь.
Аполлон посмотрел в глаза Артемиды: "Не лги мне. Был ли кто-нибудь еще на острове?
Артемида пораженно вздохнула: "Да, но я не скажу тебе его имени, потому что ты можешь причинить ему боль".
"Он? Это парень?"
"Да. Он жил на острове один, но не представлял угрозы. Поверьте мне, я был бы первым, кто предпринял бы что-то против него, если бы он представлял угрозу ".
Аполлон обдумал ответ, который дала ему сестра. Парень, который жил на этом таинственном острове, мог представлять угрозу для Олимпа и его сестры. Также верно, что Артемида была очень осторожна, когда дело касалось мужчин, и если она сказала, что этот мужчина не представляет угрозы, то кто он такой, чтобы сомневаться в ней?
"Хорошо, я просто рад, что ты в порядке", - Аполлон обнял свою сестру. Когда он отстранился, то схватил ее за плечи. "если кто-нибудь спросит, где ты была, всегда отвечай полуправдой. Это самая эффективная ложь, потому что на самом деле вы не лжете ".
Артемида кивнула и в последний раз обняла брата. Она попрощалась и вышла из золотого дворца. Конечно, за те 200 лет, что она отсутствовала, все выглядело по-другому. Когда она огляделась, боги были одеты совсем не так, как она помнила. На мужчинах были странные шляпы с перьями, и, похоже, у них на шеях были какие-то странные белые чокеры.
Женщины носили очень длинные платья. При этом они не выглядели удобными, практичными или даже очень красивыми. Артемиде было трудно понять, почему мода стала такой, но она не собиралась просить Афродиту оглянуться назад. У богини любви была склонность иногда быть чрезмерно дружелюбной, вплоть до того, что она могла говорить часами напролет.
Побродив некоторое время по улицам Олимпа, целомудренная богиня решила, что было бы неплохо вернуться к своим охотникам. Используя свою внутреннюю систему слежения, она обнаружила своих охотников в Астурии, части северной Испании. Ей показалось странным, что ее охотники оказались в этом месте, так как в последний раз, когда она была с ними, они были на охоте во Франции.
Она метнулась к лагерю и была немедленно встречена десятками стрел, летящих в ее сторону. Она легко заставила их исчезнуть вместе с оружием своих охотников. Охотники побледнели, когда посмотрели на разъяренное лицо своей госпожи, и подтолкнули лейтенанта вперед, чтобы она поговорила с богиней.
"Л-леди Артемида", - сказала лейтенант, кланяясь своей госпоже. Остальные охотники последовали за своим лейтенантом и поклонились ее госпоже.
Артемида пристально посмотрела на каждого охотника: "Зои, не будешь ли ты так добра рассказать мне, почему ты и остальные охотники напали на своего лидера? Это то, чему ты научил охотников в мое отсутствие?!" Лейтенант Зои пробормотала что-то непонятное даже с превосходными навыками Артемиды слушать. "Что это было?"
"Мне очень жаль, леди Артемида. Пожалуйста, проявите милосердие!" - Умоляла Зои, плача. Остальные охотники остались стоять на коленях, беззвучно плача.
"Я должен наказать тебя за твою дерзость", - начал говорить Артемис, не замечая, как Зои испугалась. "но я не буду. Что ты мне скажешь, так это какого черта ты находишься в Астурии!"
Зои вздрогнула и не смогла вымолвить ни слова.
Другой охотник подошел и встал рядом с Зои. "Это единственное место на Пиренейском полуострове, где еще есть деревья. Поэтому это лучшее место для охоты ".
"Что ты имеешь в виду, Фиби? Почему вы вообще оказались на Пиренейском полуострове?"
"Ну, после того, как королева Елизавета католичка объявила, что мавры должны быть уничтожены, кастильский двор приказал вырубить все деревья, чтобы мавры не могли спрятаться. Астурия - единственное место, куда никогда не приходили мавры, оно оставалось стабильным благодаря тем деревьям, которые у него уже были. С тех пор мы здесь, стараясь, чтобы нас не заметили. Однако это было трудно, так как без твоей помощи с туманом смертным легче поймать нас. А поскольку охота запрещена законом, за исключением дворян, это вопрос жизни и смерти, с которым мы сталкиваемся ". Фиби объяснила все в мельчайших подробностях.
Лицо Артемия стало непроницаемым. Охотницы посмотрели друг на друга, не уверенные, что они все еще в безопасности. Примерно через две минуты Артемис начал что-то говорить.
"Вы все останетесь в моем дворце на Олимпе, пока я все не улажу. Мы не можем позволить себе потерять кого-либо из вас прямо сейчас. Так что давай, хватай друг друга за руки". Охотники встали и образовали круг из рук. Затем Артемида закрыла глаза и перенесла всех охотников в свой дворец.
Внутренняя часть дворца осталась нетронутой, но запах выдавал внешний вид. Для обычного бога или богини могло бы показаться, что за 200 лет никто не входил во дворец, но Артемида обладала обостренными чувствами. Она могла сказать, что какой-то мужчина вошел в ее дворец даже полчаса назад.
"Помните, что в мою комнату вход воспрещен, все остальное для вас, девочки, бесплатно. Устраивайтесь поудобнее, пока я налью себе немного нектара. - Сказала Артемида, чувствуя себя более уставшей, чем обычно, после вспышки своих охотников.
Когда она подавала свой нектар, все, что она могла вспомнить, был черноволосый мальчик, который жил на острове.
"Что ж, тогда вам повезло, леди Артемида, это единственное, что у меня есть", - его голос прокрутился в ее голове. Почему повторился его голос? Это было неинтересное предложение, но оно осталось нетронутым в ее памяти.
"Леди Артемида, на центральном столе лежит какая-то странная резиновая штука?" Артемида услышала, как Беатрис, одна из ее младших охотниц, спросила из другой комнаты. Ее глаза расширились, и она побежала в другую комнату.
Все охотники собрались вокруг стола, наблюдая за мирно лежащей там упакованной резиной. Артемис заметил, что рядом с резиновой штукой была написанная от руки карточка.
Я не хочу никаких племянников или племянниц в ближайшее время, так что используй это со своим новым другом. :)
-Apollo
"Почему Аполлон такой?" - Пробормотал Артемис. Она повернулась к своим охотникам и положила подарок в один из своих карманов. "Я собираюсь созвать совет на заседание. Помни, не входи в мою комнату".
Выйдя из своего дворца, она быстро заметила, насколько он прост по сравнению с ее соседом, Аполлоном. У него был золотой дворец, который ярко сиял под солнцем, в то время как у нее был простой серебряный дворец, окруженный немногими вещами.
Артемида шла по Олимпу, не обращая внимания на странные взгляды, которыми одаривали ее остальные боги. До тронного зала было недалеко, и как только она добралась туда, Артемида встретилась с богиней, которая любила ее больше всего.
"Рад видеть тебя, Артемида. Прошли столетия с тех пор, как я в последний раз видела такого вредителя, как ты", - сказала царица Олимпа и жена ее отца, Гера, богине охоты.
"Я тоже скучал по тебе, леди Гера. Не будет ли для меня проблемой созвать заседание совета?"
Гера посмотрела на нее с отвращением и ответила: "Ты бы не остановилась, если бы я сказала тебе, что это так. Но где ты был, дитя мое? Я был так счастлив, когда думал, что ты умер и понадобятся тысячелетия, чтобы восстановиться благодаря замечательной работе, проделанной смертными, чтобы сделать тебя устаревшим ".
Артемида пристально посмотрела на мачеху, но благоразумно промолчала. Она достала свой лук и выпустила стрелу в потолок, призывая всех олимпийцев в тронный зал.