***
— Как будем убивать Лонгботтомов? — Гермиона сегодня была исключительно кровожадной. — Надо ли их убивать? — задумчиво ответил Гарри, уже привыкнув к мысли, что в этом мире его друг стал… Врагом. — Не лучше ли сделать так, чтобы жили и помнили? — Боюсь их оставлять в живых, — вдруг жалобно проговорила девушка, попытавшись заплакать, что ей не дал сделать юноша, принявшись обнимать и целовать. — Менструация стучится в дверь… — проговорил прижавший к себе супругу Гарри. — Оттого и штормит тебя, душа моя. — Все-то ты обо мне знаешь, — вздохнула Гермиона, на минуту задумавшись о том, что такие подробности о ней раньше были вообще никому не интересны, а Гарри пытался заботиться о ней даже когда… Девушка все-таки расплакалась. Вздохнувший юноша взял любимую на руки, отправляясь с ней в спальню. Все произошедшее, конечно, не могло сказаться на состоянии Гермионы положительно, поэтому Гарри влил в супругу зелье и устроился рядом, что-то черкая на листе пергамента. — А убивать мы вас не бу-у-удем, — задумчиво проговорил юноша, припоминая только что прочитанное. — Вы будете все помнить и все чувствовать, твари подколодные. — Что ты задумал? — поинтересовалась успокоившаяся девушка. Ей очень комфортно лежалось, ни о чем размышлять не хотелось, хотелось только, чтобы рядом был муж… И все. — Прочитал я тут давеча про вечную трансфигурацию, — вкрадчиво сообщил ей Гарри. — И подумалось мне, что стоит Лонгботтомов обратить в змей. Поживут в зоопарке, пошипят — им не привыкать… О поведении своем подумают… Без магии и конечностей. — А магию ты им как отключишь? — спросила обрадовавшаяся Гермиона. — Мы разве такое умеем? — А дырявый накопитель вживим в голову и все, — отмахнулся Гарри. — Будут магию свою рассеивать в пространстве. — Кова-а-арно, — хихикнула девушка, — пойдем, родителям расскажем! Услышав план «малышей», Дирк улыбнулся. Такими детьми можно было гордиться — отомстили, не мучая и не убивая. Гарри только переговорил с «папой Дирком» о том, как обставить месть, чтобы Лонгботтомы знали, за что их. Улыбнувшись сыну, мужчина согласился. — Пошлем им проекции, — объяснил он, почему-то хмыкнув. — Будет небольшой театр. — А как мы это увидим? — поинтересовался Гарри, желавший лицезреть, во что превратился Невилл. — Да вот прямо из рубки и увидим, делов-то, — улыбнулся Дирк. — Пойдем-ка. — Миона, ты на месть смотреть пойдешь? — спросил любимую супругу юноша. — А потом уже и отдохнем от всех. — Конечно! — сразу же согласилась самая лучшая, по мнению Гарри, девушка на свете.***
Очередной день каникул застал Невилла за сборами. Отомстив Врагу Семьи, молодой человек так и не понял, почему внутри него все сжалось, когда проклятый Поттер со своей заучкой, наконец, сдохли. Приходившие к нему во сне изломанные последней мукой тела отнюдь не дарили удовольствие, скорей заражали страхом, как будто он сделал что-то постыдное, когда жег огнем девчонку. Поэтому Августа решила, что следует съездить куда-нибудь развеяться. Внезапно в поместье все застыло и стало темно, как ночью. Мадам Лонгботтом не могла пошевелиться да и сказать что-либо, даже позвать домовика. В следующее мгновение женщина осознала себя висящей в цепях на стене в каком-то подвале, а к ее отчаянно визжавшему внуку подходил Альбус Дамблдор с каким-то маггловским устройством в руке. Устройство было очень шумным и состояло из вращающегося диска на чем-то еще. — Ты думал, что Избранный, мальчик мой? — улыбаясь, поинтересовался Дамблдор. — Как глуп ты был, ибо живешь только потому, что Гарри, которого ты убил, закрыл тебя собой. Да, мальчик мой, ты убил того, перед кем у тебя долг, — он весело рассмеялся, а в следующее мгновение устройство вгрызлось в руку Невилла. Во все стороны полетели кости и плоть. Августа потеряла сознание; когда перед глазами развиднелось, женщина увидела скелет. Он стоял перед ней, пощелкивая огромными ножницами. — Здравствуйте, мадам Лонгботтом, — произнесло это существо очень знакомым голосом Гарри Поттера. — Вы меня убили, поэтому я пришел за своей платой. — Нет! Нет! Не убивай! Ты же хороший! А-а-а-а! — закричала пожилая женщина, отчаянно желая жить. Все померкло. Гарри удовлетворенно кивнул, а сидевший рядом с ним мужчина улыбнулся. Обнаружившиеся в лондонском зоопарке два удава, чуть не сбежавшие из террариума, были водворены на место. Так как они были разнополыми, то должны были вскоре размножиться, по мнению персонала зоопарка, но почему-то этого делать не спешили, зато активно терлись головами, что для этого вида было не слишком характерно. «Бабушка! Бабушка! Что случилось? Кто эта змея? Что со мной?» — шипел в панике более молодой экземпляр. «Невилл?! Это ты?!» — с непониманием смотрела на него немолодая змея того же вида. Ученые делали ставки на то, что случится раньше — пожилой экземпляр погибнет или же появится потомство. Певереллы же были своей местью вполне удовлетворены.