Новое начало

Перевод
PG-13
Завершён
162
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 168 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
162 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник

Глава 1.

Настройки
Примечания:
      Северус Снейп был в ярости, как смеет этот старый назойливый старик вмешивается в его планы на отпуск на Поттера. Он как раз собирался начать новую версию зелья Волчьего Аконита, которое было летучим, когда зазвенел камин. Альбус был там со своими мерцающими голубыми глазами, настаивая на том, что «Это займёт всего час — заглянуть и проверить, всё ли в порядке, а если нет, забрать Поттера и доставить на площадь Гриммо, и свежий воздух подойдёт ему на пользу».       И вот он на Тисовой улице, полный одинаковых маленьких коробочек с крышами. Ужасно безвкусно. Если с мальчиком не было чего серьёзного, и это просто для привлечения внимания. Дамблдор сказал, что орден не получал от Поттера известий в течении пяти дней, хотя он обещал, что будет связывать с ними через три. В глубине души Северус задавался вопросом, почему потребовалось ещё два дня, прежде чем забить тревогу? Что ж, вот он — лучше покончить с этим, предположил он. Мысль о том, можно ли снимать баллы факультета во время каникул, пришла ему в голову, когда он звонил в звонок.

***

      Гарри со вздохом закрыл глаза. Его спина пульсировала от последнего дядиного наказания. Однако что-то было не так по двум пунктам: первое, его спина могла болеть, но всё тело было словно в огне, он едва мог двигаться. Второе, он был совершенно уверен, что не видел и не слышал о своей «Любимой семье», по крайней мере три дня. Их было нетрудно пропустить при любом напряжении воображения или как он ни старался. Гарри снова вздохнул. Он промолчал, склонив голову на бок, прислушиваясь «Ничего», — подумал он, проигрывая борьбу со сном.

***

      Некоторое время спустя, хотя, когда он проснулся, ему показалось, что он что-то слышал, отмахиваясь от этого, как от своего воображения, пока не услышал это снова. Кто-то крался вверх по лестнице. И этот кто-то только что ступил на скрипучую доску пола. Гарри попытался пошевелиться, но это было бесполезно. Простыня, которой он был укрыт, намертво прилипла к его спине, каждое движения, когда он двигался, причиняло невероятную боль. Кто бы это ни был, он добрался до лестничной площадки. Гарри начал паниковать, он знал, что это не был ни один из Дурслей. Кто это был? Сделав последний выпад, он сумел перебраться через кровать и одной рукой потянулся за расшатанной половицей пола под кроватью за своей палочкой. В конце концов дверь его комнаты распахнулась настежь, и воцарилась тишина. Гарри лежал тихо и неподвижно.       — Как это типично для вас, мистер Поттер, неужели вы не заботитесь ни о ком кроме себя? Вы обещали связываться с Орденом каждые три дня, прошло уже пять, и вот я нахожу вас бездельничающим в постели. — Холодное призрение в его голосе, казалось, слетело с губ зельевара.       — А теперь вставайте, мистер Поттер.       Прежде чем Гарри успел подумать о том, чтобы что-то сказать или сделать. Снейп снова прорычал:       — Вставай!       Снейп потянулся за простынёй и сорвал её. Гарри закричал. Всё, от струпьев до недавно отросшей кожи, крови и гноя, было повсюду. Запах стоял невыносимый. Гарри лежал, тяжело дыша на кровати, не в силах контролировать дрожь, которая вызвало его разгоряченное тело. Снейп в изумлении посмотрел на Гарри сверху вниз. Обойдя кровать и присел на корточки у головы Гарри.       — Поттер, — сказал Северус, ответа не последовало. Он быстро опустился на колени и убрал волосы Гарри с его глаз приложив руку ко лбу Гарри, он почувствовал огонь, вызванный инфекцией.       — Гарри, — позвал он ища признаки ответа. Глаза Гарри затрепетали. — Гарри, — позвал он снова.       — Проф…фессор?       — Да, Гарри я присмотрю за тобой — было бы лучше, если бы ты сел, чтобы принять несколько зелий. Также я осмотрю твою спину.       — Хорошо.       Гарри, с помощью Снейпа, попытался сесть. К тому времени, когда он выпрямился, его не только трясло ещё сильнее, но и то немногое, что он держал в себе исчезло. Тихие слёзы медленно катились из его глаз.       — Молодец, Гарри, ты очень хорошо справляешься.       Гарри удивлённо поднял глаза — Снейп действительно говорил так, как будто ему было не всё равно. Что же всё-таки произошло? Снейп поймал взгляд.       — Всё в порядке, Гарри, я знаю, что всё кажется странным, и ты не уверен.       Северус нежно обхватил лицо Гарри своими перепачканными зельями пальцами и аккуратно вытер слёзы большим пальцем. Гарри посмотрел на него и кивнул, слегка наклонив голову к руке Снейпа.       — Хорошо, давай сейчас выпей вот эти зелья. — Снейп дал Гарри сильное обезболивающее, жаропонижающее, сильный антибиотик широкого спектра действий и, наконец средство восстановлении крови. После последнего зелья Снейп сказал: — Хорошо, осталось ещё одно, это успокоительное, чтобы помочь, когда я буду лечить твою спину.       — Нет, — выдохнул Гарри. — Пожалуйста, не надо.       — Почему бы и нет?       — Это напоминает мне… портключ.       — И?       — 4-й курс — турнир — кладбище — Седрик — Он, — выдохнул Гарри.       — Ты уверен?       Гарри кивнул.       — Перевернись на живот, я обещаю, что буду настолько нежен, насколько смогу, но это будет больно.       Гарри кивнул и лёг на живот, как его попросили. Снейп потянул простыню ещё ниже. После заклинания онемения он продолжил заклинаниями, чтобы очистить кровь и гной, и стерилизующее заклинание, чтобы очистить раны.       — Гарри, ты можешь сказать мне, кто это с тобой сделал?       Гарри пожал плечами.       Глядя на уже почти зажившую спину, он спросил шёпотом:       — Такое случалось раньше?       Ответа не последовало.       — Теперь, Гарри, ты можешь встать — Гарри попытался и потерпел неудачу, так как его ноги подкосились.       — Хорошо, — сказал Снейп, усаживая Гарри на кровати. — Где все твои вещи?       Гарри указал на расшатанную половицу под кроватью и сказал, что остальные его вещи заперты под лестницей.

***

      По пути вниз, поскольку никто не открыл дверь, он быстро огляделся, но теперь посмотрел ещё раз. Там было так много фотографий, что он не мог поверить. Но при ближайшем рассмотрении на них не было Гарри вообще.       Когда Снейп открыл чулан, у него возникло ощущение того, что он уже был здесь раньше. Уроки окклюменции, вот и всё, это было место, где Гарри жил и бы наказан. Он остановился, там, в конце, выцветшим карандашом были написаны слова «Комната Гарри».       Снейп с позором опустил голову, как мог взрослый мужчина, обученный Волшебник, который имел дело с оскорблениями, которые сопровождали само название Слизерина, будь то со стороны посторонних или самих семей, не распознать признаки, как он мог позволить своей ненависти к врагу преодолеть любовь к подруге.       Может ли он помочь- действительно помочь! Мог ли он присмотреть за молодым человеком наверху и поставить его перед своим долгом перед другими — потому что было совершено ясно, что больше никто не мог. Есть ли у него то, что нужно, чтобы быть стажем? Да, Северус думал, добьётся успеха. Схватив сундук Гарри, он уменьшил его, положил в карман и пошёл наверх.

***

      Гарри снова лёг на кровать.       — Гарри, — позвал Снейп. — Ты готов идти?       Гарри попытался встать, Снейп помог ему подняться и посмотрел ему в глаза.       — Я хочу извиниться за то, как я обращался с тобой в прошлом — ты не твой отец, и я был неправ, вымешивая это на тебе. Я должен бы отвезти тебя к себе домой, чтобы я мог вылечить тебя должным образом, чем смогу, если ты позволишь мне, — он сделал паузу. — Я хотел бы, чтобы мы познакомились друг с другом, знаю что это неожиданно, но может быть, я стану вашим опекуном?       Гарри склонил голову набок и посмотрел ему в глаза.       — Правда? — Спросил Гарри.       Северус кивнул.       — Начать всё сначала, я бы хотел этого, пожалуйста.       Снейп улыбнулся и прошептал:       — За новое начало, — и они исчезли.
162 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (3)