ID работы: 12467276

Море, омывающее скалы

Гет
NC-17
Завершён
223
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 9 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Тарталья была… Интересной. У Чжун Ли было для нее много описаний, но первое, что она в нем вызвала, был именно интерес. В Ли Юэ она казалась слишком заметной. Девушка обладала какой-то диковатой красотой, которую вряд ли можно было встретить здесь. Высокая и резкая, как порыв холодного ветра, она отличалась от женщин Ли Юэ. Те, воспитанные другой культурой, производили совершенно иное впечатление. Некоторые были утонченными, спокойными как Гео, другие же наоборот были жизнерадостны и светлы. Чайлд же была точно такой же как и всё на её родине. Острой, напористой, хватающейся за жизнь там, где условий для этого нет. В красивых синих глазах, пожалуй таилось что-то, о чем знать никому не стоило. Она была похожа на мальчишку. Высокая и тонкая, но при этом жилистая и сильная, с рыжими вихрами волос, которые едва прикрывали её уши. И многие наверное принимали её именно за парня. По имени, которым она представлялась это тоже понять было довольно сложно. Она не скрывала, кем являлась, но просто были те, кто совершенно не хотел видеть. Чжун Ли, пожалуй, тоже принял её за мальчишку. Незнакомец любезно оплатил его покупки, когда Чжун Ли вновь забыл свой кошелек. Он вежливо благодарил своего спасителя, подмечая алую маску Фатуи в волосах и проходясь взглядом по серому брючному костюму. Но как только он поднял взгляд к лицу, почему-то стало совершенно очевидно, что перед ним не мужчина. Может быть было что-то особенное в острых неместных чертах? В коротких рыжих волосах играло яркое солнце Ли Юэ, светлое лицо было усыпано яркими точками веснушек, ее губы сложились в красивую яркую улыбку, которая, к сожалению, не нашла отклика в ярких голубых глазах. Его последний контракт постепенно приходил в действие, и Чжун Ли не стал отказывать себе в приятном общении с Чайлд. Их общение освежало, словно морской бриз в жаркую погоду.

***

Тарталья не понимала что с ней происходит и происходит ли вообще. Её никогда не интересовали чувства и все что было с ними связано, она думала, что Бездна вытравила из нее все это уже давно, оставив лишь теплую привязанность к семье. Она никогда не влюблялась ни в мужчин, ни в женщин, никто, пожалуй, не вызывал в ней каких-то особых эмоций. Исключением наверное можно было считать Капитано, которым она искренне восхищалась за его силу. Чайлд надеялась, что когда-нибудь сможет сразиться с ним, но подобное тоже мало походило на влюбленность, скорее легкую одержимость. И она совершенно не имела понятия влюблялся ли кто-то в неё хоть когда-то. Наслаждение ей приносили битвы, сильные противники, которых она могла повергнуть, другого ей было и не надо. Синьора говорила, что секс помогает сбрасывать напряжение, и что для этого не обязательно в кого-то влюбляться. Хоть они с Синьорой и не были близки, Чайлд решила последовать ее словам. Этот опыт оказался довольно разочаровывающим. Когда она оказалась под телом одного из довольно симпатичных агентов, она не испытывала ничего кроме отвращения. Мужчина прижимал ее к простыням и двигался внутри, она ощущала себя добычей, побежденной, от этого под ребрами расцветало отнюдь не удовольствие, а злость. Однажды она попробовала касаться себя сама. Девушка прикрыла глаза, откинувшись на постели в своей комнате в Заполярном дворце, она медленно огладила свою небольшую грудь, пробежалась кончиками пальцев по ореолам сосков, не думая ни о чем конкретном. Это на удивление вызвало приятный отклик, Тарталья медленно запустила руку под резинку своего белья, проходясь пальцами по рыжеватым завиткам волос на лобке и находя пальцами выступающую горошинку клитора. Аккуратным и чуть неуверенным движением, она обвела небольшой бугорок кончиками пальцев, затем повторила снова круговые движения, чувствуя как постепенно пальцы начинают скользить лучше от выступившей смазки. Внизу живота начало скапливаться приятное напряжение, которое, по ощущениям, скоро должно было взорваться искрами удовольствия. Девушка шире раздвинула стройные ноги и закусила губу. От каждого движения становилось все лучше и лучше, с её губ сорвался тихий высокий звук. Она кончила с негромким поскуливающим звуком, зажав собственную руку между бедер. Из произошедшего она сделала всего лишь один вывод — для «снятия стресса», как говорила Синьора, ей совершенно не нужен был мужчина. Она всегда могла положиться только сама на себя, плотские утехи, по-видимому, не стали исключением. Теперь же лежа на постели в своем номере, в котором она жила пока прибывала в Ли Юэ, она чувствовала как все координально изменилось. Лаская себя, она представляла чужие руки. Руки, которые совсем недавно помогали ей правильно держать палочки для еды, которые аккуратно касались ее локтя, привлекая внимание к чему-то, о чем Чжун Ли говорил, те самые руки, которые так уверенно и крепко держали древко копья. Пропала ли она в тот момент, когда увидела как словно в танце сражается консультант похоронного бюро? Будь проклят Путешественник, который позвал её и Чжун Ли на совместное задание. Одна лишь его фраза: «Это становится интересным» — часто звучавшая из ее собственных уст, сказанная хрипловатым низким голосом Чжун Ли, отозвалась внезапной дрожью в теле. Сначала она просто думала, что увидев внезапные способности и силу, которую явно не ожидала от консультанта похоронного бюро, хочет с ним сразиться. Этого ей действительно хотелось. Но теперь ощущая жаркое томление внизу живота, при воспоминании о строгом взгляде золотых глаз, становилось понятно, что с ним бы она хотела не только сразиться. Как там говорила мать? «Надо просто встретить нужного мужчину»? Наверное она была права, хоть Аякс и увидела насколько силен Чжун Ли, она не чувствовала себя слабой рядом с ним. Когда золотистое свечение созданного им щита окружало ее, она чувствовала лишь приятное тепло и безопасность. Последнее чувство было для девушки довольно новым. Начав раздумывать обо все этом, Аякс поняла, что действительно не встречала до этого мужчин похожих на Чжун Ли. Спокойный как скала, мудрый и умный, сильный, с идеальными манерами. Он мог рассказывать истории своим чарующим голосом, объяснить любую интересующую её вещь, но в то же время мог с просто невозможным изяществом крушить врагов в крошку. Рядом с ним было спокойно и безопасно, словно его щит витал вокруг всегда, отсекая все возможные опасности. Все это в купе заставило Аякс влюбиться. Впервые в жизни. Был ли у нее хоть шанс не влюбиться в него? Наверное было немного забавным, что именно она водила его по ресторанам, покупала всякие антикварные безделушки, которые ему так нравились и для каждой находилась тысяча историй. Девушка откинулась на подушки, представляя как чужие крепкие ладони спускаются по ее бедрам.

***

За столь долгую жизнь Чжун Ли научился довольно хорошо понимать свои эмоции. Пройдя долгий путь в более чем шесть тысяч лет от бесчувственного грозного божества, архонта контрактов и до того, кто вот-вот отдаст свое Сердце Бога, он понял одну простую истину. Не стоит лгать самому себе — это всегда заканчивается плохо. И вот сейчас в груди удовлетворенно урчала его драконья сущность, наблюдая за тем, как Чайлд плещется у воды. Девушка стянула сапоги и закатала брюки, заходя в воду почти по колено. Они решили прогуляться к морю, вместо обычных прогулок по городу. Вода облизывала стройные светлые ноги, а Тарталья смеялась. Вода подчинялась ей, и над поверхностью парили небольшие рыбки и пузыри. Чжун Ли чуть прищурил свои золотые глаза, скользну взглядом по каплям воды на светлой коже и в ярких волосах. Тарталья совмещала в себе опасность и силу, непосредственность и теплоту. Пожалуй Гидро действительно подходило ей. Она словно была олицетворением моря, которое могло как ласково омывать песчаные берега, так и смывать все на своем пути огромными волнами, разъедать солью, поглощая в свои пучины. Все это в ней привлекало Чжун Ли. Сущность дракона внутри ленивым шепотом говорила, что нужно присвоить, то что нравится себе, но Чжун Ли уже давно не был тем, кто так слепо подчиняется уговорам своей животной сущности. Пригоршня брызг прохладной соленой воды прилетела в него, по лицу Тартальи расплылась лукавая ухмылка. С каждой их встречей он находил все более привлекательным то, какой она была. Иногда резковатой, смелой, высокой и угловатой, с взъерошенными вихрами солнечных волос, игривой и все чаще откровенно флиртующей.

***

Тарталья решила взять все в свои руки, наученная жизнью, что все обычно никогда не происходит просто так. Она не знала нравится ли она Чжун Ли, но попытаться явно стоило. Некоторые нескромные намеки, темы, которые они обсуждали, чуть подведенные темным глаза. Наверное она была не очень-то хороша в флирте и все подобном, потому что никогда этим не интересовалась. Но видя как на лице мужчины расцветает усмешка, которую можно назвать не то ласковой, не то немного хищной, девушка чувствовала, как сердце в груди чуть сбивается, а под солнечным сплетение становится теплее, словно туда поместили жаркое солнце Ли Юэ. Они сидели в одном из ресторанов за столиком, который был скрыт ширмами, создавая уютную и уединенную атмосферу. Тарталья скинула свой привычный серый пиджак, откладывая его в сторону и оставаясь лишь в своей алой рубашке. Чжун Ли проследил за ее движениями взглядом, очертил открытый кусочек плоского живота, между полами рубашки, поднялся взглядом выше к замечая выступающие горошины сосков, которые виднелись сквозь алую ткань. Заметив на себе пристальный взгляд Чжун Ли, Чайлд почувствовала как внутренне ликует, она убрала рыжую прядь волос за ухо, садясь напротив мужчины за столом. Их ужин прошел вполне привычно. Чжун Ли начал разговор об истории Ли Юэ, а девушка вслушивалась в его приятный низковатый голос, пробуя очередные блюда местной кухни. Палочки слушались ее с переменным успехом, но она была слишком гордой и упрямой, чтобы попросить в ресторане вилку. Из-за этого их ужины обычно немного затягивались. Увидев, что палочки в очередной раз начинают выскальзывать из девичьих рук, Чжун Ли сдвинулся за столом и чуть перегнулся, обхватив ее ладонь своей и укладывая палочки в правильное положение. Тарталья под его прикосновениями замерла и, чуть закусив губу, всматривалась в серьезное лицо мужчины. Он был чертовски красив. Узковатый, хищный разрез глаз, ровный нос, острые скулы, светлая гладкая кожа, он был словно ожившая статуя. Выйдя из ресторана, они решили еще прогуляться по городу. На Ли Юэ уже опускались сумерки, яркие цветные фонари уже горели теплым светом. Девушка ухватила Чжун Ли под локоть, и тот не отнял своей руки, лишь удобнее подставляя свое предплечье. При ходьбе ее бок иногда касался мужского, но никто из них не обращал на это внимания. Они прошли по небольшому красному мосту, рядом с которым громкими потоками шумела вода, затем повернули около алхимической лавки, приближаясь к небольшой площадке рядом с закрытой лавки с воздушными змеями. Оттуда всегда открывался просто прекрасный вид на нижнюю часть города и причал. Вода золотилась в свете фонарей, волны облизывали деревянные балки, небо к горизонту было еще розово-сиреневым, постепенно переходящим в насыщенный темно-синий с вкраплением ярких точек звезд. Тарталья остановилась у перил и глубоко вздохнула, рядом с ней остановился Чжун Ли, его спокойный взгляд был направлен на город и море. Девушка сделала шаг к нему, и вытерла повлажневшие ладони об брюки. — Чжун Ли? — позвала она. — Да, Чайлд, — он повернулся к ней. Это прозвище из его уст звучало как-то иначе, мелодичнее. У уголках его губ затаилась улыбка, а в золотых глазах отражался свет фонарей, отчего они будто светились изнутри. Девушка чуть приподнялась на носочках, и быстро прильнула к его губам, которые оказались мягкими и сохранили на себе сладковатый вкус чая, который он недавно пил. Она отстранилась, но не отошла, глядя в его лицо. Чжун Ли не выглядел удивленным, он коротко облизнул губы, за которыми показался ряд ровных белых зубов. Девушка отзеркалила его, облизнув свои. Глаза мужчины хищно прищурились, и он медленно склонился к ней, целуя. Его ладони опустились на девичью талию и чуть сжали, притягивая ближе. Тарталья почувствовала как приятная дрожь проходится по телу, она опустила свои руки на плечи мужчины, чуть сжала плотную ткань его пиджака, а затем запустила пальцы в волосы, мягко массируя. Чжун Ли лизнул ее приоткрытые губы и углубил поцелуй. Девушка старалась копировать его движения, старанием перекрывая недостаток опыта. Мужчина прервал поцелуй, но они так и остались стоять в полуобъятиях — она с закинутыми на его плечи руками, и он, придерживающий её за талию. — Что ж, — начал мужчина, — Похоже наша симпатия вполне взаимна, — в его глазах горели игривые искры. — Похоже на то, — девичьи, чуть порозовевшие от поцелуя, губы растянулись в улыбке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.