Сказка о жестоком короле

NC-17
В процессе
122
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 86 638 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 69 Отзывы 37 В сборник

Глава 11 "Буря"

Настройки
      Ясным весенним днем на небе светило яркое солнце, оповещая всех о том, что суровая зима давно закончилась. Жители, словно медведи после спячки, начинали жизнь сначала. По улочкам бегали дети, радуясь теплым лучам, а их старшие братья и сестры, мамы и папы вовсю готовились к тяжелому году в трудах и заботах.       Феликс, до того обременённый работой, возвращался домой к матери. Женщина не первый день хворала, потому у юноши прибавилось забот, но он всегда старался возвратиться пораньше, чтобы помочь по хозяйству. Парень знал, что Люсия, а именно таковым именем женщину окрестили при рождении, никогда не сидела без дела. Таков был ее нрав, что, оставшись в бездействии, она увядала, если не телесно, то душевно. Но болезнь толковала свои законы, и Феликс был готов им подчиниться, чтобы не потерять единственного родного человека.       Семейство давно лишилось отца. Тот погиб, едва сыну исполнилось два года от роду. С той поры Люсия посвятила всю себя мальчику, воспитывая того в одиночку. Научила его всему, что знала сама. Когда многие дворовые детишки ни разу не держали в руках лист и перо, Феликс свободно умел читать и писать. Книг в их доме было не так уж много, но те мать хранила как зеницу ока, не забывая читать сыну на ночь, пока тот не засыпал, отправляясь в миры, о которых она рассказывала.       Таковым было детство Феликса, прекрасным и беззаботным. Однако прошло немало времени, мать слегла с неведомой болячкой еще осенью, а к весне ее состояние немало ухудшилось. Некогда изящная и прекрасная не по годам женщина исхудала и ослабла. Люсия, которая любила красивым замудренным языком и интонацией рассказывать разные истории, ныне не могла найти в себе силы на любимые книги, а кашель прорывался из ее горла, едва она старалась порадовать сына красиво прочитанной историей, как раньше.       Феликса изнутри съедало горе, но он старался не подавать вида, чтобы не расстраивать лишний раз мать. Юноша помогал, чем мог, по хозяйству, работал, принося в дом деньги, а вечерами уже сам читал Люсии ее любимые истории, пока та не засыпала. Каждый вечер парень молился всем святым, чтобы, проснувшись на утро, он увидел, как грудь его матери вздымается и опускается, наполняя легкие воздухом. Феликс боялся засыпать, но более всего страх одолевал его, когда наступало время пробуждения.       Солнце уже близилось к закату, когда юноша перешагнул порог дома, оставляя вещи на полу около двери. Парень прошел в дом в поисках женщины. Та готовила ужин для сына, не заметив его возвращения.       - Матушка, я дома. – Улыбнувшись, воскликнул Феликс, проходя на кухню. – Почему ты встала? Я бы сам все приготовил.       Люсия подняла взгляд на юношу и улыбнулась. Вид ее был изможденным, но, казалось, сегодня женщина была куда более полна сил, чем обычно.       - Ты же знаешь, что я чувствую себя намного хуже, если просто отлеживаюсь. – Женщина погладила сына по плечу, недовольно сводя брови к переносице. – Так легко одет…       - Так весна уже на дворе. – Напомнил Феликс, зная, что мать это нисколько не убедит, и она начнет свои разговоры о том, что весна – время года весьма обманчивое и оголяться раньше времени не стоит. Однако Люсия лишь тяжело вздохнула и вернулась к готовке, с чем ей уже начал помогать юноша.       Ужин небольшое семейство провело в будничных беседах о том, как кто провел свой день, а после Феликс убрал со стола и помыл посуду, отправив мать отдыхать в постель.       Женщина сегодня была весьма активна, а потому ее дрожащие пальцы перелистывали страницы самой любимой книги на полках в доме. На губах Люсии поселилась легкая улыбка. Весь вид ее источал спокойствие и уют. Ясные глаза поднялись на юношу, когда тот подошел к койке матери. Она опустила руку рядом с собой на свободный край кровати, приглашая Феликса сесть. Юноша устроился подле, беря ладонь женщины в свою руку.       - Ты помнишь эту книгу? – Люсия прикрыла страницы корешком, показывая свое сокровище сыну. Книга была весьма странной внешне. Она очень отличалась от всех прочих, что были в доме семьи. Желтоватые страницы были наспех сшиты нитями друг с другом и обтянуты тканью, под которую был подложен непонятный каркас. Сколько бы Феликс не спрашивал о происхождении столь странной книги, мать никогда ему не отвечала, но всегда лелеяла ее больше всех прочих.       - Конечно. Это же твоя любимица. – Улыбнулся юноша. – История про странное королевство, которое затерялось в глубинах тумана и дождей. Мне всегда было интересно, почему тебе так нравится именно эта выдумка?       - Потому что это не выдумка. – Люсия недовольно нахмурилась, глядя на сына. – Это чистая правда. Конечно, что-то здесь надумано. Например, добрая фея, которая спасла из заточения прекрасную принцессу, но, уж поверь мне, это королевство правда существует. Вот здесь, – она подняла книгу над одеялом, – ключ к нахождению этой страны. Книги, в целом, хранят множество тайн и загадок… Я же учила тебя этому, маленький ты негодник. – Люсия замахнулась на плечо юноши, но удар был совсем слабым. То ли женщине просто не хватило сил, то ли в ее планы и не входило делать тому больно. Она тяжело вздохнула и погладила Феликса по тому месту, куда пришелся удар. - Не верь только тому, что лежит на поверхности. Ты очень любопытный мальчик. С самого детства был таким. Твоя любознательность – это главная сила, которая заложена в тебе.       Люсия облизнула пересохшие губы и опустила взгляд. Ее рука легла на грудь, сквозь одежду сжимая изо всех оставшихся сил то, что скрывалось под слоем ткани. Женщина прикрыла глаза, словно насыщая нутро новой энергией, и спустя пару мгновений раскрыла веки. Пальцы скользнули по тонкой цепочке на шее, и в руках крестьянки блеснул амулет, с которым та никогда не расставалась.       Люсия сложила его в ладонях и, коснувшись теплого от ее тела украшения губами, протянула Феликсу, вкладывая амулет в его ладонь.       - Эти две вещи вместе могут помочь тебе увидеть то, что не в силах узреть людские глаза. – Женщина улыбнулась, пресекая любые вопросы со стороны сына. Она взяла в руки книгу и довольно бодро спросила. – Так, я сегодня полна сил. Позволишь почитать для тебя? Давненько я этого не делала.       Сердце Феликса болезненно сжалось, словно чувствуя неладное. Украшение увесистым грузом лежало в его ладони, а улыбка матери только больше его утяжеляло. Пересилив себя, юноша улыбнулся и кивнул, устраиваясь удобнее рядом с женщиной.       Они до поздней ночи читали о том, как несчастная заколдованная принцесса страдала в заточении и как прекрасная фея, проникнувшись искренней дружбой с девушкой, спасла ее из рук кровожадного чудища. К тому часу, как солнце начало всходить из-за горизонта, Люсия уже покинула сей грешный свет…

***

      В королевстве Джаллу крестьяне готовились к ночи. Рыбаки убирали сети и лодки, ремесленники закрывали свои лавки, собираясь домой к своим семьям. Солнце радовало их своими уходящими лучами, окрашивая горизонт в оттенки алого и рыжего.       В тронном зале дворца повисло тяжелое молчание, которое никоим образом не позволяло расслабиться тем, кто находился хотя бы где-то поблизости с королем. Перед пьедесталом, склонив голову к земле, не смел поднять свой взор мужчина.       - Господин Адлерт, полагаю, Вы знаете свои обязанности. – Громогласный голос монарха отозвался по всему залу, отразившись от стен. – Напомните мне, что в них входит?       - Я… - Мужчина вздрогнул и, сглотнув накопившуюся от волнения слюну, ответил. – Как командир стражи, я обязан обеспечить безопасность Его Высочества и всего дворца…       - Верно. Тогда ответьте мне на другой вопрос. – Спокойным голосом отозвался Хенджин, подходя ближе медленными шагами. – Какого черта я, правитель сего королевства, теперь не могу ощущать себя в безопасности даже в собственном саду?!       То, что произошло утром во дворе, разнеслось по всему замку шокирующим известием. Дражайший гость Его Высочества был подстрелен во время их прогулки в Западном саду. Никто не мог поверить, что подобное могло случиться на территории дворца. К Феликсу немедля отправили лекаря, а двери тронного зала короля весь день распахивались и запирались от людей, которые его посещали. Советники не могли дать дельного совета, как бы то не казалось ироничным. Поэтому весь гнев Хенджина ныне был направлен на того, кто должен был стать гарантом неприкосновенности монарха.       - Прошу, пощадите. – Взмолился мужчина. Адлерт склонился лишь ниже, едва не касаясь лбом каменного пола. Все его тело сковал страх. - Я действительно не знаю, каким образом кто-то смог обойти стражу.       - Не знаешь? – Усмехнулся король, леденящим душу взглядом оглядывая командира. – А я не знаю, почему безопасность правителя находится в руках кого-то вроде тебя!       Рука со скипетром взмахнула над головой Хенджина в намерении нанести удар. Мужчина сомкнул изо всех сил веки, готовясь к наказанию, когда короля прервали.       - Ваше Высочество, не горячитесь. – До того момента Ричард наблюдал за происходящим со стороны, как зритель, но в это мгновение решил вмешаться. – Каким бы не был командир, сейчас он Вам еще пригодится. В королевстве наступают не простые времена. Тяжело будет отыскать кого-то еще на его место.       Адлерт наконец поднял свой взор на мужчин, которые высились над ним. Рука короля дрогнула, и он с немалым усилием ее опустил.       - Уведите его с моих глаз долой! – Прикрикнул Хенджин, оглянувшись на стражников. Те с некоторой опаской увели своего командира из зала, оставляя Ричарда и Хенджина вдвоем. Король тяжело вздохнул и воссел на свой трон, прикрывая от усталости глаза. – Ни от кого нет толка в этом королевстве…       - Быть может, исключая Вашего гостя. – Советник поднял взгляд на монарха. – Очевидно, что мишенью нападавшего был далеко не этот мальчишка. Похоже, что кто-то решил нацелиться на Вас.       - Это я знаю и без Вас, дядя. – Отозвался король. – Я отправил к нему лекаря. Стрела удачно прилетела в плечо. Если бы он немного шелохнулся, то она угодила бы прямиком в сердце. К чему такое безрассудство?.. – Тише добавил Хенджин, скрестив пальцы.       Феликс не казался всесильным парнем, которому все не по чем. Напротив, с жизнью при дворе и каждодневной заботой прислуги, он все более походил на хрупкого и изнеженного юношу. Однако сколько силы и самоотверженности он таил в себе, раз был готов пожертвовать жизнью ради того, кого, вероятно, ненавидел больше всего на свете?       Хенджин поднялся на ноги и спустился к советнику.       - Нужно усилить охрану и провести внутреннее расследование. – Тихо проговорил он, словно у стен были уши, которые не должны были услышать этих слов. - Я не знаю, кому еще могу доверить такое дело. Поэтому рассчитываю на Вас.       - Я не подведу. – Ричард поклонился королю, выражая полную готовность к исполнению приказа монарха.

***

      Феликс с трудом смог раскрыть веки, но потолок этих покоев он узнал бы в любом состоянии. Он столько времени провел в этом месте, что полноправно мог бы назвать его своей спальней. Юноша постарался двинуться, но в плече отдало жгучей болью. Да и голова до ужаса раскалывалась. Поэтому он оставил эти попытки, продолжив лежать в прежнем положении.       - Проснулись? – К Феликсу подоспела Мэри с бокалом воды, чтобы он сразу утолил жажду. – Лекарь ушел не так давно. Оставил Вам лекарства и сказал пить побольше воды. Как Вы себя чувствуете? Вы проспали весь день.       - Совру, если скажу, что в полном порядке. – Улыбнулся парень, отпивая немного и возвращая сосуд девушке. – Как там Его Высочество? Небось с ума сходит, что я остался цел и невредим.       - Что Вы такое говорите? - Мэри в шоке взглянула на Феликса, не веря своим собственным ушам. – Король едва не лишился рассудка, когда это произошло. Он сам на руках отнес Вас во дворец, приказал позвать к Вам лекаря.       Парень чуть было не удивился подобному рассказу. Однако в его голове, не смотря на невыносимую боль, прояснилось, что к чему. Хенджину мертвым он без надобности, поэтому нет ничего удивительного в том, что Его Высочество так распереживался из-за случившегося. Нет и быть не может другой причины подобному поведению короля.       - Пойду расскажу, что Вы пришли в себя. – Отвлекла его Мэри от размышлений и направилась к двери, у которой так и застыла, едва ее раскрыв. Девушка низко поклонилась. – Ваше Высочество, я как раз собиралась к Вам.       Феликс встрепенулся, когда услышал слова служанки. Король Хенджин здесь? Его Высочество надменный монарх снизошел до того, что решил наведаться к пострадавшему узнику? В это очень слабо верилось. Однако мгновение спустя парень прошел в покои Феликса. Мэри прикрыла за ним дверь, покинув спальню, оставив их наедине.       От короля, как и всегда, так и веяло великолепием вперемешку с надменным высокомерием. Тем нелепее он выглядел в покоях своего пленника, который из-за травмы не мог найти в себе силы подняться. Впрочем, это было и не нужно. Монарх прошествовал к опочивальне Феликса, окидывая его взглядом сверху-вниз. Под пристальным взглядом Хенджина, юноша заметно напрягся. Это был первый раз, когда король решил самолично наведаться к нему. Обычно, хотел того Феликс или нет, именно его подготавливали и уводили на встречу с Его Высочеством.       Король, не проронив ни слова, расположился на краю кровати. Его глаза, теперь осматривавшие парня не сверху, а лицом к лицу, пугали не так сильно. Хенджин одним ловким движением коснулся рукой ворота рубахи юноши, оголяя раненное плечо. Феликс заметно вздрогнул, но не сдвинулся. Место, куда попала стрела, было заботливо перевязано лекарем. Лишь небольшое пятно уже засохшей крови напоминало о произошедшем.       - Столь безрассудный поступок практически стоил тебе жизни. – Хенджин выпрямился, недовольно глядя на Феликса.       - Ваше Высочество, Вы не первый раз переходите черту нашего формального общения. – Усмехнулся юноша, поправляя на себе одежду. – Или это намек, что мы с Вами стали ближе?       - Не дерзи мне, мальчишка. – Огрызнулся король, нахмурившись. Он был явно недоволен, но, по неведомой причине, не внушал страха. От чего-то, Феликс, напротив, ощущал себя сейчас более чем бодрым. От того его распирало от желания повыводить монарха из себя.       - Обычно, когда кто-то спасает жизнь другого человека, его благодарят, а не ругают. – Заметил юноша. – Ваше Высочество, мне казалось, королевских особ обучают этикету с малых лет.       - А мне казалось, что никто, рискуя своей жизнью, не станет спасать того, к кому испытывает откровенную неприязнь. – Отпарировал Хенджин, скрестив руки на груди.       Феликс поджал губы, не находясь с ответом. Признаться, он и сам толком не мог объяснить причину своего поступка. Если бы он тогда не оттолкнул короля в сторону, быть может, сейчас уже был бы на пути к свободе. Но юноша просто не мог поступить иначе, заметив, как кому-то угрожает опасность. Парень был не в силах выбросить из воспоминаний то, как медленно у него на глазах умирала мать. Еще одна смерть, хоть и неприятного ему человека, прямиком перед ним наверняка отложилась бы не менее тяжелым образом в голове.       - Не люблю, когда кто-то умирает. – Тихо отозвался Феликс. Его рука инстинктивно потянулась к груди, где должен был висеть амулет, но, конечно, его там не было. Поэтому ладонь сжалась в кулак, опускаясь обратно на одеяло. Поймав на себе заинтересованный взгляд Его Высочества, Феликс постарался отвлечься от дурных мыслей. – К слову… До меня дошли слухи, что это Вы отнесли меня во дворец и позвали лекаря. Так что… Думаю, что должен Вас поблагодарить.       - Это было меньшим, что я мог сделать после того, как Вы приняли удар, который предназначался мне, на себя. – Куда спокойнее ответил Хенджин, возвращаясь к более вежливому общению. Феликс невольно улыбнулся, едва сдерживая смех от того, каким перед ним сейчас представал король. Неужто ценой такому облику монарха, была опасность для жизни юноши?       - Мне начинает докучать, что Вы каждый раз меняете свое обращение ко мне. – Вздохнул юноша. – Да и не привык я к тому, что ко мне обращаются на «Вы». То Мэри, теперь еще и Ваше Высочество. Мы немало времени проводим вместе, хотим того или нет. Быть может, мы могли бы уменьшить официальность наших бесед?       Хенджин опешил от слов парня, не сразу сходясь с ответом. Каких-то несколько недель назад от подобных слов простолюдина кровь в его жилах могла вскипеть, посчитав сей поступок верхом наглости и неуважения к монарху. Теперь же его сердце невольно пропустило удар, словно камень дал трещину.       - Полагаю, это не испортит наших… отношений. – Выдавил из себя король. В ответ он получил теплую улыбку юноши, словно в награду за то, что смог пересилить себя. – Солнце уже село. Очевидно, в таком состоянии… ты не сможешь присутствовать на ужине. Распоряжусь, чтобы еду принесли сюда.       Хенджин, готовый подняться на ноги, замер на месте, когда ощутил, как Феликс схватил его за руку, неуверенно сжимая. Король в удивлении перевел взгляд с их ладоней на юношу, который, видимо, и сам был смущен своим поступком.       - Быть может, поужинаем сегодня тоже вместе? – Произнес вполголоса парень.       Выражение лица Феликса явственно говорило о том, что он и сам был поражен своими словами и поступками в этот момент. Быть может, ведомый тем, что между ними наклевывался шаткий мир, юноша все же решил попытать удачу. Со стороны короля же сей поступок был считан несколько иначе, нежели простая неловкость от просьбы, которая не должна была когда-либо использоваться в сторону правителя. И такая игра ему была более чем по душе.       Хенджин коротко кивнул, придерживая ладонь юноши, которая в большой горячей руке монарха казалась маленькой и нежной. Король и прежде замечал, что его дражайший гость был весьма хрупким для крестьянского юноши. Парень решился на первый ход.       - Даже и не знаю, кого следует благодарить. Твою матушку, что родила такого нежного ребенка, или же мою прислугу, которая ухаживает за тобой. – Король усмехнулся, скользнув подушечками пальцев по ладони пленника прежде, чем отпрянуть от Феликса.       По коже юноши пробежали мурашки от прикосновения Его Высочества, и он, не в силах смотреть на собеседника, отвел взгляд. Довольный произведенным эффектом, Хенджин поднялся на ноги и выглянул за дверь. Отдав приказ, он вернулся обратно, но садиться на прежнее место рядом с юношей не стал. Вместо этого король решил пройтись по комнате, осматривая быт своего пленника.       В покоях мало, что поменялось с того момента, как в них заселился Феликс. Лишь пара маленьких изменений, которые показывали, что в этой комнате царила жизнь. Несколько подушек переместились на подоконник, так как юноша частенько любил проводить свое время именно там, наблюдая за жизнью вне стен дворца, на кресле возле зеркала лежали аккуратно сложенные одежды, принесенные Мэри, на столике рядом стопкой стояли книги из дворцовой библиотеки, которые Феликс читал всю прошлую ночь.       - Кажется, ты прекрасно устроился. – Подытожил Хенджин, отмеряя спальню шагами. – Нет желания остаться здесь навсегда? – Он усмехнулся одними губами, направляясь обратно к ложе юноши. Феликс напрягся, наблюдая, как король медленно приближается к нему, словно удав, который готовится к атаке. Мгновение, и Хенджин уже навис над парнем. Темные волосы ниспадали ему на лицо, пока омуты глаз прожигали Феликса насквозь. Он был столь же прекрасен, сколь и страшен. Однако юноша быстро взял себя в руки и уверенно встретил его взгляд, несмотря на то короткое расстояние, которое их разделяло.       - Тебе не кажется, что действовать так очевидно, слишком опрометчиво? – Выдал Феликс, спокойно глядя в глаза напротив. – Меня не удастся соблазнить, как глупую девицу.       Хенджин облизнул губы и, несмотря на очевидную грубость, брошенную парнем, улыбнулся, словно счастливый каким-то грандиозным событием.       - Ты куда интереснее, чем мне казалось. – Бросил монарх, не отстраняясь. – Что-то в тебе и впрямь привлекает настолько, что во мне сражаются два неистовых желания. Желание убить и… - На этом моменте парень осекся. Его рука порхнула к Феликсу столь же стремительно, сколь и остановилась, не коснувшись юноши. – Впрочем… Это не так важно. По крайней мере, не сейчас. – Хенджин двинулся чуть ближе и опалил ухо юноши горячим дыханием, прошептав. – Уверен, что моя попытка осталась безуспешной? – Ладонь короля опустилась на грудь Феликса. – От чего же у моего дражайшего гостя столь быстро забилось сердце?       Пленник тяжело выдохнул от внезапной близости Его Высочества, стараясь сохранить хладнокровие. Нельзя поддаваться влиянию Хенджина. Он знает свои сильные стороны и прекрасно ими пользуется. Если Феликс поддастся, то король сделает что угодно, чтобы вскружить ему голову и выведать все, что ему нужно. Следом же юноша лишится головы уже по-настоящему.       - Быть может, от того, что человек, которого я ненавижу, и который может мне навредить, сейчас находится опасно близко? – Выдал Феликс, наконец, отпустив неведомое чувство завороженности, которое его охватило.       - Весьма резонно. – Согласился Хенджин с усмешкой на губах. Похоже, его немало забавляло вот так играть с юношей. Феликс же начинал думать о том, что поддельная вежливость со стороны правителя была не таким уж плохим вариантом. Сейчас, когда король ни с того, ни с сего решил показать свое подлинное лицо, пленнику становилось куда тяжелее в словесных перепалках с ним.       Тишину, воцарившуюся в покоях, прервал стук в дверь, следом за которым вошла служанка с подносом в руках. Хенджина, по всей видимости, нисколько не смущало то, какую картину девушка увидела перед собой, так как отстранился он далеко не сразу.       - Ваше Высочество, я принесла еду. – Спокойным тоном и с легкой улыбкой на губах произнесла Мэри. Лишь после этих слов король удосужился принять вертикальное положение. Он, не спеша, поправил свои одежды и кивнул.       - Поставь возле кровати и можешь быть свободна.       Служанка исполнила приказ, поклонилась перед уходом и удалилась из спальни. То, с каким безразличием девушка отнеслась к игрищам Его Высочества, ошарашило Феликса, который был готов сгореть со стыда прямо здесь и сейчас. В голову лезла лишь одна мысль, как столь нежная особа, могла бы проявить такое хладнокровие.       Его Высочество тем временем с напускным любопытством разглядывал сегодняшний ужин, запах которого расползался по комнате и уже истязал желудок Феликса, который явно проголодался после всех событий этого тяжелого дня.       - Я ведь не первый, с кем ты прибегаешь к подобным методам? – Честно спросил юноша, наблюдая за монархом.       - Искусный способ узнать о моей личной жизни. – Заметил король, ядовитым взглядом сверкнув по парнишке. – Это лишь средство для расслабления, не более. А вот с пленниками не имею привычки развлекаться. Обычно все заканчивается на темнице и казни. Осчастливлю тебя. Ты первый, к кому я проявляю свое расположение, поскольку подобного интересного человека я еще прежде не встречал. – Он взял яблоко, покрутив его в своих длинных изящных пальцах. – Ты появился из ниоткуда и посмел мне перечить. Ясно, что ты меня ненавидишь и не скрываешь такового отношения, но, завидев опасность, готов пожертвовать собственной жизнью, дабы спасти меня. Ты - загадка, которую я не в силах решить. И от этого… - Хенджин сжал несчастный фрукт в руке, расплывшись в странной улыбке. – Меня распирает изнутри. – Парень выдохнул, возвращая самообладание, и усмехнулся, окинув Феликса, который молча внимал его словам, издевательским взглядом. - Но, смею предупредить сразу, как бы то ни было, я не опущусь до того, чтобы делить ложе с наглым мальчишкой вроде тебя.       Юноша скривился от отвращения, лишь представив себе такую картину. Но вступать в очередной спор не решился. Быть может, просто устал от общества короля, но голова его была забита своими мыслями. Сегодня Хенджин был до непонятного странным, то проявляя человечность и вежливость, то жестоко подлавливая парня, словно в одном человеке разом уживалось сразу две личности. Вероятно, Феликс и правда становился тем рычагом, который был в силах воздействовать на короля. Единственное, чего он никак не мог понять – как использовать это себе на пользу?       Исходя из слов королевы Изабеллы, прошлый правитель не отличался хорошим нравом. При всей нелюбви к своему супругу, никто просто так не называет другого человека монстром. Сложив в голове то, что он прочитал в письме, и слова Мэри и Стивена, Феликс понимал лишь одно. Король Теодор отравлял жизнь не только своей супруги, но и надломил своего сына, воспитав из него монстра, подобного себе.       Как бы того не хотелось, юноша прекрасно понимал, что в чужом королевстве и на территории замка, какие бы силы он не использовал, шанс того, что он справится, практически равнялся нулю. Возможно, то необычное влияние, которое Феликс оказывал на Хенджина, могло помочь пленнику заручиться сильнейшим союзником в лице жестокого короля…
122 Нравится 69 Отзывы 37 В сборник