ID работы: 12468842

Спустись с небес

Гет
NC-17
Завершён
41
автор
Lizkovi бета
Размер:
124 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 24 Что-то намечается

Настройки текста
Утром Драко, как обычно, встал, умылся, оделся и сел на кровать, он смотрел на фотографию в рамке. На фото были запечатлены он и Гермиона. В тот день они были счастливы, это был лишь их день. Теперь это только воспоминание. Драко тяжело выдохнул и пошёл завтракать. Сегодня ему нужно было ехать на встречу с представителем австралийского главы мафии. Вчера в доме Поттера отец сообщил ему, что те дали добро на встречу, и если Драко сможет их уговорить, то те позволят ему встретиться с самим главой. Эта личность держится в тени, никто не знает даже имени этого человека. Он просто в один момент появился на поле и захватил за один год всю Австралию. Когда они только начали размышлять над этой темой год назад, Драко много думал. Как из страны курортов Австралия превратилась в страну похоти, наркотиков и банд? Встреча проходила в ресторане отеля, где остановился представитель другой стороны. — У вас заказан столик? — спросил администратор у Драко. — Да, на имя Кассандры Уоррен, — ответил ему Драко. — Я вас провожу, — указывая на проход, сказал администратор. Он вёл Драко между столиков, пока они не подошли к ложе, закрытой красными бархатными шторами. — Сюда, сэр, — сказал администратор и ушёл. Когда Драко зашёл за штору, то увидел, что за столом сидит девушка лет двадцати пяти с каштановыми волосами средней длины в черном строгом платье, которое подчеркивало её фигуру. — Мистер Малфой? — повернулась к нему девушка. — Да. А вы Кассандра Уоррен? — спросил он, поцеловав ей руку. — Верно. Что ж, садитесь и начнём наши переговоры. — Я удивлён, что вы не захотели проводить их в компании, — мягко сказал Драко. — Я не люблю душные кабинеты, мне проще быть там, где я могу чувствовать себя свободной, — сказала она и улыбнулась. — Давайте перейдём к делу. — Да. Мы предлагаем вам продавать вашу продукцию в наших казино и клубах по всей Англии и Америке, а вы взамен даёте добро на то, чтобы мы открыли несколько своих заведений в Австралии. Что скажете? — прямо спросил Драко. — Драко... Я же могу вас так назвать? — спросила она и получила в ответ одобрительный кивок. — Драко, мы не любим чужаков на своей территории. Моя семья и её партнёры годами завоевывали рынки Австралии не для того, чтобы пришли чужаки и заняли их место. Мне кажется, вы понимаете, о чем я, — сказала Кассандра. — Понимаю. Но кроме нескольких казино и клубов, где будет продаваться ваш алкоголь, мы ничего не просим. Да, мы хотим расширить бизнес, но, кроме поставки алкоголя, нам от австралийских... партнеров ничего больше не нужно, — Драко вовремя прикусил язык, чтобы не сказать "австралийской мафии": тогда бы переговоры были провалены, не начавшись. — Почему именно Австралия? — В вашей стране каждый год отдыхают миллионы туристов из Англии и Америки, мы уверены, что им будет комфортней, если там будут знакомые заведения. Наши казино и клубы пользуются успехом вот уже больше пяти лет. Они находятся на первых места в рейтинге лучших мест для развлечения в Америке и Англии. — А какая нам с этого выгода? — Туристы будут знать, что и у вас есть знакомые, проверенные заведения. Вы наверняка знаете, что англичане, например, весьма консервативны. Тем более, что в Австралии это теперь законно, следовательно, туристы будут задерживаться в вашей стране подольше. Вот и выгода! — с нотками властности сказал Драко. — Ваши рассуждения логичны, — подметила Кассандра. — Я передам ваши слова своему боссу. Мне нравится ваша манера убеждения, вы сразу расставляете все акценты — это талант! Я попробую уговорить их, — скучающе сказал она. — Вам неинтересно? — поднял одну бровь вверх Драко. — Я в Англии уже неделю и единственное, что я видела — это стены своего номера. Может, вы пригласите меня в один из ваших клубов? — посмотрела ему в глаза Кассандра. — Конечно! Сегодня вечером в восемь буду ждать вас возле входа в отель. До встречи! Когда он вышел из отеля, сразу позвонил отцу. — Да, сын. Как все прошло? — спросил Люциус. — Моё чутье мне подсказывает, что они у нас в кармане. Сегодня вечером я это подкреплю, — похвастался Драко. — И как же? — Поведу её в наш клуб, и она сама все увидит. Сегодня там аншлаг, Фред и Джордж как раз приеду, они умеют заводить толпу. Так что считай договор у нас в кармане. — Молодец, сын. Вечером позвони! — Конечно, отец. В это время Кассандра звонила брату. — Клод, они предлагают выгодное соглашение! Надо их брать, — уверенно сказала она. — Я уже посмотрел документы, которые ты прислала. Да, договор выгодный, но босс не хочет иметь с ними дело. — Я не понимаю, почему? Это шанс для наших, выйти через них на Английский рынок было бы очень прибыльно, — ворчала Кассандра. — Я сам не знаю почему. Босс молчит. Я поговорю с ним ещё раз, попробую убедить, сообщу все вечером, — закончил разговор Клод. — Хорошо. Кассандра вышла из ресторана и пошла в свой номер, чтобы подготовиться к вечеру. В кабинет к Драко зашли Блейз, Гарри и Рон. — Привет, — кинул им Драко, уткнувшись в документы. — Как всегда, весь в делах, — начал ворчать Рон. — Ты хоть сегодня идёшь в клуб с нами? — Иду, но не с вами, — поднял голову Драко. — Ого, неужели с твоего сердца спал замок? — удивился Блейз. — Нет, вряд ли когда-либо это произойдет. Я иду с представителем наших возможыных новых партнёров из Австралии, — пояснил Драко. — Вам удалось их уговорить? — спросил Гарри. — Почти, сегодня вечером они должны дать ответ. Мне кажется, он должен быть положительным, их представитель так на меня смотрела, будто съесть хотела. — Ну так в чем проблема? Иди и положи ее на свой стол, — игриво дёргая бровями, сказал Блейз. — Я тебе сейчас вмажу! — замахнулся на него Драко. — Мне никто, кроме Гермионы, не нужен, — твёрдо заявил Драко. — Да у тебя недотрах, чувак. И в Блейза полетел степлер. — Ай, с ума сошёл?! — крикнул Блейз. — И почему я с тобой дружу? — ехидно спросил Драко. — Потому что я неотразим! — похвастался Блейз. Гарри и Рон начали ржать. — Ладно, мы пойдём, надо все подготовить к приезду Фреда и Джорджа, — сказал Рон. — Вечером мы тебя ждём. — Хорошо, — сел обратно на свое место Драко. В восемь часов вечера Драко подъехал к отелю, из которого через минуту вышла Кассандра. На ней было красное коктейльное платье, а волосы падали на плечи. — Вы прекрасно выглядите! — сказал Драко и открыл перед ней дверь. — Спасибо! И давайте на ты, для вас я просто Кассандра, — сказала она. — Хорошо, Кассандра. Они быстро доехали до клуба, где уже собралось много народу. Они с трудом прошли через такое количество людей к барной стойке. Кассандра заказала мартини, а Драко виски. — Как тебе клуб? — поинтересовался Драко. — Великолепно! Я думала увидеть пьяный дебош, так себе интерьер и услышать отстойную музыку. Но я ошиблась, здесь отлично! Как вам удаётся сохранять это место в порядке? — Это легко. В правилах чётко прописано: за любое хулиганство, дебош, порчу имущества — крупный штраф. Жадность ещё не подводила людей, никто не хочет выплачивать такую сумму, поэтому здесь все спокойно, — пояснил Драко. — Может, потанцуем? — Давай! — согласилась Кассандра. Они вышли на танцпол и начали двигаться в такт музыке. Движения Кассандры были развратные, она выпячивала зад, водила руками по телу и томно смотрела на Драко. Но через несколько минут её телефон зазвонил, и ей пришлось выйти на улицу. А Драко пошёл искать своих друзей. Они сидели за отдельным столиком. — Мы видели эту твою девушку, ну и задница у неё, отменная, — сказал Блейз. — Извини, что? — спросила его Дафна. — Да я же не для себя стараюсь, я пытаюсь намекнуть этому недотроге, что ему надо действовать, — пытался успокоить жену Блейз. — Смотри мне! — ущипнула за бок его Дафна. — Блейз, я тебе уже говорил, что мне это не нужно, — рыкнул Драко и увидел, что Кассандра уже вернулась. — Драко, мне только что звонил босс. Он согласен встретиться с тобой и твоими партнёрами лично. Через два дня он прилетит в Лондон. Позже мы сообщим, где и когда. — сказала Кассандра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.