ID работы: 12471085

Три сестрицы Юньмэн Цзян

Слэш
PG-13
Завершён
984
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
984 Нравится 19 Отзывы 231 В сборник Скачать

1

Настройки текста
      — Великие предки, дайте мне сил не убить моего брата сегодня! — Ваньинь стоял по середину бедра в захряснувшей, покрытой цветением и грязью речке.       С его волос стекала мерзкая на вид зеленоватая, дурно пахнущая жижа. Сам он был покрыт такими же отвратительными на вид и запах подтеками. Уцелели в схватке с яогуай только штаны, и те порванные на коленках, да Саньду, ножны от которого валялись где-то на берегу.       — Ну, что ты кричишь, Чэн-Чэн, ничего страшного же не произошло, — Усянь выглядел не лучше.       Хвост Вэй Ина висел жалкими слипшимися сосульками, красная лента стала практически черной. Суйбянь был вымазан…впрочем, Ваньинь не желал знать, что это за коричневая субстанция покрывала металл чужого меча. Некогда белая рубашка нижнего одеяния висела с плеч клочками, едва прикрывая грудь. Зато штаны были целехоньки, и даже имелся один ботинок. Цзян Чэн вздохнул. Мало того, что его старший ввязался в драку с какой-то темной тварью, подвергнув их жизни опасности, так он еще умудрился свалиться в эту чертову реку, если ее можно было так назвать, и утянул за собой Ваньиня. Как итог, мешок Усяня канул на дно вместе со всеми вещами, и хотя этой странной, почти стоячей воды было едва по пояс, нагнуться за ним и залезть в это руками, они не решались. Цзян Чэну вообще было мерзко от одной мысли, что он стоит босыми ногами и чувствует этот мягкий волокнистый торф. Вещам Ваньиня повезло чуть больше: его цянькунь, в момент скатывания с пригорка, тоже оказался в жиже, из-за чего все внутри было вымазано в этой субстанции, но он хотя бы был.       Так что теперь все, на что они могли рассчитывать — мешочек Яньли, которая терпеливо дожидалась их на берегу, не решаясь подойти ближе к воде.       — Чэн-Чэн, пойдем, — позвал Усянь. — До Цайи осталось совсем немного, а там можно будет принять ванну.       Ваньинь бросил на старшего убийственный взгляд и побрел к берегу, чувствуя как противно хлюпает под ногами.       Старшая сестра — святая — даже не сморщилась, когда они замерли перед ней грязные и вонючие. Только вздохнула и спокойно ободряюще улыбнулась.       — Снимем гостиницу в Цайи и отмоем вас хорошенько, — девушка поднялась с дерева, поваленного в драке и скатившегося вниз вместе с братьями.       — Хорошо, что ты с нами, шицзе, — Усянь перехватил Суйбянь поудобнее и пошел вперед.       Ваньинь подобрал свои ножны, спрятал в них Саньду и поспешил следом за сестрой и братом.       В Цайи царило небывалое оживление, город готовился к празднику летнего солнцестояния, который должен был пройти вечером и на который так спешили дети ордена Цзян. С трудом выпрошенное у матушки разрешение посетить фестиваль грозилось обернуться полным провалом.       Ваньинь сидел в бочке, откинувшись на бортик спиной и уложив на него руки. Вэй Ин сидел рядом в такой же бадье. Яньли, единственная среди них сейчас готовая к общению с внешним миром, договаривалась внизу о еде и ночлеге.       — Мальчики, еду подадут через полчаса, — раздался из-за ширмы насмешливый голос сестры, она, конечно, из солидарности с чувствами Ваньиня, не показывала, как веселила ее сложившаяся ситуация, но по голосу и смешливым взглядам все сразу становилось понятно. — Вам нужно будет сходить до праздника к портному, может быть, он сможет нам помочь, а пока… я дам вам свою одежду, можете выйти в ней.       — А-Ин, я убью тебя, — прорычал Цзян Чэн, смотря на ширму, на которой появился ворох фиолетовой и розовой ткани.       — Спасибо, Шицзе, — Усянь пытался вычесать мокрыми пальцами грязь из своих длинных волос.       Ваньинь даже успел злорадно порадоваться, что его длина несколько короче.       — Не ругайтесь, до праздника мало времени, нам только драки не хватало, — вздохнула девушка. — Если нужно поменять воду, крикните, я пошлю за слугой.       Спустя две смены воды в бочке и кучи использованных средств, Цзян Чэн, наконец, вылез и обтерся отрезом ткани, заменившим полотенце. Посмотрел на предложенную одежду и почувствовал, как дергается глаз. Выбора не было. Ваньинь стянул яркие тряпки с ширмы и со страдальческим видом принялся их перебирать. Мстительно оставив для Вэй Ина красочное розовое ханьфу с голубыми вставками и накидкой, себе он взял привычное фиолетовое с вышитым на груди лотосом. Верхняя накидка надежно скрыла еще угловатую, но подкачанную фигуру, так что когда он вывалился, путаясь в длинном подоле, из-за перегородки, сестра одобрительно хмыкнула.       — Надо что-то сделать с твоими волосами, не можешь же ты пойти так, — девушка потянулась к своему мешочку и выудила оттуда аккуратную шкатулку. — Садись.       Цзян Чэн, уже смирившийся, насколько мог, с происходящим послушно сел. Усянь, судя по плеску, выбирался из воды.       — О, какое миленькое ханьфу, спасибо, Шицзе!       — Бесстыдник, — рыкнул было Ваньинь, но грозные раскаты в голосе быстро превратились в довольное урчание, стоило Яньли начать перебирать его волосы.       — Ну, как я вам? — грациозно выплыл на середину комнаты Вэй Ин.       Одеяние сестры ему, высокому и тонкому, удивительно шло. А распущенные влажные волосы, лежащие по плечам, добавляли невесомой хрупкости.       — Лучше, чем я думал, — нехотя признал Цзян Чэн.       Яньли хмыкнула, держа в губах золотую шпильку, украшенную фиолетовыми камнями. Она убрала часть тяжелых густых волос брата в привычный пучок с косичками, а часть оставила распущенными. Шпилька заняла свое место, добавив прическе изящества.       — Готово, — Яньли хлопнула в ладоши. — А-Сянь, твоя очередь.       — Шицзе, я хочу прическу как у тебя! — Вэй Ин спихнул младшего брата со стула и занял его место.       — Хорошо, — расчесывая мягкие пряди, согласилась девушка.       Ваньинь чувствовал как на него пялились. Буквально каждый мужчина в городе счел своим обязательством огладить его фигуру своим сальным взглядом. Благо выражение лица останавливало от желания познакомиться с двумя прекрасными девами поближе. Вэй Ин, очевидно наслаждавшийся любым вниманием, кокетничал, хлопая подкрашенными ресницами и надувая пухлые губы в помаде, позаимствованной у сестры.       — Прекрати немедленно! — Цзян Чэн орал шепотом, прикрывая низ лица аккуратным веером, тонкая ручка которого трещала в его руке.       — Да ладно тебе, Чэн-Чэн, это же весело, — Усянь бесстыдно помахал кому-то рукой, на что получил одобрительный свист.       — Вэй Ин, не веди себя, как портовая… — дальше последовало неразборчивое, но вряд ли цензурное изречение.       — Чэн-Чэн! — не обращая на бурчание младшего внимания, позвал Усянь. — Смотри какие красивые господа, — и совсем не женственно ткнул веером в сторону юношей в белом, сидящих за столиком чайной.       Ваньинь безучастно повернулся и споткнулся об подол. Молодые господа ордена Лань, больше никто из заклинателей белые лобные ленты не носил, в количестве двух штук, похоже, возвращались домой через город, судя по дорожной пыли на их белых сапогах и отсутствию какого-либо увеселения на лицах.       — Молодые господа, — тонким, пронзительным голоском обратил на себя внимание Ланьских заклинателей Вэй Усянь.       — Что ты творишь?! — Цзян Чэн спрятал полыхнувшее лицо за веером и попытался схватить брата за ворот, но тот, грациозно, увернулся и, похабно покачивая бедрами, двинулся к столику, за которым расположились юноши в белом.       — Госпожа, — оба молодых человека поднялись и вежливо поклонились. — Чем можем быть полезны? — поинтересовался тот из них, у которого за пояс была заткнута сяо.       — Умоляю, — прижав руки к плоской       груди, продолжил играть свою роль Вэй Ин. — Скажите, что вы будете присутствовать на празднике сегодня вечером!       Господа недоуменно переглянулись.       — Простите мою Цзецзе, молодые господа, она немного не в себе, — проскрежетал Цзян Чэн, даже не пытаясь сделать тон своего голоса выше. — Цзецзе, у нас есть очень важное дело. Мы спешим, — больно вцепившись в чужое запястье рыкнул юноша.       — Молодая госпожа, вышивка на Вашем ханьфу говорит мне о том, что вы относитесь к ордену Юньмэн Цзян, — заговорил все тот же молодой господин.       Ваньинь встретился с ним взглядом и на секунду подвис, проваливаясь в тягучий мед чужих глаз.       — Если это действительно так, то мы с братом просто обязаны составить компанию заклинательницам из Пристани Лотоса, в знак нашего уважения и заверения в вечной дружбе — словно сквозь толщу воды пробился в разум Цзян Чэн мягкий, будто наполненный солнечными лучами, голос.       — Сюнчжан, — неуверенно позвал второй юноша.       — Вышивка? — одновременно с ним пробормотал Ваньинь. — Ты что это на грудь мою пялился?! — басом рявкнул Ваньинь, позабыв о манерах, защищая свою «девичью» честь.       Вэй Ин сбоку залился звонким искристым смехом.       Юноша в белом вспыхнул.       — Г-госпожа… я бы не посмел, — проблеял он.       — Ох, Чэн-Чэн, ну насмешил…а, — хрюкнул Усянь, разгибаясь. — А вы, молодой господин Лань, теперь обязаны жениться на моей маленькой Меймей!       — Я…       — Да шучу я, — снова рассмеялся Вэй Ин.       — Сюнчжан, мы должны вернуться в Гусу, старейшины ждут наш отчёт.       — Ты прав, А-Чжань, идëм. Нам пора, — юноши синхронно поклонились.       — Мы с Меймей будем ждать вас на празднике! — бесстыдно прокричал вдогонку заклинателям Усянь.       Портной, до которого юньмэнцы все-таки добрались с горем пополам, ничем их не утешил. Заказов к празднику было так много, что пошить еще два наряда, да еще и в цветах Юньмэна, у него не было никакой возможности. Из предложенных готовых вариантов юным заклинателям тоже ничего не подошло, там были в основном рабочие робы и дешевые одеяния для деревенщины. Оставалось уповать на возможность вычистить одежду из мешка Цзян Чэна.       На постоялый двор они вернулись в диаметрально противоположном настроении. Усянь был все еще бодр и весел, а вот Ваньинь горел жаждой убийства, желательно Усяня, желательно как можно скорее.       — Цзецзе, молю о добрых вестях, — садясь за стол напротив сестры и укладывая рядом с собой Саньду, смиренно попросил младший Цзян.       — Боюсь, мне нечем тебя порадовать, А-Чэн, местные слуги не смогут вычистить твои одежды, не испортив их. На праздник вам придется идти в моей одежде, — Яньли спрятала улыбку за пиалой с чаем, наблюдая, как её диди роняет голову на стол.       — Это будет весело! Особенно, если молодые господа из ордена Лань почтят праздник своим присутствием, — не по-женски ставя согнутую в колене ногу на скамейку, рассмеялся в голос Вэй Ин, чем привлек внимание всех мужчин в таверне гостиницы.       — Ногу опусти, — проскрежетал Ваньинь.       — Вам нужно отдохнуть, пойдёмте наверх, я попрошу, чтобы ужин подали туда, — дева Цзян направилась к стойке.       Праздник, по мнению Цзян Чэна, по размаху и красоте до юньмэнских не дотягивал. Впрочем, веселью это никак не мешало. Он даже более менее смирился с одеянием сестры и привык к звенящим в волосах цепочкам, с которыми игрался проказник ветер.       — Как ты думаешь, Чэн-Чэн, они придут? — Усянь ищущим взглядом сканировал толпу.       — Кто? — не поняла Яньли. — Вы успели с кем-то познакомиться?       — Какая мне разница, придут они или нет, — закатил глаза Ваньинь.       — Ну, что ты начинаешь! Я бы хотел пообщаться с ними, особенно с тем вторым, молчаливым, он очень красив, ты заметил? — Вэй Ин, как обычно, тараторил без остановки. — Глаза золотые, взгляд ледяной, ух, меня даже мурашки пробрали.       — Вэй Усянь, — сжимая кулаки, возмутился Цзян Чэн. — То, что ты в девичьих тряпках, не значит, что ты стал девой, бесстыдник!       — Чэн-Чэн, ты… Молодой господин Лань! — едва ли не подпрыгивая на месте от энтузиазма, замахал рукой двум юношам в белоснежных одеждах, старший ученик ордена Цзян.       Ваньинь со стоном полным безнадежности закрыл лицо веером.       — Молодые девы ордена Цзян, мы рады вас поприветствовать…еще раз, — тот из двоих юношей, что обычно разговаривал, взял эту роль на себя снова. — Меня зовут Лань Сичэнь, а это мой брат Лань Ванцзи.       — Вы братья — Нефриты! — хлопнула в ладоши Яньли. — Я о вас слышала! Моë имя Цзян Яньли, а это мои младшие… сёстры — Вэй Усянь и Цзян Ваньинь.       — Приятно познакомиться. Вы не возражаете, если мы будем вас сопровождать? — Сичэнь улыбнулся, Цзян Чэну показалось, что все фонари в радиусе пары километров потухли, проигрывая свету этой ласковой улыбки.       — Конечно нет, — настоящая и единственная в компании дева Цзян, приняла игру, которую затеял Усянь. — Мы будем очень вам признательны, первый молодой господин Лань.       — Тогда прошу, — молодой человек в белом приглашающе отвел руку в сторону.       Усянь уже успел оказаться рядом с Лань Ванцзи и безуспешно пытался его разговорить, хлопая пушистыми ресницами и кривя губы в жеманных улыбках. Ваньинь отвел взгляд и тут же столкнулся с наполненным смешинками взглядом Сичэня. Цзян Чэн фыркнул и, демонстративно обогнув всех, пошел вперёд.       Прилавки вокруг ломились от еды, украшений и всевозможных предметов народного творчества. Наследник ордена Цзян оглядывал это все равнодушно.       — Вам ничего не нравится? — старший Лань подстроился под его шаг и чуть наклонился, чтобы Ваньиню не пришлось тянуться вверх.       — В Юньмэне можно найти не хуже, а то и лучше, — в преданной гордости за свои земли отозвался Цзян Чэн.       — О, я не сомневаюсь, молодая госпожа. Но и наши мастера неплохи, — в каждом слове юноши сквозила улыбка, но не обижающая, а скорее умиленная.       Ваньинь хмыкнул и отвернулся, прикрываясь веером от заинтересованного прожигающего взгляда.       — Я читал о Пристани Лотоса, это, должно быть красивое место!       — Очень, — не сдержал свою оборону юноша. — Особенно сейчас, летом, в пору цветения лотосов.       — Я бы хотел посетить Юньмэн однажды. Не согласится ли молодая госпожа провести для меня экскурсию? — Цзян Чэн не мог понять, как этому Ланю удаётся постоянно улыбаться, у него самого давно уже заболело бы лицо.       — Я…       — Я не настаиваю, — улыбка исчезла с чужого лица и Ваньинь не смог отказать грустным медовым глазам, которые смотрели на него со вселенской надеждой, вопреки сказанным словам.       — Ладно, — сдался он, слабым голосом.       — Не хотите отведать местного супа из зеленых бобов? — получив согласие, снова разулыбался Сичэнь, отчего наследник Цзян невольно почувствовал как краснеет.       — Боюсь, что ни у одной лавки не будет свободных столиков, — спасла в конец смущенного Цзян Чэна старшая сестра.       — Мы можем подняться на крышу, — предложил неугомонный Вэй Ин.       Толпа, в которую они вошли, сжала их в маленькую кучку, заставляя теснее прижиматься друг к другу. Ваньинь, шедший впереди, мысленно проклинал подолы, которые приходилось поддерживать при ходьбе, и узкую неудобную обувь сестры, которая была ему катастрофически мала. Людской поток притер их к самым лавкам, приходилось идти едва ли не по головам жующих тут же за столами. Внезапно сладкий запах магнолии окутал Цзян Чэна с ног до головы, и широкий голубой рукав аккуратно прикрыл его от жирных брызг, летящих от одного из ларьков.       — Спасибо, — оторопело пролепетал не ожидавший такого Ваньинь и поднял голову, случайно ударяясь затылком о чужую грудь.       Он будто на секунду очутился вне времени и пространства, в этом коконе из легкого ненавязчивого запаха, длинных рукавов, сокрывших его от мира и крепкого мужского тела позади себя. Стоп. Что?! Юноша отпрянул, споткнулся о подол и налетел на идущего впереди мужчину, который смачно выругался, но не стал высказывать претензии богато одетой юной деве.       — Ваньинь, вы не ушиблись? — озадаченный скоростью побега своей жертвы, уточнил Лань.       — Нет, — отрывисто буркнул юноша и, отвернувшись, пошел дальше.       — Она иногда бывает несколько импульсивна, Лань-гэгэ, не обращай внимания, — Усянь устал пытаться расшевелить младшего Ланя и с охотой переключился на старшего.       Яньли наблюдала за братьями с ласковой улыбкой, не мешая им развлекаться.       — Так что насчет еды? — Вэй Ин закинул руки за голову, ему подолы сестринского одеяния едва прикрывали худые лодыжки и ходить не мешали.       — Молодая госпожа проголодалась? Вы можете выбирать все, что пожелаете, я угощаю, — щедро предложил Сичэнь.       — Зря, — только и констатировала Яньли, замечая хищный блеск в глазах Усяня. — А-Сянь, держи себя в руках, не забывай, что ты юная дева, — предупредительно высказалась единственная настоящая госпожа Цзян.       — Хорошо, сестрица, — подозрительно покорно согласился Вэй Ин.       — Они вас разорят, — покачала головой девушка, наблюдая, как Усянь догоняет Ваньиня и совсем не женственно закидывает руку ему на плечи.       — Не думаю, что две юные девы на это способны, — с сомнением не согласился Сичэнь.       Яньли только сверкнула хитрыми глазами и пошла вслед за братьями.       Не разорили, но кошелек старшего Ланя точно сделали на несколько цзиней меньше. Они нашли какой-то отдаленный мосток, залезть на крышу в юбках было довольно проблематично даже для такого умельца как Усянь, и теперь сидели на перилах, поедая паровые булочки. Братья Лань и Яньли прилично стояли у противоположного ограждения и с улыбками наблюдали за жующей парочкой, все, кроме Ванцзи, он наблюдал просто.       — Скажите, молодая госпожа Цзян, а к вашей сестре уже начали свататься? — Сичэнь чуть наклонил голову, следуя взглядом за движениями Ваньиня.       — Нет, — Яньли еле смогла удержать вежливо-нейтральное выражение лица.       — Что ж, я не прочь быть первым и в этом списке, — спокойно продолжил свою мысль Лань.       — Не думаю, что это хорошая идея, — честно высказалась девушка, уже представляя какой скандал разразится в недалеком будущем.       Сичэнь опасения молодой госпожи Цзян принял к сведению молча. А в небе над ними яркими цветами распускался салют. ***       Цзян Чэн собирал лотосы, стоя по самые загорелые бедра в грязи, он после работ в озере был как самый заправский крестьянин, перепачканный и посмуглевший, но его это ни капельки не смущало. Оттерев со щеки грязь об голое плечо, молодой человек побрел к пристани. Когда тут и там начали раздаваться возбужденные возгласы, Ваньинь напрягся, увидев появившуюся на горизонте матушку, юноша порядком струхнул.       — Приведи себя в порядок и явись в главный зал. Молодой господин Лань едет свататься, — проходя мимо и продолжая раздавать распоряжения, отчитала сына Цзыюань.       Цзян Чэна как ветром сдуло с пристани. У самых дверей своей комнаты он налетел на Усяня.       — К тебе?! — хором воскликнули юноши.       — Ко мне?! — все также одновременно.       — К обоим, — раздался насмешливый голос сестры. — Что делать будем?       — Матушка нас убьет, — вцепился в волосы Ваньинь. — Какой позор! Откуда она вообще знает, что он едет?!       — Кто-то донес слухи из города, — Яньли покрутила в руках веер.       — Сколько времени у нас осталось? — Усянь нервно теребил кисточку колокольчика.       — Меньше получаса, его видели в доках в момент отплытия, — молодая госпожа Цзян всегда знала все и обо всех.       — Ну все, — хмыкнул Вэй Ин. — Может сбежим?       — С ума сошёл?! — Ваньинь пригладил растрепанные волосы. — Я переодеваться.       — А я в зал, поторопитесь, — девушка оставила братьев и поспешила к родителям.       — А я, пожалуй, все-таки не пойду, — Усянь проказливо улыбнулся и, махнув брату ручкой, исчез за поворотом.       — Тц, — озвучил свою мысль Цзян Чэн и пошел приводить себя в порядок.       Когда он прокрался в главный зал, Лани уже были там. Вдвоём, как и в первую их встречу, в белых одеяниях, идеальные, как нефритовые статуэтки. Ваньинь сделал вид, что он никуда не опоздал и неспешным шагом дошел до сестры, которая стояла подле трона, на котором сидели родители, и задумчиво накручивала на палец прядь волос.       — Где тебя гули носят? — шикнула на сына Цзыюань. — Принеси свои извинения господам.       — Это лишнее, мы приехали по столь радостному поводу, что небольшая задержка не испортит нам настроение, — дипломатично отозвался Сичэнь, даже не смотря на юношу.       Тот невольно оскорбился. Стоило нацепить девичьи тряпки и взгляда отвести не мог!       — Прошу, первый молодой господин Лань, озвучьте свою просьбу и, если орден Цзян в силах помочь, мы обязательно это сделаем, — на лице Цзян Фэнмяня, помимо привычного спокойствия, читалось легкое недоумение.       — Глава Цзян, мы с моим братом приехали свататься, — старший Лань слегка поклонился и вытащил из рукава свиток. — Это от наших Старейшин.       — Вы приехали свататься вдвоем? — уточнила Цзыюань и посмотрела на Яньли.       — Все верно, госпожа, — Сичэнь мягко улыбнулся. — К вашим дочерям, Цзян Ваньинь и Вэй Усянь.       Цзян Чэн поперхнулся.       — К моим дочерям? — елейным голосом протянула женщина и перевела убийственный в своем гневе взгляд на сына.       На лицо Фэнмяня наползла дурацкая улыбка, которую он поспешил скрыть за кашлем.       — Боюсь, — отдышавшись начал глава Цзян. — Произошло досадное недоразумение. У нас всего одна дочь. Молодая госпожа ордена Цзян — Цзян Яньли.       Братья Лань переглянулись.              — Но у нас также есть…два сына Цзян Ваньинь и Вэй Усянь, — мужчина все-таки не смог сдержать улыбку, за что сразу получил острым локотком в бок от разгневанной жены.       — Сыновья? — переспросил Сичэнь и, наконец, посмотрел в упор на стоящего рядом с сестрой юношу. — Ваньинь?       Цзян Чэн повернулся. Его скулы алели от смущения из-за нелепости ситуации. Без женского ханьфу, прически и макияжа, он был обычным угловатым пятнадцатилетним мальчишкой.       — Молодой господин Лань, семья Цзян приносит извинения за произошедшее, — в голосе Юй Цзыюань гремел гром, кольцо на пальце искрило. — Я проведу с сыновьями воспитательную беседу, они будут строго наказаны.       — Дорогая, не стоит так сурово, мальчики просто развлекались, — Фэнмянь наблюдал за молчаливыми переглядками братьев Лань.       — Развлекались?! — вспылила женщина. — Как получилось, что вас спутали с девушками? Отвечай, Чэн-Чэн!       — Это было на празднике летнего солнцестояния, по пути в Цайи мы сцепились с темной тварью и остались без вещей, у нас была только одежда Цзецзе, — не поднимая взгляда на Цзыюань, послушно отрапортовал юноша.       — А-Ли, ну от тебя я такого не ожидала, — вздохнула госпожа Юй, но, кажется, с убийством решила повременить.       — Простите, матушка, — без тени раскаяния отозвалась молодая госпожа Цзян.       — Что мне ваше «простите», как будем извиняться перед молодыми господами ордена Лань?       — Госпожа, мы с братом обсудили сложившиеся обстоятельства, — вмешался Сичэнь. — И пришли к выводу, что мы не будем отзывать свое предложение.       — Но Яньли единственная дочь, — не поняла Цзыюань.       — Мы не отзываем предложение о помолвке с Цзян Ваньинем и Вэй Усянем, —пояснил старший Лань ловя одобрительный взгляд младшего.       — Но… — Цзян Чэн вскинул панический взгляд на матушку, но увидел только самое пугающее выражение лица на свете — расчетливую улыбку Пурпурной Паучихи.       — Будущий глава одного из великих орденов и его младший брат, первые во всем, даже в рейтинге самых красивых заклинателей своего времени, — женщина постучала ногтями по подлокотнику лотосового трона и вальяжно откинулась на спинку. — Мы принимаем ваше предложение.       — Дорогая… — попробовал безрезультатно вмешаться Фэнмянь.       — Цыц! Это ты постоянно позволял им делать все, что вздумается! — Цзыюань повернулась к сыну. — Никто не обязывает тебя жениться сразу после помолвки, между этими событиями может пройти несколько лет. Так что никто тебя завтра же в Гусу не отправит. Но, — это «но» прозвучало как-то особенно угрожающе. — Раз вы не поддаетесь нормальному воспитанию в стенах собственного дома, той осенью вы отправитесь в Гусу Лань, как приглашенные ученики… Все трое! Надеюсь, Лань Цижэнь не потерял хватку. Молодые господа ордена Лань, вы можете остаться на несколько дней у нас в гостях, мои сыновья устроят вам экскурсию и развлекут вас во время пребывания здесь.       — Спасибо, госпожа, мы с радостью погостим у вас пару дней, — братья Лань учтиво поклонились.       — Чэн-Чэн, сопроводи молодых господ до гостевых покоев.       — Да, матушка, — Ваньинь поклонился родителям и пригласил братьев Лань следовать за собой.       Стоило Цзян Чэну услышать звук захлопывающихся за спиной дверей, как вся невозмутимость слетела с него, будто ветром сдуло.       — Какого гуля?! — он обернулся на идущих позади Сичэня и Ванцзи и схватил первого за лацканы верхнего одеяния, смотрелось это комично, учитывая разницу в росте. — Почему вы не отказались?!       — А почему мы должны? — Сичэнь хмыкнул. — Все, молодая госпожа, больше к тебе никто не посмеет посвататься.       — Я… я не госпожа! — юноша отпустил чужие одежды. — Не называй меня так.       — Хорошо, Ваньинь, — просто согласился Лань.       Цзян Чэн только глаза закатил.       — Пойдемте, покажу вам ваши комнаты, — смиренно позвал наследник семьи Цзян.       — Не расстраивайся, Ваньинь, — догоняя юношу хмыкнул Сичэнь. — Твоя матушка верно сказала, между помолвкой и свадьбой может пройти достаточно времени. Так что мы успеем познакомиться получше и понять подходим ли мы друг другу для парного самосовершенствования.       Младший юноша вспыхнул, как маков цвет.       — К-как ты можешь говорить такие бесстыдные вещи! —вспылил он. — Я в любой момент могу отказаться.       — О, можешь мне поверить, я сделаю всë, чтобы эта мысль навсегда исчезла из твоей головы, — многообещающе заявил Сичэнь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.