Ужасный лидер

NC-17
Завершён
26
автор
Размер:
43 страницы, 18 469 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник

4: Кровь на руках

Настройки
За три часа до прихода Спасателей: - Так значит это правда? - Джек сидел напротив бурундука в шляпе и старался осмыслить, что сейчас ему рассказали - Толстопуз мёртв? Чип кивнул. - А его подручные? Тоже? - Нет. Они сказали, что найдут себе законное занятие. - Что ж, Чип. Ты сделал доброе дело, но позволь спросить... - Джек наклонился к бурундуку - Что ты чувствовал, прежде чем убить его? Чип не сразу нашёл, что ответить. Ещё пару секунд он просто озирался по сторонам, наблюдая за посетителями бара. - Честно: я чувствовал много всего. Этот урод долгое время был костью в горле Спасателям и всему Нью-Йорку. Он сломал не один десяток жизней, ведомый своими амбициями и жаждой власти. Но когда я наставил на него пистолет, передо мной лежал не тот Толстопуз, не хитрый, изворотливый и рассчетливый пройдоха, как в предыдущие наши схватки. Это был обычный трусливый подонок, решивший на пороге смерти задобрить меня. В тот момент я испытывал к нему многое: ненависть, злость, презрение, жалость. Но когда я выстрелил, я не чувствовал, что вершу справедливость, не чувствовал себя героем или тем, кто мстит за своих друзей. Нет. Я чувствовал себя обычным убийцей. Оказывается, отнимать жизни гораздо проще, чем их спасать. Чип прервался, потянувшись за стаканом березового сока. Сделав глоток, он продолжил: - Забавно, когда мы создали команду Спасателей, то все почему то выбрали именно меня в качестве лидера. И я изо всех сил старался им быть. Из всех нас я был наиболее твёрд в позиции, что любая жизнь важна. И что даже самый последний упырь на Земле заслуживает жить. А теперь я так легко и беззаботно отнял чужую жизнь. И не чувствую по этому поводу ничего. Скажи, Джек - бурундук с едва заметной мольбой на старика - ты считаешь меня хладнокровным маньяком? Джек замешкался, но твёрдо сказал: - Нет, паренёк. Потому что на твоих руках кровь одного кота. И скоро будет кровь крысы. Так что нет. Ты - убийца, но не бездушный. Ты убил ради своей команды и всех, кого Толстопуз искалечил. А это чего-то стоит. Чип улыбнулся. - Спасибо, старик. А сейчас я иду домой. Нужно многое обдумать. - А может задержишься? - внезапно Джек засуетился - Сегодня у нас выступает классная группа - при этих словах его руки нервно задергались. - Джек, ты совсем не умеешь врать. Что-то случилось? Старый енот сник. - Помнишь Милли? Ту официантку, которая нас обслуживала? Бурундук напряг память, вспоминая миловидную белочку в униформе. - Припоминаю. А причём тут она? - При том, что она сегодня не вышла на ночную смену. И даже ничего не написала. Я думаю, что с ней что-то случилось. Ты не мог бы её найти и привести сюда живой и здоровой? Прошу тебя, она ещё совсем ребёнок... - Если её пропажа не случайность, то все серьёзно. Дай мне её адрес и я все проверю. Немного повеселевший Джек достал блокнот и ручку. Через пару секунд он всучил её бурундуку. - Это недалеко. Минут десять от нашего бара. Удачи, дружище. Чип похлопал Джека по плечу и вышел из бара. На душе старого енота слегка потеплело, и он отправился к себе в кабинет готовиться в ночному мероприятию. Через пару часов, порядком утомившись, Джек решил пропустить стаканчик коньяка. Только он собрался встать, как дверь открыл охранник. - Сэр, к вам посетители. Джек напрягся. - Что им нужно? Кто они? - Это Спасатели. И они требуют вас. Старый енот моргнул. Уж кого, а Спасателей он никак не ожидал здесь увидеть. - Пусть войдут. Спустя минуту в кабинет вошли пятеро. Джек узнал почти всех: Дэйла в гавайской рубашке, торчащими зубами и красным носом; Рокфлра в серой рубашке и шапке летчика; Гайку в фиолетовом рабочем комбинезон и очках на голове; даже Вжика, сидевшего на плече Рокки. Но вот мышку в жёлтой футболке и джинсах он видел впервые. Отойдя от секундного замешательстве, Джек прокашлялся и нацепил на лицо дежурную улыбку. - Приветствую команду Спасателей в моем прекрасном заведении! Вы почти не изменились с нашей последней встречи... - тут он снова посмотрел на незнакомую мышку - А вот вам, юная леди, я вижу впервые. Моё имя Джек. Он протянул ей руку, и та с осторожностью её пожала. - Я Лавайни, бывшая королева Гавайского племени мышей. А ныне новый лидер Спасателей. Джек кивнул. - А теперь присаживайтесь и расскажите, что привело вас в мой бар. Дэйл, потирая забинтованную ногу, начал говорить. - Мы ищем вашу пропавшую сотрудницу по имени Милли. Джек слегка удивился. "Вот так совпадение!" - Спасибо вам, но я уже подрядил на её поиски своего знакомого. Ваши услуги мне ни к чему. - А ваш знакомый знает, что её похитили? - поинтересовалась Лавайни. - Что? Откуда вам это знать? - Её брат обратился к нам за помощью и описал тех, кто вчера приходил к ним домой. Не поверите, но это оказались головорезы дона Капоне: Арнольд Мышенегер и ящерица Рэй. Джек несколько секунд сидел в ступоре. Он очень хорошо знал этих двух. - Но если это так... То Милли в большой беде! Дон Капоне жесток! Вы спасёт её, правда? - Это наша работа, Джеки - сказал Рокфор. Вжик прожжужал в знак согласия. - Тогда вот - Джек протянул им бумажку со списком адресов - Это список вероятных убежищ головорезов Капоне. Его ценой часов незаметного наблюдения раздобыли мои охранники - На удивлённые взгляды Спасателей он усмехнулся. - Он часто угрожал нашему заведению. Это мой спасательный круг. Спасатели, не говоря ни слова, вышли из кабинета. Как только дверь захлопнулась, Джек в спешке взял телефон и набрал номер. Пошли гудки. - Чип, у меня новости. Пропажа Милли действительно не случайность... Тёмный, сырой и крайне обветшалый подвал дома, который Рэй выбрал в качестве временного убежища, совсем не внушал оптимизма. Арнольд стоял над связанной белкой, которая уже захлебывалась собственными слезами пятый час. - Я теряю терпение, крошка - Рэй ходил взад-вперёд, борясь с желанием достать нож и перейти к более суровым методам допроса - Нам нужен один ответ на простой вопрос: где сейчас этот парень? Перед девушкой снова возник портрет бурундука в фетровой шляпе. Она всхлипнула. - Я... Я правда не знаю. Он общался только с моим начальником. Рэй и Арнольд переглянулись. - Но если так, то перед нами встаёт проблема: ни один уважающий себя мафиози не сунется в этот бар с угрозами. Нам, крошка, общение с твоим боссом невыгодно. - Рэй, выйдем на минутку - Арнольд отвёл ящерицу в коридор, ведущий к выхожу из подвала. - Послушай, это бесполезно. Она похоже правда ничего не знает. Мы держим её уже полдня, но не узнали толком ничего. Кроме того, что этот грызун общался с Джеком. Мы больше ничего от неё не добьёмся. - Ты прав - со вздохом сказал Рэй - Но оставлять её в живых недальновидно. Как и убивать. - И что нам делать? - спросил Арнольд, хотя уже знал ответ. - Придётся идти к Джеку. И постараться не попасть в неприятности. - А с ней что? Рэй задумался. - Пожалуй, отведем её к дону Капоне. Он придумает, что с ней делать. Арнольд кивнул, и они вошли обратно. Девушка с ужасом уставилась на них. - Вы.... вы у-убьете меня? - Нет - твёрдо ответил Рэй, отвязывая её от стула - Всего лишь отведем к шефу. Чип стоял посреди комнаты Милли в её квартире, разговаривая по телефону с Джеком. - Вышли мне этот список, старик. Я проверю все ближайшие места к ее дому. - А тебя не смущает, что твои друзья тоже её ищут? Не думал о том, что произойдёт, если вы встретитесь. - Я постараюсь этого избежать - отчеканил бурундук - Нам с ними не стоит пересекаться. - Как скажешь. Высылаю тебе электронную карту. Джек повесил трубку, и в тот же миг прозвенело уведомление. Чип открыл присланный файл: это оказалась карта всех убежищ Рэя и Арнольда в городе. - Не знаю, как ты их нашёл, Джек, но ты мне очень помог. Тут дверь комнаты приоткрылась и в комнату вошёл маленький бельчонок в коричневой рубашке. Его глаза распахнулись от удивления. - Кто вы? И что вы делаете в комнате моей сестры? Чип примирительно поднял руки и медленно начал подходить к мальчику. - Спокойно, малыш, я тебя не обижу. Я ищу твою сестру по просьбе нашего общего знакомого. Судя по всему, паренёк ему не верил. - Я уже попросил Спасателей её найти. Вы что, тоже Спасатель? Или знакомый дяди Джеки? - Почти, малыш. Скажем так, дядя Джеки - мой хороший друг. И он попросил меня найти Милли. Паренёк внезапно подпрыгнул. - Ничего себе! Мы быстро её найдём с такими силами! Ой, мама же учила меня не разговаривать с незнакомцами. Кто вы? - Виноват. Меня зовут Чип - бурундук опустился на колено и протянул бельчонку мизинчик. - А меня - Трой - бельчонок пожал мизинчик бурундука своим. - Хорошо, Трой. Я вынужден уйти, так как возможно знаю, где скрываются негодяи, похитившие твою сестру. - А можно мне с вами, мистер Чип? - с надеждой спросил Трой. - Эти ребята очень опасны, паренёк. И не зови меня мистером. Просто Чип. Останься пока здесь. Обещаю, я верну твою сестру домой в целости. Сказав это, бурундук закрыл дверь и помчался к ближайшей точке на карте. Путь привёл его к довольно старому многоэтажном дому. В некоторых окнах горел свет, а дверь в подъезд была открыта настежь. Но внимание бурундука привлекло другое: рядом с домом стоял маленький автомобиль, похожий на модель какой-то тачки из 90-х. Чип догадался, что это машина Рэя и Арнольда. Вдруг из-за угла показалось два силуэта: огромный и средний. Судя по всему, крупный что-то тащил. Приглядевшись, Чип узнал Арнольда и Рэя. А на плече Арнольда болталась потерявшая сознание Милли. "Так, нужно что-то придумать. Подберусь поближе." И бурундук, стараясь не шуметь, начал подбираться к машине. По пути он услышал диалог подручных Капоне. - Как мы вообще объясним это боссу? Он ведь сказал сработать тихо и без свидетелей... - Расслабься, Арни. Он сделает так, чтобы она никому ничего не сказала. А мы тем временем поболтаем с этим старым пнем и найдём бурундука прежде, чем он пристрелит всех нас. Чип услышал достаточно. Едва они спрятали бессознательную белочку в багажник, он взял пистолет, нацепил глушитель и вышел из укрытия. - Нет необходимости кого-то допрашивать, бестолочи. Я сам пришёл к вам. Рэй и Арнольд синхронно повернулись. Увидев бурундука и направленный на них ствол, они слегка напряглись. - Ну вот мы и встретились, Чиппи - со смешком прокомментировал Рэй - Пришел спасти девку, да? А говорили, что ты больше не Спасатель. Толстопуз так запугал нашего шефа, что он буквально помешался на тебе. Бурундук не сводил с них взгляда. - Толстопуз мёртв, придурки. А ваш босс скоро отправиться следом. Оба головореза вмиг посуровели. - ТЫ убил его? Похоже, мы недооценили тебя. Неужели Спасатели стали убийцами? Взгляд бурундука оставался холодным. - Я. Больше. Не. Спасатель. А сейчас отпустите девушку. Иначе умрёте. Только сейчас они поняли, что бурундук не шутит. - Спокойно, дружок, сейчас отпустим - Рэй развернулся к багажнику, но затем резко повернулся обратно, метнув в бурундука нож. Тот ловко отпрыгнул и выстрелил в ящерицу. Пуля угодила Рэю прямо в грудь. Он пошатнулся. - Я предупреждал. - Ах ты сволочь! Я тебя на куски порву! - Арнольд в ярости бросился на Чипа. Но тот мигом сделал ещё два выстрела, попав ему точно в бедро. Мышь схватился за него и упал на колени. - Я не хотел марать руки кровью шестерок - проговорил Чип, подходя к багажнику - Но вы не оставили мне выбора. Рэй и Арнольд корчились, зажима раны. - Тебе это с рук не сойдёт, грызун - хрипло ответил Рэй - Капоне шкуру с тебя сдерет. Чип открыл багажник и достал оттуда девушку. Она все ещё была без сознания. - Это мы ещё посмотрим - он наставил пистолет на Рэя. - Убьёшь меня? - Нет. Просто выведу из игры - с этими словами бурундук выстрелил, угодив Рэю в ногу. Тот закричал. - Передайте своему боссу: уже скоро я заставлю его заплатить за все! Затем Чип убрал пистолет и пошёл с девушкой на руках подальше от этого места. Рэй вытащил из кармана телефон и позвонил. - Дон Капоне! Это Рэй! У нас большие проблемы... Капоне сидел в своём кабинете, слушая рассказ Рэя по телефону. - Сейчас я везу нас к доку. Он мигом подлатает меня и Арни. А потом мы найдём этого урода и принесём его вам на блюдечке. - Постарайся, Рэй. Я уже говорил, что не желаю умереть от рук этого щенка! Капоне бросил трубку и откинулся на спинку кресла. Настроение его упало в ноль: он разозлил Джека, за ним идет бурундук-киллер, а двое его лучших подручных временно выведены из игры. - Что же ты такое? - спрашивал крыс сам себя - Что превратило тебя из Спасателя в убийцу? Милли очнулась, но совершенно не понимала, где именно. Это место не было похоже на её квартиру. - Где я? Здесь кто-то есть? - Есть. Я например. Милли резко повернулась на голос. Напротив кровати, где она лежала, сидел бурундук в фетровой шляпе и кожаной куртке лётчика. Милли сразу его узнала. - Это вы! Это вас искали те двое! Вы... Вы спасли меня? - Можно и так сказать - хмыкнул грызун, поправляя шляпу - Сейчас тебе и твоему брату небезопасно возвращаться домой. По крайней мере, пока жив босс тех двух идиотов. - А где Трой? Он в порядке? - Не волнуйся, он в безопасности. Играет в соседней комнате. - А где мы вообще? Это ваш дом? При этих словах глаза бурундука слегка поникли. На лице проскочило замешательство. - Нет, милая. Это штаб Спасателей. Милли на мгновение потеряла дар речи. Она столько слышала про этих ребят, но чтобы оказаться в их доме... - Теперь я поняла, кто вы: вы командир Спасателей. Вас зовут Чип, правильно? - В точку, Милли. Но кое-где ты просчиталась - он вздохнул - Я больше не лидер Спасателей. Милли удивлённо на него взглянула. - Вы что, бросили свою команду? Но почему? - Я их не бросал, понятно!? - вспылил бурундук, но тут же постарался взять себя в руки. - П...п...простите. Я не хотела вас обидеть. - Нет, Милли, я виноват, что сорвался. Просто... мне самому было неприятно покидать команду. - Но тогда почему вы ушли? - Потому что наконец увидел то, что всегда отказывался замечать: невозможно творить добро бескровно. Мы всегда старались никого не калечить, отправляли наших заклятых врагов в тюрьму, откуда они всегда сбегали и начинали по новой нам докучать. Я отказывался воспринимать простой факт: разорвать этот круговорот бесконечных и бессмысленных сражений можно только одним способом. Тем, который Спасатели упорно отвергают. И последнее наше дело чётко дало мне это понять. Я ступил на скользкую дорожку крови и смертей, и дабы идти по ней без сожалений, я решил перестать быть Спасателем. Милли слушала его рассказ, затаив дыхание. - И это дало свои плоды: Толстопуз кормит червей, Арнольд и Рэй выведены из строя, и совсем скоро я отправлю Капоне в ад. - Вы не о чем не жалейте? Может, вы скучаете по своим друзьям? - Нет, не жалею. Это необходимо, Милли. Слышала фразу про добро и кулаки? Я же - добро с огнестрелом. - На второй вопрос вы не ответили. - Потому что у меня нет на него ответа. Тяжело забыть годы, которые мы провели вместе, но без меня им будет только лучше. Чип поднялся на ноги и зашагал к двери. - Вы уже уходите? - Спасатели будут здесь через пару часов. Они о вас позаботиться. А я ухожу. Мне здесь больше не место. Бурундук открыл дверь и оглянулся. - Можно тебя попросить? - О чем? - Не говори остальным, что я был здесь. - Но как я объясню свое чудесное спасение от головорезов Капоне? - Ты не так поняла: я не хочу, чтобы Спасатели знали, что я приходил в штаб. И все. Милли поняла, о чем он. - Хорошо. Я им не скажу. - Спасибо, Милли. Береги себя. Бурундук вышел из комнаты. Затем в неё вошёл Трой. - Сестренка, ты в порядке? Она улыбнулась. - Всё хорошо, Трой. Благодаря ему. - А почему он нас оставил? Он же Спасатель! Почему он ушёл? - Трой, он уже не Спасатель. Его здесь ничего не держит. - Но ведь... Ты так много рассказывала про них. И всегда восхищалась этим парнем, их командиром. Что же случилось? - Это долгая история, братик. И нам точно не стоит знать детали. Лучше пойдём на кухню. Я безумно хочу есть! - Целую ночь мы рыскали по заброшенным домам! Никаких следов! Они очень хорошо прячутся! - говорил Дэйл. - Хватит ворчать, Дэйл! Завтра мы продолжим поиски! А сейчас нам нужно отдохнуть. В таком состоянии мы никого не спасём - ответила ему Лавайни - Гайка, как обстановка? - Штаб Спасателей прямо по курсу! Снижаемся! - самолёт под чутким управлением Гаечки приземлился точно в нужное место. - Наконец-то! А теперь, друзья, нас ждут сырные оладьи! Ничто так не придаёт сил, как этот кулинарный шедевр - Рокфор, выпрыгнув из самолёта, отправился на кухню. Но застыл на пороге гостиной, увидев там знакомого бельчонка. - Приветик, малыш. А что ты здесь делаешь? Вошедшие следом Спасатели пришли в недоумение. - О, привет. Я тут сижу, играю. - Но как ты сюда попал? Мы же сказали, что найдём твою сестру. Почему ты здесь? Вдруг в комнату вошла молодая белочка. Она слегка удивлённым взглядом оглядела Спасателей. - Вы уже вернулись? Простите, что мы без приглашения... Ой кстати, я Милли. И я ваша большая фанатка. Дэйл первым отошёл от ступора: - Но ведь это тебя мы должны были спасать из лап Арнольда и Рэя! Как ты оказалась здесь? Они что, проникли сюда? - Нет - робко ответила Милли - Меня спас один парень... - И кто же этот рыцарь на белом коне? - поинтересовался Рокфор - Ты его хоть знаешь? - О да. И вы, кстати, тоже. Всё переглянулись. - Давай без загадок, деточка - сурово сказала Лавайни - Кто он? - Ваш друг. Чип. У всех Спасателей отвисла челюсть. Они даже не нашлись с ответом. - Ты уверена, Милли? Может быть, тебе показалось? - Нет! Он вытащил меня из машины тех двоих, сказал забрать брата и идти к вам. А потом ушёл. - Ладно, ребята. Идите пока прогуляйтесь. А нам нужно кое-что обсудить... - белки, выполняя указ, вышли из Штаба под присмотром Вжика. Остальные сели за стол. - Не может быть... Чип в одиночку одолел двух головорезов Капоне? - Дэйл сам не верил в это - Он что, решил противостоять Капоне и Толстопузу один? И поэтому оставил нас? - Мы не знаем точно, почему он ушёл - возразила Гайка - Но теперь мы знаем другое: он живой и с ним все в порядке. - Да, но лично меня беспокоит то, что он один сражается с самыми опасными зверями в Нью-Йорке - сказал Рокки - О чем он думал, выходя против них один? - А вы похоже не читаете звериные газеты - как бы между делом вклинилась Лавайни. Всё разом обернулись к ней. - Ты о чем, дорогуша? - спросил Дэйл. - О том, что труп вашего друга Толстопуза нашли на заброшенном заводе на окраине города несколько часов назад. А все его поддельники исчезли. У всех Спасателей на лице проскочило удивление. - Так ты думаешь... Это Чип его убил? - Самой в это не верится, но все указывает именно на это - тут Лавайни озарило - Мы же можем отыскать поддельников Толстопуза! И от них узнать правду. - Хорошая идея, Лавайни. Но как мы их отыщем? - Представь это мне, дружище Дэйл. Я сам все узнаю - вставил Рокки, натягивая свою шапку - Отдыхайте, ребята. И он вышел из Штаба прежде, чем ему успели возразить. - Я... Я пойду в свою мастерскую. Нужно кое-что доделать - Гайка встала из-за стола и ушла. Дэйл тоже подорвался. И тут же чуть не упал. - Проклятая нога. Я выпишу этой вонючей крысе крупный счёт! - продолжая тихонько ругаться, он отправился к себе. Лавайни же осталась за столом в раздумиях. Рэй лежал на кровати в особняке дока, всеми силами пытаясь расслабиться. Слова дока о том, что на выздоровление потребуется три дня, разозлили не только его с Арни, но и их босса. Он рвал и метал, но злиться на врача не мог: даже он не мог за пару мгновений излечить пулевые ранения. Арнольд крепко спал, пока Рэй пытался придумать план поимки бурундука. Вдруг он услышал внизу какой-то шум. - Какого черта? - он попытался встать, но тело тут же пронзила резкая боль. - Док? У вас все хорошо? - но никто не отвечал. Рэй напрягся. - Арни? Проснись, дубина! - но сон Арнольда оказался чересчур крепким: он не проснулся. - С*ка! Что же делать? - но дверь в комнату тут же распахнулась. В проёме проглядывался небольшой силуэт. Судя по форме, на голове у него красовалась шляпа, а в руке он держал пистолет. Рэй неожиданно для себя похолодел. - ТЫ! Как ты сюда попал? - Сейчас тебя должно волновать не это - голос окончательно подтвердил подозрения Рэя: это был он! - Что тебе нужно, грызун? Пришёл прикончить нас? - Не совсем. Сначала ты мне скажешь, где прячется твой босс. Рэй расхохотался. - Хрен тебе с маслом! Я не такой трус, как поддельники Толстопуза! Ты ничего от меня не получишь! - Значит, ты мне не нужен - Чип со вздохом направил пистолет на Рэя, прицелившись в голову. - Стой! Ты спятил! Ты же вроде не хотел убивать шестерок? Или переобулся? - Я понял, что вы не предадите своего босса. А поэтому пойдёте вслед за ним. С этими словами он выстрелил. Рэй дёрнулся и без чувств упал на кровать. Затем он взял на мушку Арнольда. - Мне жаль. Вы могли стать кем угодно - затем он со вздохом выстрелил. А после прыгнул в окно. - Ну что, поганая крыса? Готов отправиться к своим преданным псам?
26 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник