*****
Старое поместье семьи Холмсов уже во второй раз было готово к торжеству. Яркие белые гирлянды украшали деревья возле дома, плелись по колоннам и окнам первого этажа. Солнечные лучи играли на зеленой лужайке возле поместья, слышался тихий шелест деревьев и голоса рабочих, которые под зорким взглядом Майкрофта перетаскивали плетеные стулья. Грег стоял рядом с ним, улыбаясь и наблюдая за излишне серьезным мужем. – Майк, не изводись ты так, – Лестрейд мягко коснулся его плеча, успокаивая. – Все и так идеально. – Все равно нужно все проверить – списки, расписание, количество гостей, музыкантов, – серые глаза внимательно осматривали все вокруг, желая чтобы обстановка была на высшем уровне. – Мы уже проверили. Почти все готово. – Знаю, но я хочу, чтобы в этот день все было идеально, – он немного улыбнулся, смягчая взгляд. – Маленький не должен забыть этот день. – Не забудет, – улыбнулся Грег, наблюдая за рабочими. – Кстати, твой костюм уже готов? – Разумеется, и твой тоже. – Хорошо. И, пожалуйста, – Лестрейд заглянул прямо в серые глаза, с легким прищуром, – не мучай себя, все идеально. – Ладно, еще кое-что проверю и приеду домой. Майкрофт проводил Грега взглядом, вздохнув. Он не любил врать, но данная ситуация требовала таких мер. В любом случае, если он сильно задержится, то за ним приедет полицейский отряд или весь Скотланд-Ярд разом. На улице тихо, безветренно, спокойно. В руках Майкрофта любимый зонт, а серые глаза снова и снова пробегаются по списку гостей, пока он ходит по заднему двору, параллельно контролируя процесс продвижения работы. Бежевые плетеные стулья аккуратными ровными рядами стоят перед небольшой аркой, увитой плющом и розами. Небольшая площадка сиротливо ожидает будущих музыкантов, а гирлянды переплетаются с ветками старых деревьев. Организация меню, закусок и алкоголя, музыка, украшение дома и двора – все это Холмс добровольно взвалил на свои плечи, не подпуская никого к процессу подготовки. Единственное, в чем Майкрофт согласился принять помощь – свадебный торт, который уже заботливо выбрала миссис Холмс. Огромный, белоснежный, украшенный завитками крема, которые скрывали мягкий шоколадный бисквит. – Фотографы, музыка, священник, – Холмс устало потер переносицу, опираясь на зонт. – Еще машина… Он снова внимательно осмотрел окружающую обстановку: на столах в хрустальных вазах целые флористические композиции, облака белых цветов возле столов, гирлянды, обвившие собой все вокруг, мягкие стулья, обтянутые бежевым атласом и небольшая арка, обрамленная водопадом цветов и лент. – Шерлок бы сказал, что слишком нежно, – цокнул Холмс, устремляя взгляд в мобильник и набирая номер помощницы. – Антея? Милая, не забудь завтра привезти священника. – Конечно, мистер Холмс, – отозвалась девушка на другом конце связи. – Завтра в три? – Да, спасибо. – С удовольствием, – промурлыкал мягкий голос, и девушка отключилась. Золотой человек, который готов взяться за задачу любой сложности в любое время суток. Всегда наготове, всегда достигает безупречного результата. Идеальная и надежная помощница, которая работала на Майкрофта уже несколько лет. Самый приближенный человек, который знал все о семье Холмсов каждую деликатную деталь. Именно она вела основную подготовку свадьбы Майкрофта и Лестрейда вместе с миссис Холмс. Майкрофт улыбнулся, садясь на стул и опираясь на ручку зонта. Грег прав – все безупречно, идеально и восхитительно. Приятный цветочный запах наполнял легкие, унося мысли куда-то прочь, а торжественный вид заднего двора радовал глаз. – Итак, на чем я остановился? – задумчиво пробормотал Майкрофт, устремляя серые глаза на несколько листов бумаги.*****
Четыре дня назад.
– Ты сам сказал, что мы не должны все делать вместе! – Холмс начинал злиться, бессильно глядя на Джона, который стоял к нему спиной. – Это другое! – раздался глухой удар о стену, на которой появились трещины. – Три дня! Ты пропал на три дня! Ты даже не сказал мне, в чем дело… – Джон устремил на него усталые голубые глаза, вздыхая. – Джон… – Ты не должен больше так делать – заставлять меня ждать. Ты не можешь сделать это снова, и не ожидай, что я буду дома, когда ты соизволишь вернуться. – Мы закончили? – серые глаза смотрели растерянно, но с безразличием и бесконечной усталостью. – Да, мы закончили. Джон зажмурил глаза, разворачиваясь к темной лестнице. – Мы закончили рассуждать или ты имел в виду другое? – голос звучал немного хрипло, надломлено. Ватсон замер, а затем снова повернулся к Шерлоку, мягко прикасаясь ладонью к щеке. – Ты хочешь продолжить? Шерлок лишь потряс головой, внимательно наблюдая за доктором. – Тогда мы не будем. – Джон… – Шерлок, пойми, когда ты подвергаешь себя опасности, ей подвергаюсь и я, – лазурные глаза прожигали, а руки хватались за воротники пальто. – Если ты во что-то встрянешь или… убьешь… я все смогу остановить. Я никогда тебя не оставлю, – он прижался щекой к груди, говоря все тише. – Ты должен верить мне, чтобы убедиться, что я с тобой. Детектив вздохнул, прижимая Джона к себе и сомкнув руки по спине, и прижался губами к светлой макушке. – Я не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести. Я не могу смотреть, когда тебе больно, Джон. – Тогда ты даже не должен спорить со мной. Джон мягко отстранился, охватив лицо детектива ладонями и заглядывая в серые глаза. – Я должен быть там, где ты. Я на все готов ради тебя. Неважно, что и как. Это то, что должно быть – ты и я. Это или ничего. Лицо Шерлока приняло отстраненное выражение лица, а в глазах читалась крайняя задумчивость. Он замер, на секунду прикрыв глаза. – Ох… – Что? – Джон испуганно смотрел на детектива, пока тот не устремил свой взгляд прямо на него. – О, Джон. Ты потрясающий! – отозвался Шерлок, прильнув к немного влажным губам. – Конечно же, да, точно! – «Точно»? Что? – Да! Джон, ты выйдешь за меня? – глаза Холмса блестели неподдельным энтузиазмом, а голос звучал бодро и радостно. – Но… это же смешно! Мы с тобой только несколько месяцев… Шерлок не слушал, снимая пальто и начиная метаться по квартире, словно торнадо, поднимая какие-то бумаги, папки, нажимая клавиши на ноутбуке, набирая сообщение. – Мы не должны… не должны торопить события, – Джон ходил за детективом, пытаясь обуздать начавшуюся бурю эмоций. – Ты с ума сошел! – Ты и я, – серые глаза смотрели мягко, обезоруживающе, а счастливая детская улыбка озарила лицо Шерлока. – Да, я сошел с ума! Ватсон стоял на месте, молча покрываясь румянцем под таким теплым взглядом Холмса, не в силах сказать ни слова, и тем самым признавая свое полное поражение. – Я согласен, – тихо отозвался Джон, лицо которого было насыщенного пунцового оттенка. – Это конечно безумное извинение с твоей стороны, но хорошо… – Я люблю тебя, Джон.*****
– Джон? – Да, я здесь. Майкрофт зашел в комнату, постукивая по полу зонтом, который был неизменным атрибутом его образа. Сам Холмс был одет в черный костюм, под который была темно-синяя рубашка и черная жилетка, а на шее был черный длинный галстук с золотым зажимом. Короткие волосы зачесаны в привычную прическу, а на губах легкая полуулыбка. – Помочь? – серые глаза внимательно оглядели его с ног до головы, отмечая, что сшитый на заказ костюм просто идеально подходит доктору. Белый смокинг, черная рубашка, темно-серая жилетка и черные туфли – все это прекрасно сочеталось друг с другом, делая образ Джона завершенным и гармоничным. – Слушай, я волнуюсь, – Джон следил за пальцами Майкрофта, которые поправляли черную атласную бабочку и смахивал невидимые пылинки с пиджака. – Джон, я тоже волновался, когда сидел в этой комнате, ожидая звуков марша, – отозвался Холмс, немного улыбнувшись. – Но волнение отступит, как только начнешь слушать священника. Ватсон мягко и дружелюбно улыбнулся, немного расслабившись от успокаивающего тона Майкрофта, который говорил медленно, спокойно и со свойственной ему расстановкой. Холмс сам выглядел немного взволнованным, то и дело поглядывая на мобильник. – В четыре? – Да, в четыре выходим. Грег с Шерлоком выйдут на пару минут раньше, – Майкрофт сел в кресло, сложив руки на рукоять зонта, наблюдая за Джоном. – Как это было у тебя? – Ватсон сел на соседнее кресло, подперев подбородок руками. – Свадьба? О, должен признать, что я страшно нервничал. Ходил по этой комнате кругами, смотрел в окна и боялся чужого неодобрения, – он усмехнулся, качнув головой. – Это глупо, но так начинаешь думать только тогда, когда церемония заканчивается. – Ты боялся чужого неодобрения? – Майкрофт не был похож на того, кого будет волновать мнение общественности. – Как и Грег, и ты. Может Шерлок не боится, но его душа – потемки, – Майкрофт улыбнулся, проведя пальцем по гладкому золотому кольцу. – Согласен. – О, наш выход, – Холмс поднялся с кресла, опираясь на зонт. – Готов? – Всегда готов, – Джон глубоко вздохнул, поправив пиджак и выходя из небольшой комнаты вслед за Майкрофтом. «Это просто церемония, Джон, правда. Это смешно и, на самом деле, не нужно. Можно было просто подписать бумаги», – проносилось в голове Джона, пока он спускался по лестнице и направлялся в двери, что вела во внутренний двор. – Никого не заботит то, что о нас подумают, – тихо прошептал он, устремляя взгляд в большую стеклянную дверь. – Сколько людей вы пригласили? – О, всех, кто только захотел придти, даже репортеры присутствуют, – отозвался Майкрофт, проведя ладонью по темному галстуку. – Боже… – Джон, думай о Шерлоке. – Хорошо… думать о Шерлоке… – голубые глаза внимательно искали знакомый образ, но среди огромной толпы детектива не было видно. – Идем? – Холмс мягко положил ладонь на плечо, глядя на немного напряженное лицо. – Идем… Мягкие темные кудри были аккуратно расчесаны немного набок, темно-синий смокинг облегал фигуру, делая ее более подтянутой и стройной, белая рубашка, светло-голубая жилетка и такого же цвета бабочка, которую поправляли длинные белые пальцы – идеальный образ, который Джон старался максимально точно запечатлеть в памяти. Серые глаза с желтыми крапинками внимательно осматривали, а на губах была торжествующая улыбка. «Единственная причина, по которой я согласился на это – это секс с тобой в этом смокинге», – Джон улыбнулся собственной мысли, позволив своему воображению уйти немного дальше всей этой церемонии. Священник что-то говорил, но его голос звучал глухо и отстранено, пока Шерлок кивал и смотрел на Джона, едва сдерживаясь, чтобы не крикнуть: «Да, согласен», надеть на палец кольцо и утащить его в машину, подальше от гостей и зорких глаз Майкрофта и Лестрейда. – Итак, согласны ли вы, Шерлок Холмс, взять в мужья Джона Ватсона? – тихий мужской голос вырвал из размышлений, заставляя вернуться в реальность. – Да, согласен. Слышались тихие голоса гостей, вспышки фотокамер, и едва уловимые комментарии Салли и Андерсона, которые стояли рядом с Лестрейдом и Майкрофтом. Кажется, там был весь Скотланд-Ярд. – А вы, Джон Ватсон, согласны взять в мужья Шерлока Холмса? – Да, полностью, черт возьми, согласен, – улыбнувшись, ответил Джон, действительно расслабившись, как и обещал Холмс-старший. – Тогда можете обменяться кольцами. Лестрейд медленно подошел к ним, протягивая небольшую черную коробочку с двумя кольцами. Длинные пальцы обхватили ладонь, надевая серое кольцо на безымянный палец. Приятная прохлада чувствовалась всего пару секунд, пока металл не принял обычную температуру. Джон прикусил нижнюю губу, надевая такое же кольцо на палец детектива. – Теперь можете поцеловать друг друга, – отозвался священник, захлопнув небольшую книгу. Шерлок мягко прикоснулся к губам Джона, увлекая его в легкий поцелуй, который тут же стал более страстным. Влажный язык прошелся по губам, вызывая глубокий вздох, а ладони скользили по спине, прижимая к себе. – Чудики, – улыбаясь, отозвалась Салли, пихнув в бок инспектора, на что тот тоже улыбнулся. – Шерлок, – голос звучал тихо, немного хрипло, но нотки радости проскальзывали в нем яркими искрами. – М-м? – Я люблю тебя. – Я тоже тебя люблю, – отозвался Шерлок, чуть приобняв его и увлекая в толпу гостей, которая уже собралась в очередь с поздравлениями.*****
Мягкая ненавязчивая музыка звучала во внутреннем дворе, пары танцевали на небольшой площадке, а яркие огоньки гирлянд освящали двор, придавая ему сказочную и волшебную атмосферу. Шумиха давно поутихла, и сейчас гости наслаждались приятным вечером и шампанским, которое разносили официанты. Шерлок легко и непринужденно двигался в медленном танце, придерживая Джона одной рукой за талию, а второй – за руку, переплетая пальцы. – Как я и обещал, буду держать тебя в курсе всех своих дел и событий. И на твой телефон будут приходить мои сообщения, я сделал пересылку, – тихий бархат звучал спокойно и чарующе в темноте, которая немного освещалась огоньками гирлянд. – Ты меня балуешь, – улыбаясь, отозвался Джон, в очередной раз целуя мягкие губы. – Уверен, что ты не останешься в долгу. – Можем проверить это хоть сейчас. Шерлок лишь хитро улыбнулся, соглашаясь с Джоном, и направился в сторону массивных ворот, чтобы покинуть особняк и вернуться в небольшую квартиру на Бейкер-стрит.*****
Тяжелое дыхание Шерлока нарушало тишину, пока он, лежа на спине, приводил его в порядок и разглядывал Джона. Тот мягко проводил по животу полотенцем, улыбаясь и сложив ноги по-турецки. – Ты в порядке? Он выглядел задумчивым, а голос звучал тихо, немного отстранено. – Я не знал, что буду делать, когда состарюсь. Раньше. Когда я начну слепнуть, а моя память начнет мне изменять. Когда мои кости начнут ломаться… Когда я не смогу работать, – он посмотрел на Джона, немного улыбнувшись и положив ладонь на руку, которая замерла на животе. – Раньше я думал, что просто умру, и был согласен с этим. Но сейчас, я думаю, что это здорово – состариться. Если ты будешь со мной. Холмс говорил медленно, с расстановкой, полностью обдумывая каждое сказанное слово и наблюдая за удивленным Джоном, который невольно наклонился чуть ближе, прислушиваясь к тихим ноткам бархата. – Наши тела покроются пятнами и морщинами, а вот тут появится старческий жирок, – смеясь, отозвался Джон, ущипнув детектива за живот. – Наши волосы станут седыми и белоснежными. – Да, это будет здорово, – Шерлок мягко притянул к себе Джона, прикасаясь к влажным губам и сомкнув руки на обнаженной спине. – Это будет очень здорово, – ответил Джон, отвечая на поцелуй и переплетая пальцы, с головой погружаясь в новую жизнь…*****