"Игра началась"
9 августа 2022 г., 12:04
Мой милый мальчик, какой бы потенциал в тебе не был заложен - я всё равно буду сильнее. Беги!
Том Марволо Реддл ненавидит всей душой и сердцем поганое магловское имя отца. Но совсем скоро этого имени не будет, он вычеркнет его из истории своей собственной рукой и впишет новое. То имя будет внушать страх и ужас всякому, кто осмелится его произнести. Всё встанет на свои места. А пока ему нужно всего лишь играть свою роль и мило улыбаться.
Том Марволо Реддл считает себя опасным волшебником, но для всех вокруг он был очаровательным шестнадцатилетним юношей, обучающимся в самой известной волшебной школе мира - Хогвартсе. Ему прочат великое будущее. И он знает, что его будущее будет таким. Иначе и быть не может.
Том Марволо Реддл - интересная личность, даже выдающаяся в какой-то мере. Жаль только, что все выдающиеся личности так или иначе оставили эту землю. Все мы смертны. Он думает поиграть с судьбой и обмануть смерть, только нельзя обвести вокруг носа всё сущее и думать, что тебе не воздастся. Камень когда-нибудь обязательно тебя настигнет.
А пока живи, мой милый мальчик. Ведь ты так юн и прекрасен!
Том считает Хогвартс своим домом, пусть даже Дамблдор в последние годы и доказывает обратное. Если в приюте он был никем, то здесь обрел истинную власть. Владел ею по праву своего рождения. Ведь он был не просто обычной полукровкой, а наследником самого Салазара Слизерина. Никто и ничто не может быть выше него.
В людях он ценит прежде всего преданность и ум, поэтому в его Рыцарях не было всякого сброда, для которого всё едино. Сброд не способен осознать его гениальность. Но Рыцари могут. Они присягнули ему на верность, обязались следовать за ним в любой из волшебных миров. И он приведет их к истинному могуществу. К Его могуществу.
Шестой курс обещает быть безумно интересным. И он собирается провести его с пользой. Необходимо пересмотреть состав Рыцарей, распланировать их тренировки на ближайший учебный год, чтобы они не отставали от него самого в постижении магии. Слабаки ему не нужны. Кроме того, Том наконец смог найти человека, способного по своей природной наивности рассказать ему такую недостающую информацию о крестражах. Если бы не Дамблдор, прозорливый старикашка, который забрал “Тайны наитемнейшего искусства” из библиотеки, то ему не пришлось бы тратить свое время на “облизывание” Горация Слизнорта, но всё в своей жизни имело цену.
Том получает значок старосты в этом году, чем очень гордился. Армандо Диппет его просто боготворит, так что возможно к этому и не пришлось прикладывать особых усилий. В школе его все любят. Только Альбус Дамблдор ему не доверяет, такое вот исключение из общего правила. Но это Тома ничуть не волнует. Когда-нибудь он лично убьет этого любителя лимонных долек, а пока он мило ему улыбнется, так внезапно столкнувшись в коридоре. Впереди Тома ждёт Большой Зал и встреча с его друзьями сторонниками, только им их статус пока знать необязательно.
Еще издалека он замечает светлую макушку Абракаса Малфоя, возможно единственного человека, приблизившегося в восприятии Тома к понятию “друг”. Малфой - невероятно ценный экземпляр в коллекции Тома. Это очень красивый чистокровный волшебник, который умеет вести себя в обществе и понимает, как нужно манипулировать людьми. Он представляет из себя самого изящного и молодого кукловода Англии. Если бы он только захотел, то мог бы спокойно составить Тому конкуренцию. Но Абракас - отличный стратег. Зачем воевать, если можно быть союзником. За это Том его и уважает.
Малфой рад встрече, как и сам Реддл. Они обмениваются довольно крепким рукопожатием, больше так Том никого не приветствует. Он слышит восторженные вздохи девушек за его столом и чувствует себя на высоте. Наконец он дома.
Абракас рассказывает ему последние новости магической Англии в тот самый момент, как Диппет решает произнести свою поздравительную речь. Том знаком просит Малфоя замолчать, поворачиваясь в сторону директора. Диппет его невероятно раздражает. При этом Том даже не может назвать причину своего раздражения. В один день директор бесит его своим внешним видом. А в другой день он раздражается от звука его голоса. Сегодня почему-то эти два фактора решили играть вместе.
Диппет радостно вещает первокурсникам об особенностях образовательного процесса, получая в ответ громкие аплодисменты. Том с первого взгляда может определить, кто из юных волшебников был чистокровным магом, а кто был обычной маленькой грязнокровкой. У последних такие восхищенные глаза, что хочется их убить. Они радуются свечам в воздухе, наглядно доказывая, что грязь - есть грязь.
Пусть Том сам когда-то пускал слюни на красиво украшенный зал, но ещё тогда в нём было понимание того, что он особенный. А в этих волшебниках ничего особенного не было.
Диппет начинает представлять преподавательский состав, который не менялся последние три года, что, на взгляд Тома, было большим упущением. Многие преподаватели просто не были созданы для труда в сфере образования, но когда-нибудь он с этим разберется. На моменте с представлением профессора по защите от темных искусств Диппет запинается. Стул за преподавательским столом пуст. Повисает неловкая пауза. Как вдруг небольшая дверь позади стола отворяется, и в зал входит девушка. Диппет судорожно выдыхает, возвращаясь к своей пламенной речи.
- Прошу всех любить и жаловать нового профессора ЗОТи , Гермиону Джин Эванс! - громогласно провозглашает он и указывает на вошедшую. Гул подозрительно стихает. И Том может понять причину.
Девушка была невероятно молодой и меньше всего походила на профессора. Том, конечно, жаловался на Галатею Вилкост, но та хотя бы была взрослой и хоть что-то могла рассказать. Девушка же производит впечатление потерявшейся овечки. Она путается в своем собственном плаще и почти падает, что вызывает смешок среди старших курсов. На вид этой Гермионе не больше шестнадцати. Складывается впечатление, что Диппет в принципе не думал, когда принимал это решение.
Определенно. Качество образования стремительно падает. Такими темпами им скоро будут преподавать первокурсники. Девушка до конца праздничной трапезы не поднимает головы.
- Никогда не слышал о волшебниках с такой фамилией. Грязнокровка, я думаю. - Малфой рассуждает о новом профессоре вслух, пока они идут на первое в этот день занятие. По иронии судьбы это защита. Том даже смысла не видит в её проверке, никчемность он может определить с первого взгляда.
- Скорее всего. - пожимает Том плечами.
Кабинет к их общему удивлению почти полон, видимо всем хочется увидеть новую преподавательницу, которая появляется в этот раз без опозданий. Она действительно сливается со студентами. Том не верит в то, что ей вообще удастся им что-то объяснить.
Девушка одета довольно просто, но со вкусом. Том не может сказать, что вещи дешевые. Кроме того, он замечает на её руке кольца, одетые почти на каждый палец. Ей это идет. В образе появляется какая-то грубость и твердость. Волосы у неё длинные, каштановые, но Реддл успевает заметить несколько промелькнувших белых локонов.
Девушка сама по себе довольно красивая, у неё аристократичные черты лица, пухлые губы и большие глаза. Том буквально чувствует интерес, исходящий от сидящего рядом Абракаса. Он не может пропустить ни одной юбки, увиваясь за представительницами прекрасного пола. Хотя Том знает, что в большей степени это образ. Абракас воспринимает их только как свои игрушки. И эта Эванс может стать именно такой.
- Меня зовут Гермиона Джин Эванс. - голос девушки такой тихий, что теряется в общем гуле. - Минуточку внимания!
Том хочет рассмеяться от комичности ситуации. Диппет нашел для них самого никчемного профессора, отправил юную девушку в толпу её ровесников и понадеялся, что она сможет их приручить. Для такого она как минимум должна была быть Томом - он умеет справляться с толпой.
Внезапно она взмахивает палочкой, и весь класс погружается в тишину. Том чувствует, что его рот буквально склеился, а сам он не может издать ни звука. Студенты молча переглядываются между собой, подозрительно косясь в сторону новой преподавательницы.
- Для особо громких повторяю, что меня зовут Гермиона Джин Эванс. - чётко произносит девушка. - Я могу держать вас в состоянии немоты всё занятие, но мне бы этого не хотелось. Так что думаю, мы сможем стать с вами друзьями.
Она вновь взмахивает палочкой, и в кабинет возвращаются привычные звуки, однако гула больше не слышно. Студенты в изумлении смотрят на неё, впервые встретившись с такой манерой донесения информации. Вилкост вообще никогда такого себе не позволяла.
- Как ты смеешь затыкать нам рот?! - слышится чей-то голос впереди. - Ты хотя бы знаешь, кто я такая?
Том знает эту девушку. Ванесса Инрит всегда была истеричной особой, если бы не её чистокровное происхождение, то Реддл бы сам сбросил девушку с астрономической башни. Её крики невероятно раздражают. Инрит любит манипулировать людьми, используя семейное влияние. Но до хорошего кукловода ей было ещё слишком далеко.
- Я бы попросила обращаться ко мне на “вы”, мисс Инрит. Вы хотите удивить меня своим происхождением? - Эванс медленно подходит к первой парте, где сидит Ванесса и смотрит на неё таким холодным взглядом, что даже Тому становится жутко. - Меня должна удивить драконья оспа, которой болеет ваш отец? Или может я должна поразиться той историей, что по выпуску из школы вам нужно будет выйти за старого полукровку ради денег, ведь ваши семейные хранилища пусты?
Том не может видеть лица Ванессы, но видит, как дрожит её спина. Она напугана. Впрочем все были в лёгком шоке. Никто и не догадывался о плачевности дел в семье Инрит. Откуда только Эванс может знать всё это?
- Вы были в моей голове? - голос Ванессы дрожит.
- В этом не было необходимости. Вы слишком громко думали. - Эванс улыбается. - Мне вас жаль.
Образ милой девушки рассыпается на мелкие кусочки. Эта Гермиона Эванс точно была интересной особой, от которой следовало прятать свои мысли. Реддл внимательно смотрит на девушку - видимо в этот раз первое впечатление ошибочное.
- Всё же я успокою ваше любопытство. Я родилась не в Англии, а Соединенных Штатах. Мои родители были полукровками. Они погибли пару лет назад. Я буду учить вас до выздоровления мадам Вилкост.
Девушка выводит палочкой в воздухе своё имя и удовлетворенно выдыхает. Она неловко поправляет юбку, с которой и без её вмешательства всё было в порядке. Эванс ловко меняет маску волчицы на образ белой овечки и теперь производит ровно то же самое впечатление, какое сложилось о ней в Большом Зале. Том ей не верит. За очарованием скрывается кто-то очень опасный. И это интригует.
- А сколько вам лет? - в тишине класса звучит чей-то вопрос.
- Мне двадцать. - Эванс делает неловкий реверанс.
“Как же сильно ты хочешь понравиться...” - думает Том. Он сам умело носит маски, но терпеть не может маски на других.
- А выглядите вы младше. - заискивающе говорит всё тот же голос.
- Приятно слышать. - мелодично смеется девушка, прикрыв ладошкой рот.
Какие правильные манеры!
Молодая преподавательница отходит к преподавательскому столу. Даже на его фоне она кажется слишком хрупкой и уязвимой. Но заклинание немоты у неё вышло довольно сильным. Том задумывается над тем, что она вполне может быть каким-нибудь аврором из Министерства. Тогда в целом можно понять, почему она производит такое впечатление. Хотя с другой стороны она могла лишь попробовать завоевать таким образом авторитет, а на большее она не будет способна.
- В этом году мы углубимся с вами в изучение нескольких заклинаний. И начнем мы с вами с “легилименции”. - девушка выводит название заклинания на доске. - Кто может напомнить классу главную суть?
Это слишком лёгкий вопрос для Тома и его Рыцарей. Легилименция была его любимым развлечением в общении с другими людьми. Однажды он даже попытался проникнуть в голову к Дамблдору, но почувствовал довольно мощный отпор. Зато в голову Диппета он смог пробраться без трудностей. Был несколько разочарован увиденным, но горд тем, что смог это сделать.
Том поднимает руку только для того, чтобы заявить о себе. Он всегда так делает. И все преподаватели были в восхищении от его познаний. Ведь не было такого вопроса, на который бы он не знал ответа. Том уже давно продвинулся вперед по школьной программе и даже вышел за её пределы. Тёмная магия манила за собой, а он был рад идти навстречу её зову.
- Да, мистер Реддл, я вас слушаю. - она называет его безошибочно, хотя до этого точно не может знать, как его зовут.
Том замирает. Обычно ему дают слово, он представляется и только потом отвечает на вопрос. А потом уже слушает восхваления своей гениальности.
- Это способность мага проникать в сознание другого человека, управлять его воспоминаниями, считывать их... - ему самому не нравится его ответ, слишком сильно он сбит с толку.
- Верно, хотя можно было рассказать подробнее. - девушка подмигивает ему. - Пять очков Слизерину! Кажется, это именно так делается.
Она краснеет. Том так и продолжает стоять, чем начинает привлекать внимание остальных. Обычно никто и никогда не видел его таким. Только шипение Малфоя и его дёргание за рукав возвращают Реддла в реальность. Он садится. Малфой незамедлительно поднимает руку.
“Хочет понравиться, гадёныш...” - мысль вспыхивает в голове у Тома. Но он не против этого.
- Мистер Малфой, буду рада услышать ваше дополнение. - Эванс ласково улыбается.
- Легилимент может видеть визуальные образы в памяти, отделять правду от вымысла. Особо умелые волшебники могут применять легилименцию невербально, однако это довольно сложно. Ей противоположна окклюменция, которая направлена на защиту сознания от чужого вмешательства. - бархатный голос Малфоя начинает раздражать, но его ответ действительно был хорош.
- Просто замечательно, Абракас! Десять очков Слизерину! - Эванс хлопает в ладоши. - Я ведь могу обращаться к вам по имени?
- Я буду этому рад. - мурлычет Малфой и садится на место.
Том пораженно смотрит на девушку. Он то думал, что она какая-то интересная личность, а она повелась на внешность Малфоя. Ведь Том четко видит флирт с её головы. Какая же она тупица в таком случае. Но с другой стороны это очень выгодно. В случае чего Абракас сможет подобраться к ней поближе.
- Как сказал Абракас, умелый легилимент умеет отделять ложные воспоминания и образы от фальшивых. Именно этому мы с вами и будем учиться. Ведь все мы хотим стать сильными волшебниками.
Девушка буквально светится. Возможно она действительно разбиралась в том, о чём говорила. Том и сам интересовался данной темой. Однако рядом не было способного окклюмента, если только не брать в расчет Малфоя, чтобы тренироваться. Обычные же волшебники не были способны скрыть свои мысли и были для него открытой книгой.
- Кто хочет попробовать? - Гермиона обводит взглядом класс. Все молчат. Слабаки.
- Я могу, профессор. - Том с готовностью поднимает руку. Сейчас ему представится возможность проявить себя и показать, что ему нет равных.
- Отлично! - девушка манит его к себе. - Вам нужно будет заглянуть ко мне в голову и понять, показываю я вам своё истинное воспоминание или оно ложное. Хорошо?
- Да. - только и говорит Том. Ещё никто и никогда добровольно не пускал его в свою голову. Он надеется, что незаметно сможет узнать о девушке больше.
Том взмахивает палочкой и твердо произносит заклинание, а затем внезапно мир теряет краски, и он оказывается в незнакомой комнате.
Комната была довольно бедно заставлена. На полу с кубиками играет маленькая девочка. Том без труда её узнает. Это - маленькая Гермиона Эванс. На девочке милое розовое платье, волосы убраны в аккуратные хвостики. В комнату постучали, и на пороге показалась молодая женщина. Том мог предположить, что это была её мать. Воспоминание было слишком настоящим, в нем все было проработано до мельчайших деталей. А затем он вновь оказывается в реальном мире с уже взрослой Гермионой Эванс, ожидающей ответа.
- Это было истинное воспоминание. - немного подумав, произносит Том свой вердикт. - Всё передано в мельчайших деталях. Нет никаких блеклых пятен.
- Оно ложное, мистер Реддл. - криво улыбается девушка. - Вы попались на типичной ошибке.
Том Марволо Реддл никогда не ошибался. И прямо сейчас он чувствует, как в классе наступает тишина. Никто не может поверить в том, что лучший ученик школы способен допустить ошибку. Ведь порой он мог поправить самих преподавателей, а здесь же ему указали на то, что он не прав.
- Дело в том, что человек не способен хорошо запомнить окружающую обстановку. Вы искали блеклые пятна, а нужно было искать расплывчатые. Именно они ускользнули из сознания, а значит - человек в реальном мире туда просто не смотрел. Это всё было на фоне, а значит, что это не было важно для памяти. - девушка переводит взгляд на класс. - Каждый из вас должен подготовить к следующему занятию такое ложное воспоминание, чтобы я не смогла отличить его от истинного. Полагайтесь на свою фантазию.
- Но ведь это уже больше окклюменция. - Том не спешит уходить на свое место. - Вам не кажется, что у вас странная программа.
- Вы завершили прошлый год, изучая основы защиты своей памяти, поэтому я надеюсь, что вы примените эти навыки.
Том кивает. Он уже собирается уходить, как вдруг чувствует, что его кто-то держит за край мантии. Гермиона Эванс зачем-то его остановила.
- Вы сильный волшебник, Том. Не нужно реагировать остро на свои ошибки. - она улыбается, давая ему возможность уйти.
Она была такой маленькой и хрупкой, но почему-то в ней Том видит стержень, которого так порой не хватало его Рыцарям. Он обязательно поручит Абракасу узнать про неё побольше. Такие необычные случаи не должны проходить мимо него. Том занимает свое место, полностью уверенный в том, что год точно будет интересным.
А дальше она начинает давать теоретический материал. И, пожалуй, это была самая необычная и понятная подача информации, которую он видел. Она очень ловко объясняет основы легилименции, показывая на конкретных примерах особенности работы с чужими воспоминаниями. Несмотря на свою молодость она производит впечатление довольно опытного в этом вопросе человека. Том нашёл в её словах что-то новое для себя. В своих объяснениях она выходит за рамки школьной программы и делает это очень виртуозно. Впервые на уроках ЗОТи все студенты записывают речь преподавателя с таким усердием. Всё же она смогла произвести правильное впечатление. Даже Ванесса Инрит оттаяла и к концу занятия задала несколько вопросов.
Время летит незаметно - никто не хочет уходить даже после конца занятия. Вопросы так и летят на юную девушку, а Гермиона Эванс без труда на них отвечает. Наконец она говорит об окончании занятия, благодарит всех за внимание и удаляется к себе в кабинет. Абракас провожает её долгим взглядом. Видимо он окончательно для себя решил, что нашёл очередную даму сердца.
- Знаю, Том. Всё о ней найду. - он хлопает Реддла по плечу и выходит из кабинета ещё до того, как тот успевает задать ему хоть один вопрос.
Тома привлекает эта необычная девушка. И в этом он бы не стал врать даже самому себе. Дело было не во внешности, а во влиянии, которое она сумела оказать. В ней чувствовалась сила, а также было видно желание эту силу скрыть. Том любит разгадывать загадки. И её он разгадает.
__________________________
Ах, мой милый мальчик!
Пока ты не можешь держать свои мысли под полным контролем.
И в своем заблуждении ты абсолютно очарователен!
Примечания:
Я немного исправила первоначальный вид главы, изменив восприятие повествования, надеюсь, что так стало лучше!