Зазеркалье

NC-17
Завершён
66
автор
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 16 392 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
66 Нравится 17 Отзывы 24 В сборник

“Актёры устали”

Настройки
      В июне Том впервые сталкивается с тем, что Абракас открыто начинает с ним спорить на собрании Рыцарей. До этого момента никто и никогда не позволял себе подобного поведения.       - Это просто бред! - заявляет Абракас после предложения Тома организовать благотворительный ужин в Малфой-мэноре. - Я не собираюсь тратить деньги своей семьи на этот вечер.       - Ты имеешь что-то против? - шипит Реддл в ответ.       Он поверить не может в то, что его самый близкий последователь посмел противиться его решению. До этого момента Абракас не подвергал и малейшему сомнению слова Тома. Блондин держится уверенно, его серые глаза излучают такую силу, что невозможно поверить в то, что перед Реддлом стоит некогда покорный отпрыск чистокровного семейства.       - Мне надоело то, что именно мы приводим тебя к могуществу. - голос Абракаса даже не дрожит. - Все мы были слепы, раз не видели, что становимся игрушками в твоих руках.       - Ты был согласен с моими взглядами и методами на протяжении всего этого времени. - Том чувствует, как магия внутри рвется наружу в надежде наказать зазнавшегося блондина.       - Я не хочу следовать за полукровкой и пресмыкаться, когда во мне течет великая кровь. - фыркает Абракас.       Малфой будто растерял где-то весь свой страх. Его открытое несогласие с идеями Тома могло пошатнуть положение последнего, поэтому необходимо было отнестись к произошедшему со всей серьезностью.       Малфой покидает собрание Рыцарей с высоко поднятой головой. Конечно, он был не единственным представителем знатной чистокровной семьи из окружения Тома, однако он был самым перспективным. После своего ухода Абракас начинает игнорировать своего бывшего друга в коридорах и на занятиях, мастерски скрываясь где-то вне поля зрения Тома.       Выходка Малфоя отразилась и на остальных Рыцарях. Том уверен, что Абракас провел определенные беседы с некоторыми последователями, после чего те стали более холодными по отношению к своему господину. Реддл чувствует, что у всего этого есть разумное объяснение, но пока представляется невероятным то, что его сторонники просто стали отказываться от идеологии, которую он так долго создавал.       Только Гермиона остается рядом. Она внимательно выслушивает историю Тома о выходке Малфоя на собрании. Сама девушка на нём не была из-за дел, которых накопилось слишком много к концу года. Порой Том мог видеть её только на занятиях. Девушка как и всегда прекрасно раскрывала материал и показывала его практическое применение. Гермиона дала ему один совет - попробовать поговорить с Малфоем спокойно, а не так, как это мог сделать Том. “Ты не можешь надавить на Абракаса со всем тем влиянием, что он имеет.” - шепчет Эванс, и он с ней соглашается.       Тому удается поймать Абракаса в последний день их нахождения в Хогвартсе в одном из коридоров. Это выходит скорее случайно. Просто он увидел знакомую платиновую шевелюру, которая спешно пыталась затеряться среди других студентов. До поезда оставалось ещё несколько часов.       - Малфой, подожди! - окликает блондина Том. - Нам нужно поговорить.       - Я не желаю с тобой разговаривать. - быстро отвечает Абракас, даже не оборачиваясь на Реддла.       - Не смей меня игнорировать!       - Смею.       Больших усилий стоит Тому не бросать в Малфоя какое-нибудь жалящее заклинание, чтобы тот наконец обернулся и перестал дерзить. Реддл буквально отталкивает студентов со своего пути, пытаясь добраться до своей цели. Ему удается схватить Абракаса за мантию и буквально втянуть его в первый попавшийся кабинет.       - Как ты смеешь так разговаривать со мной? - Том прижимает Малфоя к стене, но в серых глазах блондина нет и намёка на страх.       - Возможно ты и наследник Слизерина, но и я не жалкая грязнокровка, чтобы перед тобой пресмыкаться. - криво улыбается Малфой. - Я устал.       - И почему эта мысль пришла к тебе только сейчас? Тебя всё устраивало раньше. - Том сдерживается от желания придушить парня напротив, чтобы только стереть эту ухмылку с его лица. Да, это совсем не похоже на тот спокойный разговор, о котором говорила Гермиона.       - Я просто увидел истину.       - Ты настраиваешь Рыцарей против меня.       - Возможно.       Том знает, что и раньше порой Абракас мог позволить себе беседы с Рыцарями, о которых Тома не ставил в известность. Но теперь он об этом говорит прямо и даже не пытается врать.       - Я ведь могу убить тебя за это. - в разуме Тома достаточно фантазий о самых ужасных смертях.       - Попробуй. - Абракас смеется, а затем со всей силы толкает Тома в грудь.       От неожиданности Том падает. Абракас возвышается над ним, и во взгляде можно прочитать такое презрение, с каким Малфой даже на маглорожденных не смотрел. Том пытается вытащить свою палочку, но в тот же момент блондин произносит слова обезоруживающего заклятия - и Реддл остается без своего оружия.       - Ты лично меня учил, Том. - мурлычет Абракас. - Ты думаешь, что я тебя не знаю?       - Верни мою палочку. - требует Реддл, поднимаясь на ноги.       - Это было бы весьма глупо с моей стороны. - качает головой Малфой. - Нельзя отдавать оружие врагу.       - Ты за это ответишь. - шипит Том. - Я лично тебя убью.       - Попробуй. - и Абракас вновь собирается уходить. - Палочку свою найдешь в коридоре на окне.       Том не выдерживает. По-магловски он бросается с кулаками на Малфоя, из-за чего они вдвоем буквально вываливаются из кабинета. На глазах у всех студентов Том бьет Абракаса по лицу, ломая нос. Блондин даже не пытается защищаться - к изумлению Реддла он лишь громко и заливисто смеется, будто он слышит самую смешную шутку, а не получает по лицу кулаками.       - Что тут происходит? - кричит чей-то голос из толпы. - Немедленно прекратить. Но Том продолжает наносить удары, пока кто-то силой не оттаскивает его от Абракаса. Гермиона Эванс вновь появилась в нужный момент.       - Ты что творишь, Том?! - кричит девушка. На её руках кровь - и Реддл понимает, что это он её испачкал.       - Гермиона... - пытается начать он, но не знает, что можно сказать дальше.       Девушка нервно оглядывается по сторонам. Студенты обступили их со всех сторон. И только сейчас до Тома доходит, что эта драка может поставить крест на его школьном образе. Альбус Дамблдор получит слишком большой козырь, чтобы настроить преподавателей против него. Слухи об избиении Малфоя быстро облетят всю школу.       Гермиона взмахивает палочкой и произносит заклинание забвения. Внезапно все студенты разворачиваются и покидают коридор, оставляя их одних.       - Как ты, Абракас? - спрашивает девушка, накладывая на блондина диагностические заклинания.       - У Тома неплохой удар правой рукой. - тихо смеется Малфой, но по его глазам видно, что ему действительно больно.       - Я отведу тебя к себе в кабинет, чтобы всё исправить. - Гермиона помогает Абракасу встать. Ноги блондина подкашиваются, будто он вот-вот упадет.       - А мне что делать? - неловко спрашивает Том, вся его злость куда-то испарилась.       - Смой кровь со своих рук и жди меня в Большом зале. - голос Эванс тихий, но твердый. - Если бы не я, то уже сегодня бы Дамблдор получил возможность сместить тебя с твоей должности.       Девушка уводит блондина прочь. Том понимает, что она абсолютно права. Он поддался эмоциям, которые привели его к неосторожному раскрытию своей сущности перед другими учениками. В то же самое время он поражен способностям девушки, ведь она одним взмахом смогла изменить память большого количества студентов. Том уверен, что о происшествии в коридоре теперь никто не знает. Он смывает кровь в одном из туалетов, радуясь отсутствию людей вокруг. Его каменная маска дала трещину. И это очень плохо.       Тем временем в кабинете Гермионы Малфой шипел и почти кричал от боли. Нос ему Том действительно сломал, при этом сломал довольно неудачно. Некоторые кости было невозможно восстановить заклинанием, поэтому Гермиона дала ему какое-то странное зелье. Оно способствовало росту костей, но было просто отвратительным на вкус. И, как оказалось, обладало возможностью причинять невыносимую боль.       - Ты даже не сопротивлялся. - укоризненно говорит девушка, обрабатывая рану на его голове, видимо удар о каменный пол был тяжелым.       - Не видел в этом смысла. - Абракас морщится от неприятных ощущений. - Если бы не ты, то он бы потерял свое место старосты. Зачем ты его спасла?       - Так было нужно. - девушка нежно дует на его лоб. - Голова не болит?       - Не болит. - счастливо улыбается Малфой, мгновенно забывая о том, о чём они говорили до этого. - Ты просто волшебница!       - Я знаю.       До отправления поезда остается всего час - и Том нервничает. Он хочет поговорить с Гермионой и объяснить ей свое поведение, почему-то он считает это очень важным. Наконец он видит, как она пробирается сквозь толпу студентов и направляется к нему.       - С ним всё хорошо, он ничего тебе не сделает. - быстро говорит Гермиона, уводя Тома подальше от людей.       - Ты стерла ему память? - восхищенно спрашивает Том, не веря тому, что слышит.       - Да. - кивает девушка. - Он вновь будет с тобой в следующем году.       - Ты - невероятная волшебница!       - Я знаю.       Том смотрит на девушку и не верит, что подобные ей могут существовать. Она всё сделала так легко и просто, как не смог бы сделать сам Том. И это его подкупает.       - Когда мы сможем увидеться? - ему жаль, что он не может выразить все свои чувства иначе, ведь в Большом зале слишком много глаз.       - Где я смогу тебя найти? - девушка рассеянно оглядывается по сторонам, будто что-то потеряла. Она очень старательно делает вид о том, что между ними сейчас происходит обычный диалог “педагог-студент”.       - Мне нужно будет заглянуть в приют, а затем я отправлюсь в Дырявый котел. - Том старается говорить тихо, наблюдая за тем, как краснеет её лицо.       - Я буду там. - кивает девушка. - До свидания, Том Реддл!       Последние слова девушка произнесла довольно громко, чем привлекла внимание остальных. Но для всех это был обычный диалог без подтекста. И Том был этому рад.       В Дырявом котле Том оказался довольно быстро. Последние два года он часто жил именно тут, зачитываясь книгами по тёмной магии. Гермиона постучала к нему в комнату ровно через три дня, как он там оказался.       Когда Том открывает дверь, то на пару мгновений даже не верит, что перед ним стоит именно она. Он отходит от двери, приглашая её войти - и только после того, как дверь закрывается, со всей силы сжимает девушку в объятиях. Гермиона улыбается и обнимает его в ответ. Том чувствует тепло, которое разливается в его груди. Комната, в которой он жил, никогда не была уютной, но с появлением девушки тут даже стало светлее.       Он мягко проводит рукой по её волосам, в такие моменты она напоминает ему котёнка, такая же милая, ластится к его рукам. Гермиона поднимает свою голову, а затем сама его целует. Её губы мягкие, такие волнующие. Она рада его видеть, он это чувствует.       - Я скучала по тебе. - шепчет она в перерывах между поцелуями.       - Я знаю. - со всей готовностью он целует её в ответ.       В его жизни уже были ведьмы, но такой не было никогда. Он считал свое сердце мёртвым, а сейчас оно билось так сильно, что в это нельзя было поверить.       Её мантия соскользнула на пол - и девушка взмахом руки погасила все свечи. Эта ночь была долгой, но самой приятной за всю его жизнь.       Следующим утром Том просыпается от того, что вторая половина кровати стала внезапно пустой. С закрытыми глазами он проводит рукой по соседней подушке, но там никого нет.       - Я встала приготовить нам завтрак. - раздается голос девушки откуда-то сбоку. - Не теряй меня.       - Тебя я точно не потеряю. - он открывает глаза и пытается сфокусироваться на хрупкой фигуре за столом.       Девушка очень быстро нарезает какие-то овощи в салат. Том видит на ней свою рубашку - и в глубине души чувствует удовольствие. Ведь она теперь точно его.       - Я принесла тебе несколько интересных книг. Если съешь всё, то я дам тебе их. - Гермиона призывает из своей сумки пару томов - “Тёмные искусства семнадцатого века” и “Убивающее проклятие” повисают в воздухе. Том так широко открывает рот от удивления, что девушка смеется.       - Так и быть. Я съем всё. - с этими словами он поднимается из тёплой постели.       Утро с умной женщиной действительно может быть интересным. Девушка рассказывает ему о том, как ей достались эти книги. Оказалось, экземпляров этих книг почти не осталось, ей пришлось их искать в частных коллекциях. Всё это время Том чувствует, что он действительно готов ей доверить свою тайну, но сначала он хочет удостовериться в одной детали.       - Почему ты тут со мной? - внезапно спрашивает он, Гермиона неловко замолкает, прерванная неожиданным вопросом.       - Я думала, что это понятно. - она сконфуженно опускает голову. - Я влюблена в тебя.       Том судорожно выдыхает. Именно эти слова и были ему нужны. Любовь - действительно самая большая сила на земле.       - Значит я могу тебе доверить одну тайну? - Том говорит медленно, ведь дойти до правды очень тяжело.       - Тайну? - переспрашивает Гермиона.       - Да. - кивает он. - Только ты должна будешь дать слово, что никому не расскажешь.       - Для непреложного обета необходимо три человека, но я могу дать обет на крови. - без раздумий отвечает она.       - Пообещай мне, что ты никому и никогда не расскажешь о том, что я тебе сейчас поведаю. Никакими способами ты этого сделать не сможешь. Ты должна сделать всё возможное, чтобы сохранить это в тайне. - Том выдыхает, наблюдая за реакцией девушки.       Но Гермиона кажется абсолютно спокойной. Она лишь немного размышляет, а затем берет нож и со всей силы вонзает себе в руку. Кровь окрашивает в красный скатерть на столе. Это было так неожиданно, что Том пытается забрать её нож, пока она не сделала ещё что-нибудь странное, но она протягивает руку в крови.       - Так я скреплю свое обещание. - она указывает на руку, дожидаясь, пока Том сожмет её руку в крепком рукопожатии. - Я обещаю тебе, Том Реддл, что вы не выдам твою тайну, иначе пусть моя магия меня накажет.       Их руки охватывает странное свечение - и Том понимает, что обет вступил в свою силу.       - Я создал крестраж. - быстро говорит он, стоит магии над их руками развеяться.       - Я знаю. - мягко улыбается Гермиона. - Я это почувствовала.       - И тебе всё равно? - недоверчиво переспрашивает Том.       - Ты бежишь от смерти, тебя можно понять. - девушка произносит это так просто, будто каждый день он выслушивала человека, создавшего крестраж.       - Я убил ради этого.       - Если ты сидишь тут, то об этом никто не знает.       - И я хочу создать ещё один.       - Нужна моя помощь?       Девушка не выглядела испуганной, она скорее выглядела заинтересованной. Том еще раз был готов осыпать благодарностями Диппета за то, что он взял Гермиону на работу.       - Я не планировал создавать тогда крестраж. Просто это вышло случайно. Поэтому я хочу, чтобы сейчас всё прошло под моим контролем. - уточняет зачем-то Том.       - Расскажи мне. - девушка садится к нему ближе, готовая его выслушать.       - Я - наследник Салазара Слизерина. Во мне течёт великая магия одного из создателей Хогвартса. Слизерин создал Тайную комнату, где поселил опасного монстра, но не для меня. Я умею говорить на парселтанге, поэтому Василиск признал меня. Я хотел выпуститься из школы и только потом придумать, что мне с ним делать. Но змей хотел свободы. Я разрешил ему покидать комнату. Однажды он решил со мной поговорить в туалете для девочек, там был вход в комнату. Только мы не знали, что в одной из кабинок сидит грязнокровка Миртл. Она посмотрела ему в глаза и умерла. К тому моменту я уже знал немного о крестражах, поэтому создал на эмоциях один из них. - история вышла довольно сбивчивой, не каждый день ведь приходится её рассказывать.       - Понятно. А я то думала, что за странное происшествие. Кого же ты хочешь убить сейчас? - ласково улыбается Гермиона, будто до этого слушала рецепт вкусных блинчиков, а не историю об убийстве.       - Своего отца. И всю его семью. - даже одна маленькая мысль об отце способна заставить его чувствовать ненависть.       - Неплохо. - Гермиона хлопает в ладоши. - Когда пойдем?       - Меня пугает твоя кровожадность. - и Том не врет, когда это говорит.       - Меня завораживает тёмная магия. Это факт. Я всегда хотела увидеть создание крестража и исследовать данную область магии. - девушка неловко поправляет волосы. - А ты покажешь мне свой первый крестраж?       - Покажу. Только я его спрятал. Закопал в саду у дома моего отца. - Тома радует мысль, что он наконец нашел себе настоящего союзника.       Они продолжают завтракать. Том не может не удивляться этой невероятной девушке. Она действительно не была похожа на остальных. Пусть Абракаса не было рядом, но теперь у него есть более интересный партнер.       Они отправляются в дом Реддлов вечером после всех приготовлений. Том уже был здесь однажды, только тогда он так и не смог постучать в дверь. В итоге он просто спрятал дневник в саду, а затем вернулся в Хогвартс, но теперь он был преисполнен желанием отомстить. Гермиона была одета в чёрную мантию, что скрывала её лицо. Кроме того, на ней была странная маска. Она выглядела как человеческий череп. Девушка сказала, что вдохновилась ею у одного волшебника. Так просто удобно скрывать свою личность.       После долгого стука в дверь - им открывает старая женщина. Это Мэри Реддл, его родная бабушка, но едва ли она об этом знает.       - Что вам нужно? - раздается скрипучий голос. - Мы не подаем милостыню.       - Я ваш внук. - ядовито произносит Том и толкает женщину внутрь.       - Томас! Том! - кричит испуганная женщина. Она больно ударилась об пол - и теперь не могла встать на ноги.       - Что еще случилось? - в комнату вбегает старый мужчина. Том действительно многое унаследовал от этой семьи, поскольку черты лица дедушки во многом походили на его собственные.       - Где ваш сын? - невозмутимо продолжает спрашивать Том, только сейчас замечая, что Гермионы рядом нет. Но отвлекаться было нельзя.       - Что происходит? - в проеме двери показывается мужчина средних лет, в котором Том без особых проблем узнает своего отца. В конце концов почти такое же лицо он видит каждый день в отражении.       - Здравствуй, отец! - широко улыбается Том и направляет в его сторону палочку. - Круцио!       Громкий крик разносится в доме. Том Реддл (старший) кричит от боли, Томас Реддл кричит от страха, а Мэри просто плачет в истерике, ведь голос давно сорван. И только Том чувствует себя спокойно среди всего этого безумия вокруг. Он не планировал пытать отца, но не смог удержаться. Рядом, словно из воздуха, возникает Гермиона. Он не видит её лица, но чувствует, как она напряглась.       - Пора это прекратить, Том. - тихо говорит она. - Пора.       Том согласен, он устал слушать их крики. Несколько убивающих заклятий - и вот три магла лежат на полу. Он чувствует, как тёмная магия его поглощает, чувствует знакомую боль внутри. Убивающее заклятие на первых порах всегда вызывает такие ощущения. Душа раскалывается. Он это знает.       - Теперь нужно провести ритуал. - он оборачивается на девушку и только теперь замечает знакомую обложку дневника в её руках.       - Обязательно, Том! - смеется девушка, замечая его взгляд, а затем резко направляет палочку в него. - Остолбеней!       И мир вокруг погружается в темноту. ___________________________________________       Ты говорил мне, что с жертвой нужно играть перед её смертью. Ведь кошка играет с мышкой.       Кем же сейчас ты стал?
66 Нравится 17 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)