ID работы: 12476507

Вести с далёких островов

Джен
G
Завершён
13
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Вести из Инадзумы

Настройки текста

Снежная, Морепесок (Личное письмо. Не вскрывать.)

«Дорогая Тоня! Как твои дела? Как родители? Напиши мне обо всём, что происходит дома. Необходимость вынуждает меня спешно покинуть Лиюэ, и я почему-то не могу не чувствовать грусть в связи с этим. Здесь очень душно, за день земля раскаляется так, что к полудню невозможно трогать камни голыми руками — можно обжечься; стоит ужасный зной. Не воздух — а студень из насекомых! И все кутаются в многослойные костюмы, хотя всё, что хочется мне, это поскорее снять с себя одежду и кинуться в воду. Еда либо невыносимо острая, либо невыносимо сладкая, либо приготовлена из чудных жучков. И рыбу они готовят как-то не по-человечески. Тоня, так странно думать, что я буду скучать по Лиюэ. Мне нравилось здесь. Удивительно, я привык к этой земле, к людям, которые здесь живут. Ещё одно моё сожаление в том, что я не смогу пока вернуться домой, хотя единственным моим утешением стала бы возможность увидеть твоё лицо. Помнишь, я рассказывал тебе про забавный аппарат из Фонтейна? На прощание я заказал несколько фотокарточек. Посылаю тебе некоторые из них с прекрасными видами Лиюэ. Надеюсь, наступит день, когда я смогу сам провести тебя по этим местам. Передавай привет домашним и береги себя, Тоня. Да пребудет с вами милость Её Величества.       Твой верный А.»

Лиюэ, Гавань Лиюэ, торговая гильдия Фэйюнь (Официальное обращение.)

«В соответствии с имеющимся соглашением между торговой гильдией Фэйюнь и Банком Северного королевства о сотрудничестве и торговом обмене запрашиваем вашего содействия в организации одностороннего единоразового торгового рейса Лиюэ-Инадзума.       Официальный представить Банка Северного королевства,       Тарталья P.S. Подробности лучше обсудить лично, в удобное вам время.»

Лиюэ, Гавань Лиюэ, Банк Северного королевства (Служебная записка.)

«Катя, Я договорился об отправке, мы выйдем в море на рассвете, а не в полдень. Ухожу в спешке. Документы по задолженностям у меня в кабинете (имена, даты, расписки). Там же копии выписанных чеков, вся информация по расходам и доходам, контракты на сотрудничество, заключённые на моё имя. То, что я уехал, не разглашай, но и в тайне не держи. Из Заполярного никаких распоряжений не приходило, так что работа банка продолжается в штатном режиме. Не знаю, назначат ли кого-нибудь на моё место; до иных распоряжений место управляющего за тобой. Репутация Фатуи в Лиюэ сейчас оставляет желать лучшего, полезно будет её поправить, поговори с Сяо Юй, она может помочь. Предоставляю тебе решение этих проблем. Да пребудет с тобой милость Её Величества Царицы.       Тарталья, одиннадцатый предвестник P.S. Никаких личных поручений не оставляю. Письмо от консультанта похоронного бюро я видел, там ничего срочного. Наше сотрудничество с „Ваншэн“ также передаю в твои руки. Если консультант захочет мне ещё что-то передать, скажи, что я в отъезде и связи со мной нет.»

Без адреса. (Личное письмо. Не вскрывать. Доставить лично в руки. Отдельно приложено описание адресата.)

«Дорогой путешественник! Слышал, ты отправился в Инадзуму. Милостью Царицы мой путь лежит в те же земли. Буду я там по некоторым рабочим делам, но очень надеюсь быстро с ними управиться. Сян Лин и Синь Янь горячо рекомендовали мне инадзумскую кухню. Так что приглашаю тебя пообедать где-нибудь. Может быть, ты уже присмотрел какие-нибудь интересные места? (Уверен, что так и есть!) После я был бы рад провести с тобой дружеский бой, как это было в Лиюэ. Среди прочего, я скучаю по тем нашим встречам. В любом случае буду рад и просто увидеться с тобой. Дай мне знать, что ты думаешь на этот счёт. Ты знаешь, как со мной связаться.       Чайльд»

Снежная, Заполярный дворец (Служебная записка. Не вскрывать. Повышенный уровень секретности.)

«V, Прибыл на место согласно инструкции. Погодка здесь отвратительная. Проклинаю тебя за это поручение с силой тысячи молний. С лучшими пожеланиями,       XI P.S. Не знаю, где ты раздобыл в это время года персики в меду, но Т. написала, что готова отдать за них все свои годовые сбережения, представь! Спасибо.»

Снежная, Морепесок (Личное письмо. Не вскрывать. )

«Прекрасная принцесса Тоня! Путешествие моё было долгим и трудным: край молний хранит барьер вечной грозы. Близ берега волны вздуваются, встают стенами, и ветер бросает в лицо клочья пены, а за бортами виднеются гладкие спины морских чудовищ. Корабль наш чуть не пошёл ко дну, но ваш верный рыцарь, принцесса, храбрый и отважный воин, который готов встретить опасности лицом к лицу. Я стоял на корме, отражая атаки злобных монстров и безжалостных ветров. Чужая страна пока негостеприимна ко мне, но я не теряю надежды отыскать здесь дружеского участия. Душевного тепла не ищу, потому что всё тепло в моей душе – от мыслей о вас. По возвращении я непременно расскажу об этом славном приключении в подробностях, как того требует мой рыцарский долг.       Ваш доблестный рыцарь»

Инадзума, Рито, «Эйпэккусу» (Личное письмо.)

«Г-жа Каэдэ, Я благополучно добрался до Наруками. На самом деле я думал, что фигурки разобьются в дороге, я не очень осторожный человек, когда дело доходит до таких хрупких вещей. Но статуэтки в целости и сохранности. Отдельно благодарен вам за рекомендацию бакалейных товаров г-на Х. Лучшая международная бакалейная лавка на всём Рито.       Тарталья»

Инадзума, Каннадзука (Служебная записка. Не вскрывать.)

«Буду на месте через два дня. К этому моменту подготовить отчёт о последних событиях.       Тарталья, одиннадцатый предвестник Фатуи»

Снежная, Заполярный дворец (Служебная записка. Не вскрывать. Повышенный уровень секретности.)

«V, Ситуация с гражданской войной неясна, но примирение им не грозит. VI не видел и видеть его не хочу. Все ещё не понимаю, почему я должен этим заниматься, здесь даже подраться не с кем.       XI»

Инадзума, Наруками, Инадзума-дзё, «Ткани и кимоно Огуры» (Официальное обращение)

«Г-жа Огура Мио, Как мы говорили при личной встрече, я хочу сделать заказ на хаори для девочки. Вы были правы: спокойно обдумав все варианты, я решил выбрал „адзисай“. Эти синие цветы очень красивые. Я остановился в гостинице Аиса, сообщение мне можно передать через г-на Айкаву. Выражаю надежду на будущее сотрудничество,       Тарталья,       представитель Банка Северного королевства»

Инадзума, Наруками, Инадзума-дзё, «Лакированные изделия Яёй» (Официальное обращение)

«Г-жа Яёй Нанацуки, Согласно утверждённому договору: две шкатулки („Ёго на рассвете“ и „Ночная сакура“) и гребень (с птицами). Заказ прошу прислать в гостиницу Аиса на имя Тарталья. Выражаю надежду на будущее сотрудничество.       Тарталья,       представитель Банка Северного королевства»

Без адреса. (Личное письмо. Не запечатано. Подложено под дверь номера гостиницы.)

«Итэр, Славная вышла схватка! Рад, что нам удалось встретиться. Не могу задерживаться надолго, но оставляю для тебя завтрак. Мне не спалось, так что я успел заглянуть в „Призрачную беседку“ и взять немного шашлычков, говорят, они здесь хороши. Буду ждать, когда наши пути снова пересекутся.       Твой верный товарищ,       Чайльд.»

Лиюэ, Гавань Лиюэ, «Ваншэн» Консультанту похоронного бюро Ваншэн. Многоуважаемому и многомудрому господину Чжун Ли. (Личное письмо. Не вскрывать.)

«Пишу вам по совету одного нашего общего друга. Надеюсь, дела ваши хороши и никто вам не досаждает, кроме воспоминаний и нечистой совести. Наш общий друг убедил меня несколько пересмотреть нашу последнюю встречу. Я прочёл то послание, что вы оставили для меня в банке перед моим отъездом. Сейчас, полагаю, я могу на него ответить: если вам угодно, не вижу ничего дурного в переписке. Я пока не собираюсь возвращаться в Лиюэ, но оно и к лучшему. Видеть ваше лицо невыносимо. Если захотите мне написать, передайте письмо Екатерине из Банка Северного королевства.       Чайльд P.S. Когда-нибудь я непременно снова окажусь в Лиюэ. На этот случай рассмотрите возможность товарищеского боя со мной.»

Лиюэ, Гавань Лиюэ, Банк Северного королевства (Служебная записка.)

«Катерина, Какова наша репутация в Лиюэ сейчас, есть ли какие-нибудь изменения? В прошлом письме ты об этом не упоминала. Да пребудет с тобой милость Её Величества Царицы.       Тарталья, одиннадцатый предвестник P.S. Если консультант бюро „Ваншэн“, господин Чжун Ли, захочет передать мне письмо, перешли его с прочей корреспонденцией.»

Инадзума, Наруками, Инадзума-дзё, Ханамидзака (Личное письмо.)

«Г-жа Аратани, Рад был получить от вас книги, о которых мы говорили при встрече. Благодарю за содействие и желаю вам успехов в вашей непростой работе!       Тарталья»

Инадзума, Наруками, Инадзума-дзё, Ханамидзака, «Фейерверки Наганохары» (Личное письмо. Не вскрывать.)

«Ёимия, Не успел попрощаться перед отъездом. Славная же это была охота! Теперь-то никакие демоны не посмеют сунуться в Ханамидзаку. Передай малявкам, что если прихвостни Великого Мудзины Ёкая будут их донимать, я немедленно вернусь!       Тарталья P.S. Если понадобится помощь – пиши. Ты знаешь, как со мной связаться. P.P.S. Спасибо за твои советы. Собираюсь отправить посылку домой сегодня же. Надеюсь, им понравятся сувениры.»

Снежная, Морепесок (Личное письмо. Не вскрывать.)

«Милая сестра, Как и обещал, пишу тебе, как только выдаётся возможность. У меня всё хорошо, я сейчас совсем далеко от дома. В Инадзуме шьют очень занятные костюмы. Местные девушки на праздниках всегда притягивают взгляд, всё очень цветастое, тебе наверняка бы понравилось. Я думал заказать пошить несколько национальных костюмов для тебя, но боюсь не угадать с размером. Это натолкнуло меня на размышление: как ты изменилась за время моего отсутствия, Тоня? Сильно ли вытянулся Антон? Я не мог оставить тебя без подарка, поэтому выбрал то, с чем нельзя ошибиться. Прилагаю к письму посылку, внутри традиционная инадзумская накидка хаори. Местные надевают её поверх чего-нибудь. Я надеюсь, тебя порадует выбор цвета и узор. Также в посылке две шкатулки с гравюрами инадзумских пейзажей, я надеюсь, вы найдёте им хорошее применение; укрепляющий травяной чай для отца; книга для Антона; статуэтки сёгуна и лисицы для Тевкра; и лакированный гребень. Напиши мне, как дела дома. Надеюсь, у вас всё в порядке и морозы нынче не шибко суровые. Да пребудет с вами милость Её Величества. Береги себя, Тоня!       Твой любящий старший брат»

Инадзума, отмель Надзути (Служебная записка. Обращение к офицерскому составу флота.)

«Сангономии не нужна надежда на скорое разрешение конфликта. Пресечь эти заблуждения — одна из первоочередных задач. Желание нашей госпожи в том, чтобы этот конфликт продлился как можно дольше.       Тарталья, одиннадцатый предвестник Фатуи»

Инадзума, Каннадзука (Служебная записка. Не вскрывать.)

«VI, V прислал меня в качестве наблюдателя. Передай мне дела фабрики и займись основной задачей. VIII играет в дипломатию с сёгуном. Возможно, скоро нам придётся возвращаться.       XI»

Снежная, Заполярный дворец (Служебная записка. Не вскрывать. Повышенный уровень секретности.)

«V, Не могу связаться с VI, как под землю провалился. Ты должен помнить путешественника, Итэра. Он взялся разобраться с инадзумским конфликтом со стороны Сангономии. VIII снова с ним встретится.       XI»

* * *

Инадзума (Служебная записка. Доставить лично в руки.)

«XI, немедленно возвращайся       I»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.