ID работы: 12476574

Наваждение

Слэш
G
Завершён
26
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Наваждение.

Настройки текста
Был прекрасный летний день. Ласковый и в тоже время чуть ленивый ветерок слегка колебал листья на вершинах окрестных деревьев. В то время как повсюду в этой местности стояла нестерпимая жара, а жажду, возникавшую от неё, как и от жара исходившего от успевшей нагреться за день земли, не мог заглушить никакой напиток. По лесной дороге не спеша и, казалось, даже какой-то чинной походкой, вышагивал молодой охотник. На вид ему можно было дать лет так 16, не больше, но на самом деле он уже давно достиг совершеннолетия. Одет парень был в кожаные штаны, видавшие лучшие виды, ботинки, доставшиеся ему от старшего брата, легкую, с вырезом до середины груди, слегка застиранную, из-за чего она приобрела сероватый оттенок рубашку, а на его шее висел неизменный кулон-оберег от отца, сделанный из волчьего клыка. Тёплый южный ветер трепал пряди его тёмно-русых волос, вынуждая изредка убирать их с лица, потому что отросшие за месяц волосы сильно мешали обзору. Мягкие длинные ресницы обрамляли его прекрасные глаза цвета молочного шоколада. Вдруг взор юноши упал на один из дубов, растущих у дороги: на нём висел прибитый одним гвоздём лист с текстом. Чтобы разобрать написанное, охотник подошёл ближе и принялся читать. То был приказ и вот, что он гласил: «По велению благороднейшего дома Ралов приказывается разыскать и умертвить редкое существо — белую куропатку, а также доставить её в Народный дворец, при этом ни в коем случае не трогая её внутренностей. Тот, кто её принесёт, получит 500 золотых.» Под этим всем стояла подпись недавно вступившего на трон сына Паниза — Даркена Рала — и роскошная печать с гербом их семьи. Увиденное поразило Ричарда (а это был именно он) до глубины души, ведь указанная в приказе птица покоилась сейчас на его плече, с пробитой головой и с веревкой на шее, кончики которой Сайфер держал в руке. Не тратя ни минуты на размышления, кажущиеся в данный момент абсолютно бесполезными, наш охотник отправился на поиски ближайшего поселения, чтобы скорее разузнать дорогу к Народному дворцу.

***

Пребывая в крайне приподнятом настроении, Ричард шагал по полю, пестревшему самыми различными цветами, начиная со скромных ромашек, заканчивая пышными маками. Это настроение было вызвано наконец-то узнанной дорогой к родовому гнезду Ралов — Народному дворцу, а так же сытным обедом, полученным от женщины-торговки и… Ричард поморщился: «Нет, это к хорошему точно не относится!» Дело в том, что он вспомнил дочку этой самой торговки, рыжую дурнушку, на которой, останься хоть на минуту, его бы непременно женили. Через 2 часа почти непрерывного пути лишь с редкими остановками, чтобы напиться, Сайфер наконец добрался до цели и теперь стоял перед увитыми плющом стенами Народного дворца. Собрав в кулак всю свою решимость, Ричард подошёл к стражникам-д`харианцам и показал им убитую куропатку. К его удивлению, они всё поняли без слов и пошли доложить начальству, а оно, в свою очередь, самому Ралу. Спустя несколько минут Сайфер уже стоял перед нынешним правителем Д`хары. — Мне сказали, что это ты тот охотник, что принёс куропатку. — Всё верно, Ваше Величество, — слегка смущаясь, ответил юноша. — Что ж, в таком случае, — сказал Рал, подходя к Ричарду, — держи, ты это заслужил, — с этими словами он протянул ему мешочек с золотом. — Благодарю, Ваше Превосходительство. — произнёс Сайфер, забирая награду и откланиваясь. — Уже уходишь? Ну ладно, тогда ответь мне на один вопрос: как твоё имя, охотник? — Ричард, милорд. Ралу хватило этого ответа и он, собираясь проститься с юношей, заглянул напоследок ему в глаза, но… Тут его словно поглотила неведомая доселе бездна, и весь мир растворился в тумане.

***

Только что проснувшийся Рал недоумевал: «И почему мне приснился именно тот день? Может это какой то знак?» Не будучи особо суеверным, Даркен Рал всё же доверял иногда знакам, как, например, в тот раз, когда он повелел найти куропатку. Эта птица нужна была ему для того, чтобы на её внутренностях погадать на будущее, как на кофейной гуще, только достоверней. Результат этих гаданий его вполне устроил: он выяснил, что один из его генералов планирует убить его, и тут же покончил с изменником. Вынырнув из воспоминаний, Рал нехотя встал с кровати и принялся одеваться. Дальнейший день его прошёл как обычно: снова прошения и жалобы, приказы и прочая дворцовая рутина. Когда уже начало смеркаться и на небе появились розовые, а местами и огненно- рыжие облака, окрашенные в цвета закатного солнца, к нему в тронный зал ввели того же юношу-охотника. Только теперь он выглядел чуть постарше, да и в остальном его внешний вид подвергся изменениям. — Ваше Величество, — произнёс один из воинов-д`харианцев, который привёл Ричарда. — Мы схватили этого человека в лесу неподалеку от дворца. — А за что его собственно схватили? — спросил Рал, внимательно всматриваясь в напряженное лицо Ричарда. — Он охотился на Ваших землях без разрешения, милорд. — ответил воин, потупив взгляд в пол. — Понятно. Отпустите его, — приказал владыка Д`хары. — Ч-что Вы сказали? — слегка запинаясь, спросил воин. — Считайте, что я дал разрешение прямо сейчас и надеюсь, — произнёс Рал, обращаясь непосредственно к Сайферу, — что наш гость примет мое предложение. — О каком предложении Вы говорите? — недоуменно спросил Ричард. — После долгой охоты Вы наверняка устали и проголодались, поэтому я хочу предложить Вам остаться в моем дворце на ночь, учитывая быстро наступающую темноту, — после этих слов Рал указал жестом на окно, за которым уже наступали сумерки. — Вам будут доступны все удобства, — добавил он, опасаясь отказа охотника. — Я согласен. — после короткого раздумья сказал Сайфер, ожидавший чего угодно, только не этого. — В таком случае, проводите нашего гостя в свободные покои в правом флигеле и обеспечьте ему полный комфорт, — Рал выделил особой интонацией два последних слова, смысл которой Ричард не смог понять, но даже на выходе из тронного зала ему чудилось, что за ним наблюдает чья -то пара очень внимательных глаз…

***

Приняв ванну, Ричард облачился в шёлковый халат, вышитый искуснейшим образом, про себя подивившись яркости его окраски и незаметно прошмыгнул к себе в покои, чтобы не показаться кому-либо на глаза в этом неподобающем виде. В это время Рал находился у себя в спальне и подбирал фразы, насколько это было возможно, для предстоящего вечера. На его прикроватном столике стояло выдержанное не одно десятилетие фруктовое вино, которое он лично выбирал в погребе. По слегка учащенному пульсу наследника дома Ралов и тем бесчисленным нарядам, что он сменил, в итоге оставшись в своём любимом балахоне до пола, без рукавов и с неглубоким вырезом на груди, можно было понять, как он волнуется перед предстоящей встречей и её возможными последствиями… Наконец, собравшись с силами, Рал вышел из своих покоев, предварительно захватив с собой бутылку вина и направился в правый флигель, где временно обитал Сайфер. Подойдя к дверям гостевых покоев, он почти неслышно постучал, но Ричард, с детства обладавший чуть ли не музыкальным слухом, услышав его стук, тут же открыл их. — Надеюсь, Вы не против развеять скуку в компании меня и этого чудесного вина? — спросил Рал, прислоняясь левым боком к дверному косяку. — Ничуть, — ответил Ричард в лёгком замешательстве. — И, прошу Вас, давайте на «ты». — Как скажешь, — сказал Рал, проходя в покои Сайфера. Он поставил вино на столик и потянулся за бокалами, стоявшими в стеклянном шкафу. Ричард же, в свою очередь, пододвинул к столу два обитых красным бархатом стула. Когда они уселись, Даркен Рал налил в оба бокала священный напиток Адониса и на правах хозяина произнёс тост: — За судьбу, которая свела нас вместе, чтобы сегодня мы могли сидеть и пить вместе! — За судьбу, — вторил ему Сайфер. В эту ночь обитатели Народного дворца впервые слышали смех своего правителя, сказать по правде, они впервые слышали здесь вообще чей-то смех… Но это не важно, а важно то, что после пускай и небольшого количества выпитого, Ричард, абсолютный трезвенник, опьянел настолько, что при попытке встать чуть не свалился на пол. Его удержал Рал, обхватив за талию. — В-ваше Величество, и что же такое Вы вытворяете? — слегка заплетающимся языком спросил Сайфер. — Наслаждаюсь жизнью, — ответил тот, аккуратно направляя охотника к роскошной постели. Ричард медленными, но довольно уверенными шажками пятился, пока не упал, споткнувшись, прямо на кровать, где над ним тут же навис Рал. Почувствовав, что пояс халата развязан, Сайфер не на шутку взволновался и тогда, словно прочитав его мысли, Рал сказал: — Расслабься. — И получай удовольствие? — попробовал отшутиться Ричард. — Можно и так сказать, — произнёс владыка всей Д`хары, наклоняясь к его лицу и затягивая в долгий поцелуй.

***

Проснувшись рано утром в прекрасном расположении духа, что случалось с ним крайне редко, Рал обнаружил вместо мирно сопящего под боком Ричарда сложенную пополам записку, лежащую на соседней подушке. Он развернул её и начал читать. Вот, что в ней было написано: «Спасибо за столь тёплый приём, но при первой же возможности ты попрощаешься с жизнью от лезвия моего меча. Ричард Сайфер — Искатель Истины» Рал скомкал записку и, стиснув зубы от злости, прошептал: — Мы с тобой ещё увидимся Ричард Сайфер!

КОНЕЦ.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.