Часть 1
28 августа 2022 г., 00:45
Когда речь идёт об анальном введении, Вэй Ин далеко не неопытен. Кто-то может даже утверждать, что он слишком опытен, но как парень с высоким сексуальным влечением, в прошлом низким доходом и лёгким доступом к овощному отделу в супермаркете, он более чем привык обходиться практически всем, что попадётся ему под руку.
Чудесным образом, тогда у него не было никаких неприятностей. А когда он начал зарабатывать достаточно денег, чтобы иметь возможность позволить себе более качественные, не портящиеся секс-игрушки, он решил, что ему уже ничего не грозит.
Он был неправ.
Голый и звёздо-распростёртый на своей кровати, каким он частенько оказывается, он не сразу понял, что что-то не так. Но это в основном потому, что Лань Чжань всё ещё отвлекающе целует его в шею. Игрушка в заднице Вэй Ина снова скользнула в него, прижимаясь к его простате, заставляя его сжиматься и содрогаться, а затем, внезапно, она просто остановилась.
Затем Лань Чжань медленно останавливается, убирая зубы с кожи Вэй Ина.
- Лань Чжаань, - жалобно стонет Вэй Ин, впиваясь ногтями в плечи Лань Чжаня, когда тот отстраняется от него. Вэй Ин приподнимается на локтях и говорит: - Перестань дразнить... оох, - задыхается он, когда Лань Чжань внезапно, почти рассеянно, снова толкает его на спину, не глядя ему в лицо.
- Не двигайся, - говорит Лань Чжань, а затем подтягивает одно колено Вэй Ина к своей груди, чтобы получше его рассмотреть. Вэй Ин послушно смотрит в потолок и часто, и тяжело дышит. Не то чтобы в этом было что-то из ряда вон выходящее; Лань Чжань может быть очень властным, когда его член твёрдый.
Но потом Лань Чжань задумчиво произносит: “Хм”, и в мозгу Вэй Ина, одурманенном половыми гормонами, начинают звенеть тревожные колокольчики.
Потому что это... не то замечание, которое он обычно произносит, когда оказывается лицом к лицу с задницей Вэй Ина. Шокирующе непристойно-грязные разговоры и бессловесное ворчание? Да. Звуки, которые можно услышать от человека, со скукой рассматривающего набор кухонных полотенец на распродаже? Нет.
Вэй Ин напрягается. Игрушка... по-прежнему внутри него. Он может чувствовать её, она растягивает его, двигается, когда он сжимается. Но Лань Чжань... не прикасается к нему.
- Лань Чжань? - настороженно спрашивает Вэй Ин.
Ему совсем не хочется задавать вопрос. Никак не хочется.
Взгляд Лань Чжаня возвращается к лицу Вэй Ина, как будто он только что вспомнил, что тот здесь. Затем он ослабляет свою крепкую хватку на бедре Вэй Ина, нежно потирая это место, что подозрительно мило для мужчины, который только что развлекался тем, что доводил Вэй Ина до слёз сексуальными пытками, при этом с выражением довольства на лице игнорируя все его мольбы дотронуться до члена.
- Да? - мягко откликается Лань Чжань.
- Что не так? - наконец спрашивает Вэй Ин, сдвинув брови. - Всё в порядке?
Большими пальцами выводя круги на его коже, как бы успокаивая, Лань Чжань говорит:
- Не паникуй.
- Лань Чжань, - говорит Вэй Ин, приподнимаясь на локтях, - что ты сделал с моей задницей?
- Ничего, - говорит Лань Чжань, никого не убеждая. - Но нам нужно ехать в больницу.
Вэй Ин вытаращился на него.
- Ничего, но нам нужно в больницу? - скептически восклицает он, пытаясь подняться на ноги, но Лань Чжань снова мягко укладывает его обратно на кровать. - Отпусти меня, - требует он, вырываясь из хватки Лань Чжаня.
Лань Чжань не отпускает его.
- Прекрати бороться. Она слишком глубоко внутри тебя, чтобы я мог увидеть, - говорит Лань Чжань, ласково выводя его из строя и садясь на него сверху, чтобы удержать на месте. Вэй Ин верещит. - Я беспокоюсь, что если ты будешь слишком много двигаться, она тоже сдвинется, - говорит Лань Чжань, прижимая оба запястья Вэй Ина к матрасу. - Вэй Ин, пожалуйста, - говорит он.
- Я должен, по крайней мере, попытаться вытащить её оттуда, - настаивает Вэй Ин, сердце колотится в груди, наполовину от напряжения, наполовину от того, что его довели до взрывного оргазма, а затем внезапно превратили в главного героя ситкома, которому следовало бы закончиться три сезона назад. А ведь эта игрушка ему тоже нравилась. Теперь и она против него.
Он чувствует себя преданным.
- Как ты себя чувствуешь? - спрашивает Лань Чжань, пристально вглядываясь в его лицо. - Тебе больно?
Вэй Ин открывает рот, чтобы драматизировать, но затем замечает, как лицо Лань Чжаня напряглось от беспокойства.
Вэй Ин делает глубокий вдох и оценивает свою ситуацию ниже пояса. К счастью, он не чувствует никакой боли; напротив, он по-прежнему чувствует себя хорошо. Наполненным.
Он издаёт звук отчаяния.
Лань Чжань выглядит встревоженным.
- Я вызываю скорую.
- Нет! - возопил Вэй Ин. - Нет, я не сяду в гребаную скорую помощь только из–за... Слушай, попробуй ты вытащить её.
Он выдыхает, а затем пытается разжаться, несмотря на то, что никогда в жизни не чувствовал себя более напряжённым. Не получается. Не может быть, чтобы это случилось с ним. Это материал для фильмов и сюрреалистических новостных статей. Вэй Ин отказывается быть забавной историей медсестры ночной смены.
Лань Чжань выглядит неуверенно.
- Я уверен, что врачи постоянно видят подобные вещи, - пытается он рассуждать.
Вэй Ин свирепо смотрит на него.
- Лань Чжань, или вытащи её, или слезь с меня, чтобы я мог сделать это сам, или я начну кусаться, - угрожает он. - И не в сексуальном смысле.
- Я должен спасти тебя от самого себя, - тихо говорит Лань Чжань. - Я дал обет.
- Мы не женаты.
- Не тебе. Яньли. Когда мы начали встречаться.
Вэй Ин закатывает глаза.
- Я и спасаю себя, - говорит ему Вэй Ин. - От унижения, связанного с тем, что медицинский работник будет извлекать секс-игрушку из глубин моей задницы.
- Это... может быть, не так всё уж плохо, - пытается Лань Чжань. Вэй Ин смерил его редким молчаливым взглядом. Лань Чжань явно перестраивает стратегию. - Игрушка гладкая и закруглённая с обоих концов. Трудно ухватиться, - рассуждает он. Вэй Ин сглатывает. Эта самая игрушка, если в смазке, выскальзывала из его рук больше раз, чем он может сосчитать. Просто, каким-то чудом, никогда раньше не попадала ему в задницу.
Он не сможет вытащить её наружу. Лань Чжань прав.
Ему придётся ехать в больницу.
Возможно, подвергнуться какой-то хирургической процедуре.
Его член всё ещё твёрд.
Вэй Ин медленно закрывает глаза. Он ожидает, что сейчас хлынут слезы, но вместо рыданий из его рта вырывается смех. Поток беспомощного, бесконечного хихиканья.
- Какого хера. Какого хера, - стонет он, прижимая нижние части ладоней к глазам. Лань Чжань нежно гладит его по животу, постепенно ослабляя хватку теперь, когда кажется, что Вэй Ин не собирается засунуть свои пальцы глубоко в задницу при первой появившейся возможности.
- Может, попытайся не... Сжиматься. Так сильно, - мягко советует Лань Чжань, успокаивающе поглаживая пальцами живот Вэй Ина. - Ты делаешь это, когда смеёшься.
Вэй Ин чувствует себя немного безумным.
- Ты действительно её не видишь? - спрашивает он, отводя руки от лица, промаргиваясь и открывая глаза. Лань Чжань качает головой. Вэй Ин задумчиво хмыкает, погружаясь в бредятину. - Может быть, если ты трахнешь меня достаточно глубоко, она выйдет у меня изо рта.
Лань Чжань, кажется, честно обдумывает это на секунду, прежде чем снова покачать головой.
- Ты подавишься, - извиняющимся тоном говорит он.
- Да, - говорит Вэй Ин. - Очевидно, это единственная проблема с этой идеей. Ты знаешь, что этого бы не случилось, если бы ты просто трахнул меня, когда я попросил?
Лань Чжань не кажется настолько виноватым в сложившейся ситуации, чтобы позволить Вэй Ину вести себя как маленькому говнюку.
- Или если бы ты купил нормальные анальные игрушки с расширяющимся основанием вместо дешёвых, предназначенных для вагинального использования, - говорит он Вэй Ину, и да, хорошо, хорошо, так что, возможно, Вэй Ин не совсем перестал экономить, когда дело дошло до его бюджета на секс-игрушки. От старых привычек трудно избавиться.
- Ну пофиг. Просто иди и вызови нам Uber, - фыркает Вэй Ин, складывая руки на груди.
Сначала Лань Чжань смывает пот и сперму с них обоих, а затем переодевает Вэй Ина. Вэй Ин угрюмо поднимает руки, чтобы Лань Чжань мог надеть ему на голову мягкую толстовку с капюшоном, затем снова ложится плашмя, и тогда им, наконец, приходится смириться с тем фактом, что они оба всё ещё возбуждены.
Собственная эрекция Лань Чжаня, кажется, немного ослабла за то время, что он доставал им обоим одежду для поездки в больницу, но чем дольше он смотрит на полуобнаженное тело Вэй Ина и трогает его, тем больше набухает его член.
Не говоря ни слова, Лань Чжань протягивает руку, чтобы обхватить кулаком член Вэй Ина. Вэй Ин ахает и дёргается, застигнутый врасплох.
- Ох, - выдыхает он. Лань Чжань сжимает основание и двигается к головке. - Предупреждай своего парня... но... нгх... пф... н-не стесняйся продолжать, - хрипит он. Лань Чжань так же внезапно перестает прикасаться к нему.
- Слишком много… движений, - извиняющимся тоном говорит он, не сводя глаз с сжимающейся дырочки Вэй Ина. - Прости.
Вэй Ин скулит.
- Я остановлюсь. Я могу это контролировать, - предлагает он.
- Ты не можешь контролировать ничего из того, что делаешь во время секса. Иногда ты даже говорить не можешь, - напоминает ему Лань Чжань, а затем тянется за трусами, которые он принёс с собой, и натягивает их по ногам Вэй Ина.
Вэй Ин не может поверить, что ему придётся ехать в отделение неотложной помощи со стояком из-за того, что его очевидная воронка в теле рискует засосать застрявший внутри дилдо, если он осмелится разрядиться, но, вообще-то, он вполне может это сделать. Конечно, это случится с ним. Конечно.
- Ты собираешься кончать? - ледяным тоном спрашивает Вэй Ин, глядя на член Лань Чжаня со смесью оскорбления и вожделения.
- Из уважения к тебе я воздержусь, - говорит Лань Чжань.
Спуститься вниз и сесть в такси – это та ещё задача, потому что Вэй Ин отказывается от предложения Лань Чжаня нести его – у него всё-таки осталась капля достоинства, - а также потому, что каждый раз, когда он двигается, игрушка тоже двигается. Это чрезвычайно отвлекает, то, как она трётся о его стенки, смещаясь с каждым осторожным шагом, с каждым медленным движением его бёдер. На полпути вниз по лестнице она упирается ему прямо в простату, и он останавливается с испуганным вздохом, рука взлетает к животу, как будто он может изменить её положение снаружи. Лань Чжань, стоящий на полшага позади Вэй Ина, хватает его за талию, чтобы удержать на ногах.
- Что случилось? - спрашивает он тихо и серьёзно. Вэй Ин сдавленно стонет. - Вэй Ин, в чём дело?
- Вдруг... она… просто... Двигается, - выдыхает Вэй Ин, хватаясь за перила дрожащей рукой. - А если она уйдёт так глубоко, что они даже не смогут её вытащить?
- Не уйдёт, - говорит Лань Чжань, пальцы сжимаются на нём, звуча странно уверенно. - Я не позволю этому случиться, Вэй Ин.
Вэй Ин смотрит на милое, серьёзное выражение лица своего парня и прикусывает язык, чтобы не спросить, как, чёрт возьми, он планирует её остановить. Если предатель, который в настоящее время затаился глубоко в его кишках, решит продолжить свои странствия, кто они такие, чтобы сказать "нет"?
- Ладно, - устало говорит Вэй Ин, потому что спорить по этому поводу бессмысленно.
С ним всё будет в порядке, потому что так сказал Лань Чжань. Всё просто.
Поездка на такси очень напряжённая.
Каждая выбоина, каждый бугорок на дороге - это как удар прямо в сердце Вэй Ина. Он зажмуривает глаза, чувствуя, как игрушка движется внутри него, настойчиво толкаясь в простату, сохраняя его растянутым и возбуждённым. Он не осознаёт, что тихо задыхается, пока не чувствует, как рука Лань Чжаня проводит по его лбу, а затем по шее, как он иногда делает, когда Вэй Ин чувствует себя неважно и проверяет, нет ли у него температуры.
- Ты вспотел, - шепчет Лань Чжань. - Тебе больно?
- Нет, - так же тихо отвечает Вэй Ин. - Просто. Пытаюсь не испачкать штаны, - говорит он напряжённым голосом.
Лань Чжань достаёт свой бумажник, потом наклоняется вперёд, протягивает водителю сложенную купюру и просит того поднажать.
Когда они прибывают в больницу, горло Вэй Ина совершенно перехватывает от стыда.
Он молча стоит рядом с Лань Чжанем, пока тот сообщает регистратору данные Вэй Ина, а затем и более грязные подробности, касающиеся того, зачем именно они здесь. К её чести, она почти не вздрагивает. Может быть, это действительно обычное явление. Может быть, у них каждый день тут слоняются туда-сюда жадные задницы с неподвижным силиконом, застрявшим в их отверстиях.
В виду деликатности вопроса их ведут в отдельную комнату для осмотра, где медбрат записывает в свою папку-планшет кучу информации о материале и размере фаллоимитатора, как долго он там находится и о самочувствии Вэй Ина, а затем говорит, что им придётся подождать врача в приёмной.
- Какие у нас есть варианты? - спрашивает Лань Чжань, прежде чем они снова отправятся в приёмную. Вэй Ин продолжает избегать зрительного контакта со всеми и благодарен за присутствие своего парня.
- Ну, это зависит от того, как далеко продвинулся предмет. Вы сказали, что не можете вытащить его пальцами? – ждёт подтверждения медбрат.
- Да, но я не уверен, что это что-то значит. Он очень тугой, - объясняет Лань Чжань. Вэй Ин берёт назад своё прежнее чувство благодарности и молится о смерти.
- А-а, - говорит медбрат после паузы. - Ну, в любом случае, доктор попытается посмотреть, сможет ли он открыть его и извлечь предмет, прежде чем что-либо делать. К сожалению, если он находится слишком глубоко внутри, нам нужно будет сделать рентген, а затем как можно скорее прооперировать его, чтобы предотвратить попадание предмета в пищеварительную систему.
Очень круто.
Медбрат смотрит на Вэй Ина.
- Может быть, вы хотите, чтобы я позвонил тем временем кому-нибудь ещё? - спрашивает он. Вэй Ин, наконец, поднимает взгляд и замечает, что у парня такое многозначительное выражение лица, как будто он беспокоится о нём, и не только из-за пластиковой палки, которая, по-видимому, находится на пути к его кишечнику.
- Нет, - говорит Вэй Ин; малость слишком поспешно, но ёлы-палы, никто из его друзей или семьи никогда, никогда не должен узнать. Боже, он может только представить себе эти шутки. Изготовленные на заказ открытки с надписью: Сожалеем о Твоей Дырочке!, искусно выведенной замысловатым курсивом.
Медбрат выглядит слегка встревоженным паникой Вэй Ина.
- Вы уверены? Родители, друзья?
- Лань Чжань - мой парень, - объясняет Вэй Ин, обнимая Лань Чжаня за талию и стараясь выглядеть как человек, которого не держит в заложниках чрезмерно контролирующий его сексуальный маньяк, что, похоже, беспокоит этого медбрата. - Вполне хватает его одного.
Тот кивает.
- Хорошо, - говорит он. - Но если вы передумаете...
- Не передумаю, - заверяет его Вэй Ин.
С этими словами их снова сопровождают обратно в приёмную. Лань Чжань гладит Вэй Ина по спине, пока идёт, казалось бы, равнодушный к косвенному обвинению в том, что он какой-то развратный преступник.
- Я уверен, что он хотел как лучше, - всё равно говорит ему Вэй Ин. Лань Чжань остаётся невозмутимым.
- Это был ответственный поступок. Тебе и правда, казалось, некомфортно.
- И почему это, интересно, - у Вэй Ина каменное лицо.
- Ты уверен, что не хочешь никому рассказать? - спрашивает Лань Чжань. - Может быть, твоей сестре следует знать, по крайней мере. Особенно, если тебе, в итоге, придётся пройти...
- Нет! - снова кричит Вэй Ин, в ужасе от одной мысли рассказать кому-нибудь, брату или сестре, о своей грёбаной операции на заднице. Медбрат, находящийся на полпути по коридору в противоположном направлении, оборачивается, чтобы посмотреть на них. Вэй Ин улыбается и машет рукой, как он надеется, жизнеутверждающе. Нахмурившись, медбрат снова поворачивается и идёт дальше.
- Чую, меня выведет отсюда полиция, - говорит Лань Чжань, и в его голосе слышится смех.
- И это вполне тобой заслужено, - отвечает Вэй Ин с серьёзным видом.
Как и тогда, когда они прибыли, в приёмной всё те же четыре человека, и это хорошо, потому что это означает, что меньше свидетелей, потому что, к сожалению, все они, похоже, слышали, как регистратор ранее говорил о “введении постороннего предмета”. Вэй Ин может почти точно определить момент, когда они все соединяют воедино другие видимые улики: его хромоту, его постоянно раскрасневшееся лицо и слегка конфузливое выражение лица Лань Чжаня.
Есть ещё тот факт, что они оба не садятся. Вэй Ин, потому что он физически не может этого сделать, не чувствуя, что вот-вот взорвётся. Лань Чжань, из солидарности. Ощущение заполненности до отказа, обычно невероятно возбуждающее, теперь начинает раздражать. Вэй Ин откидывает голову на стену позади себя и закрывает глаза.
- Принести тебе что-нибудь? - спрашивает Лань Чжань.
- Машину времени, - угрюмо отвечает Вэй Ин. Лань Чжань кладёт руку на плечо Вэй Ина, ободряюще массируя его. Внутренности Вэй Ина трепещут в ответ, как всегда, когда Лань Чжань прикасается к нему; только на этот раз они трепещут вокруг чего-то, предназначенного для того, чтобы он утонул в удовольствии.
Услышав его резкий вдох, Лань Чжань приостанавливает свои поглаживания и медленно опускает руку, обхватывая пальцы Вэй Ина.
- Как же это неловко, - хнычет Вэй Ин, закрывая глаза. Он снова поглаживает свой живот, жалея, что не может просто немного попрыгать и выдавить это из себя, как выдавливаешь кетчуп из пакетика. – Такое чувство, словно у меня вот-вот начнутся схватки или что-то в этом роде.
Он бросает взгляд на Лань Чжаня и видит, что глаза у того затуманились от раздумий.
- Хм, - бормочет тот, и в его голосе слышится явная хрипотца.
Вэй Ин, закатив глаза, откладывает это в папку "на потом" в своём мозгу и предвкушает какой-нибудь странный целенаправленный секс в их будущем. Затем он тычет Лань Чжаня локтем.
- Давай сосредоточимся на одном инородном теле за раз, - говорит он. Лань Чжань склоняет голову, принимая замечание.
К огромной досаде Вэй Ина, у него по-прежнему твёрдая эрекция, когда приходит время показать доктору свою обнажённую нижнюю часть тела. Доктор выходит, чтобы дать Вэй Ину раздеться, а затем Лань Чжань помогает ему взобраться на смотровой стол и бормочет слова поддержки каждый раз, когда у Вэй Ина появляется такой вид, будто он собирается выброситься из окна.
- Могло быть и хуже, - тихо говорит Лань Чжань. - Он мог быть с вибрацией.
Глядя куда-то вдаль, Вэй Ин невозмутимо говорит:
- Ага, из плюсов, по крайней мере, я не катаюсь в неконтролируемом оргазме по всей этой больничной палате.
Лань Чжань даёт ему укрепляющие подзатыльники, которым Вэй Ин беспомощно подчиняется.
Лёжа на спине в своём уродливом больничном халате с открытой спиной, задранном до пояса, пока пожилой мужчина с бесстрастным выражением лица осматривает его дырку, Вэй Ин размышляет о своём жизненном выборе.
Доктор высказал ему что-то типа "нечего стыдиться", но на данный момент Вэй Ин не может отделаться от ощущения, что всем, кто в данный момент не сталкивается с грозящей перспективой пройти серьёзную медицинскую процедуру по удалению секс-игрушки, при этом имея великодушного засранца, как Лань Чжань, наблюдающего, как ему наносят лосьон, нужно заткнуться на хрен насчёт чувства стыда и подходящего времени для его проявления.
Доктор заканчивает тем, что помещает его ноги в подставки и использует зеркало, что в высшей степени унизительно. Лань Чжань, изображая чисто клинический интерес, неторопливо подгребает к другому концу стола, чтобы понаблюдать за доктором и хорошенько рассмотреть, где живёт его член несколько часов в неделю.
- Никакой боли не ощущаете? - спрашивает доктор через мгновение, в его голосе звучит лёгкое удивление.
- Кроме боли от сильного смущения, нет, - говорит ему Вэй Ин.
- Она засела довольно глубоко, - говорит он, чуть регулируя зеркало, растягивая его шире. Глаза Лань Чжаня блестят. - Но всё ещё есть шанс на безоперационное удаление. Я спросил, потому что большинство пациентов уже испытывали бы некоторый дискомфорт, но вы, кажется, в порядке. У вас довольно упругая прямая кишка.
- Спасибо? - Вэй Ин говорит одновременно с бормотанием Лань Чжаня: “Спасибо”.
Доктор выглядит слегка настороженным.
Глаза Вэй Ина закрываются.
Будучи профессионалом, доктор быстро переходит к делу.
- Я собираюсь попытаться удалить предмет щипцами. Если все пойдёт хорошо, на этом всё и закончится, но если нет, боюсь, нам придётся доставить вас на рентген, а затем подготовить операционную.
- Мм. Хорошо, - устало говорит Вэй Ин.
Доктор кивает, поворачивается, чтобы снять перчатки и вымыть руки.
- Прекрасно. Я вызову медсестру, чтобы она подготовила вас и поставила капельницу. В вашей анкете сказано, что вы не возражаете против использования обезболивающих? - он ждёт подтверждения.
- Да, - решительно говорит Вэй Ин. - Я совершенно не против любого количества наркотиков.
- Понял. Медсестра скоро к вам подойдёт, - говорит доктор. Наконец он уходит. Вэй Ин переводит взгляд на Лань Чжаня.
- Перестань пялиться туда, извращенец, - ворчит Вэй Ин. Лань Чжань смотрит на Вэй Ина с недоумением, словно опасаясь, что Вэй Ин в качестве наказания лишит его всех привилегий, связанных с дырками.
- Почему?
- Я не хочу, чтобы ты видел всё это... в таком растянутом виде, - Лань Чжань моргает. - Растянутым медицинскими инструментами, - угрюмо уточняет Вэй Ин.
Лань Чжань, похоже, сдерживая улыбку, послушно подходит и снова встаёт рядом с ним.
- С тобой всё будет в порядке, Вэй Ин, - говорит он ему, снова легко похлопывая его по голове. - Я видел её. Игрушку. Она не слишком углубилась. Но достаточно далеко, чтобы не достать напрямую.
- Эта маленькая мерзавка.
- Доктор опытный. У него очень уверенные руки.
- Ага, я уверен, ты отлично разглядел его уверенные руки. Хватит успокаивать, - фыркает Вэй Ин, в настроении затеять скандал из ничего, хотя сам он трётся головой о ладонь Лань Чжаня, напрашиваясь на приятные круговые массирующие движения пальцами. - Я в стременах. Широко раскрытый. Как это влияет на тебя и твоё новообретенное извращение к проникновению? - спрашивает он, понижая голос.
- Ты пытаешься возбудить меня? - спрашивает Лань Чжань. Вэй Ин невинно пожимает плечами. – А ты думаешь, я ещё нет? - спрашивает Лань Чжань.
Вэй Ин смотрит вниз, а затем задирает объёмную толстовку Лань Чжаня, чтобы хорошенько рассмотреть его пах.
Хм. Так и есть.
- Хорошо, - торжествующе говорит Вэй Ин. По крайней мере, им обоим неудобно.
Готовя его к суровому испытанию, они приносят Лань Чжаню табурет, чтобы он сел рядом с Вэй Ином. К счастью, поскольку это не серьёзная операция, он может остаться, пока ни к чему не прикасается.
Медсестра подключила Вэй Ина к каким-то устрашающего вида аппаратам, а также к нескольким пакетам с жидкостью с пугающими названиями; впрочем, всё это не имеет значения теперь, когда коктейль из обезболивающих и мышечных релаксантов попал в кровь Вэй Ина.
- Как ты себя чувствуешь? - спрашивает Лань Чжань, держа его за руку.
- Потрясающе, - выдыхает Вэй Ин. Между его ног доктор орудует несколькими пыточными инструментами. Вэй Ин безмятежно улыбается. - Я даже не чувствую свою задницу.
- Ты под кайфом, - говорит Лань Чжань.
- Ммм, - промурлыкал Вэй Ин, трепеща ресницами. - Ты странно хорошо воспринимаешь тот факт, что другой мужчина лезет пальцами в мою попу.
- Думаю, в этот раз я могу это позволить.
- Да-а? - Вэй Ин надувает губы и тянется, чтобы схватить Лань Чжань за чёлку. - Ты собираешься наказать меня за это попозже?
Лань Чжань говорит:
- Ты не в том положении, чтобы тебя наказывали.
Вэй Ин надувает губы ещё сильнее.
- Я буквально стреножен.
- Я бы посоветовала воздержаться от любых видов анального секса, по крайней мере, в течение следующих сорока восьми часов, - раздаётся женский голос. Медсестра. Вэй Ин поворачивает голову и моргает, глядя на неё. Хм. Он забыл, что другие люди могут его слышать.
- Ой, - он делает мордочку. - Чисто кончик? - с надеждой спрашивает он. Её глаза морщатся под маской, она, кажется, смеётся.
- Нет, пока вы не поправитесь, - снова говорит она, затем многозначительно смотрит на Лань Чжаня. - Важно убедиться, что у него всё хорошо заживает.
Лань Чжань кивает. Похоже, он не возражает против множества людей, которые, кажется, обеспокоены целостностью дырки Вэй Ина, решив, что Лань Чжань в спальне легкомысленно переходит все границы.
- Это мой дилдо, - признаётся Вэй Ин, охваченный внезапной волной вины за то, что весь день позволял всем смотреть на Лань Чжаня, как на какого-то эгоистичного извращенца. Он может быть эгоистичным извращенцем, но Вэй Ин получает от этого удовольствие. - Я заставил его использовать его на мне. Я попросил поглубже. Это всё моя вина...
- Всё в порядке, - успокаивает его Лань Чжань, прикасаясь к его лицу, волосам. - Никто не сердится на тебя, Вэй Ин. Мы просто хотим, чтобы тебе стало лучше.
Вэй Ин судорожно вздыхает, а затем неуверенно кивает. Лань Чжань улыбается и проводит большим пальцем по щеке Вэй Ина. Тепло заполняет его. Что-то начинает громко пищать, но в Вэй Ине слишком много лекарств, чтобы понять, что это такое.
- Ладно, - говорит он влажно, снова чувствуя себя успокоенным. - Ладно. Ай, - кричит он, когда медсестра, которая до сих пор в основном передавала доктору его инструменты и слегка тыкала Вэй Ина в живот, внезапно очень сильно надавливает на его живот. Похоже, они всё-таки собираются провернуть процедуру «пакетик кетчупа». Лицо Вэй Ина кривится; он не может чувствовать боль, но ощущает, как его внутренности скручиваются, и к горлу подступает тошнота.
- Это худшая часть; вы почти у цели, - говорит врач. - Просто продолжайте глубоко дышать.
Вэй Ин не чувствует своего лица. Его мозг словно разрядился.
- Я не могу вспомнить как, - скулит он, паникуя.
Спина Лань Чжаня выпрямляется, голова поворачивается в сторону продолжающегося медицинского процесса.
- Он просто немного не в себе от лекарств, - объясняет медсестра Лань Чжаню. - Его жизненные показатели стабильны, он может нормально дышать.
- Вы этого не знаете. Что, если это закончится тем, что я задохнусь по-настоящему, - говорит Вэй Ин, широко раскрыв глаза.
- Понял, - внезапно говорит доктор. Происходит небольшой всплеск активности за границей поля зрения Вэй Ина. Лань Чжань нежно сжимает его руку.
- Вышла, - говорит он. - Ты справился.
- Я и моя упругая прямая кишка, - говорит Вэй Ин с оттенком истерики.
- Я так горжусь вами обоими, - говорит Лань Чжань.
После Лань Чжань помогает ему снова одеться во второй раз. Входит медсестра и спрашивает, не хотели бы они оставить игрушку себе, и они оба смотрят на Вэй Ина, который твёрдо говорит:
- Нет, на хрен.
Пока Лань Чжань завязывает шнурки на туфлях Вэй Ина, Вэй Ин внезапно переполняется эмоциями из-за этого приключения, которое они испытали вместе. Эмоции и наркотики.
- Лань Чжань, я бы сделал сотню операций на заднице ради тебя, - заявляет он. Лань Чжань соединяет их пальцы вместе.
- И я, ради тебя, - машинально говорит Лань Чжань. - Но давай не будем.
Вэй Ин удовлетворённо хмыкает.
- Ладненько.
Утром Вэй Ин чувствует себя прекрасно.
Ладно, он всё ещё немного ошалелый от лекарств, и его задница могла бы быть менее нежной, но Лань Чжань трахал его, когда он был в форме похуже, так что Вэй Ин не понимает в чём дело.
Он говорит об этом один или десять (или пятьдесят) раз в течение дня. В постели перед тем, как они встали, в душе, пока они чистят зубы, в сообщениях, пока Лань Чжань на работе, а Вэй Ин дома на больничном, чтобы восстановиться после того, что он туманно описывает как ‘простуду’. Его лексика становится всё более красочной по мере того, как проходят часы, а его задница остается нетронутой, но Лань Чжань остаётся непреклонным.
- Сорок восемь часов. Ты слышал, что сказал доктор, - постоянно говорит он. Ну, он сказал это один раз. В первый раз, когда Вэй Ин попросил об этом. После этого он просто стал его игнорировать, когда Вэй Ин ныл, тёрся о него или посылал ему обнажённые фотографии с дивана, пока тот был на работе.
Бесчувственный.
Тем вечером, когда Лань Чжань целует его в знак приветствия, поцелуй получается тщательно целомудренным, а не медленным и страстным, как он привык. Вэй Ин не видит никаких признаков того, что Лань Чжань сдвинется с места в этом вопросе, поэтому после ужина, когда они устраиваются посмотреть что-нибудь по телевизору, Вэй Ин ложится головой на колени Лань Чжаня, лезет в свои штаны и вытаскивает свой член.
Если не считать того, что у Лань Чжаня слегка перехватило дыхание, когда он увидел, что делает Вэй Ин, Лань Чжань никак не отреагировал. Когда Вэй Ин начинает гладить себя, тихо вздыхая, он чувствует, как Лань Чжань твердеет у него под головой. Он не двигается, чтобы прикоснуться, поэтому Вэй Ин тоже не прикасается. Если он хочет кончить, он знает, куда что можно засунуть. Буквально.
Но затем всё пошло как-то не так, когда Лань Чжань почти рассеянно проводит пальцами по распущенным волосам Вэй Ина. Вэй Ин втягивает воздух, поднимая на него взгляд, чтобы увидеть, как потемневший от вожделения взгляд скользит по его телу.
- Сделай как следует, - говорит ему Лань Чжань, впиваясь пальцами в его кожу головы. - Намочи его.
Дрожа, Вэй Ин отпускает свой член, подносит руку ко рту и вылизывает дорожку вдоль ладони, а затем снова тянется вниз, чтобы погладить себя.
Лань Чжань резко дёргает его за волосы, заставляя Вэй Ина стонать.
- Как следует, - повторяет он низким и осуждающим тоном. - Пососи свои пальцы.
Дыхание учащается, Вэй Ин засовывает два пальца в рот, жадно проводя по ним языком. Он моргает и смотрит на Лань Чжаня, который долго наблюдает за ним, а потом сдёргивает голову Вэй Ина со своих колен, толкает его обратно на диван и седлает его грудь.
Это не совсем так, как Вэй Ин планировал, но этого достаточно, чтобы он наблюдал, как Лань Чжань вытаскивает свой член с безмятежным, довольным выражением на лице. И, конечно же, первое, что делает Лань Чжань, это шлёпает своим членом по его щеке.
- Негодник, - говорит он.
Вэй Ин удовлетворённо хмыкает.
В конце концов Лань Чжань дрочит на его лицо, прижимая руку к груди Вэй Ина, чтобы тот не дёргался. Он скользит своим членом по губам Вэй Ина, предсемя капает тому в рот, на щёки, на подбородок.
Вэй Ин стонет, извивается, пытаясь приподняться, но тяжесть Лань Чжаня, навалившегося на него, удерживает его на месте.
- Открой, - ворчит Лань Чжань, и Вэй Ин выполняет это без раздумий. - Дай мне увидеть твой язык.
Он скользит внутрь и не останавливается, пока не упирается в заднюю стенку горла Вэй Ина. Вэй Ин сглатывает, губы растягиваются вокруг толстого ствола. Он сжимает и терзает свой собственный член, истекающий и покрасневший, прижатый к животу. Он собирается кончить так охренительно сильно, прямо вот так, когда Лань Чжань использует его рот вместо его дырочки.
Когда Лань Чжань кончает, он стонет и выплёскивается в рот Вэй Ина. Затем, тяжело дыша, он тянется назад и крепко обхватывает пальцами обмякший член Вэй Ина, губы растягиваются в улыбке, когда он слышит писк Вэй Ина.
- Ты хуже всех, - с любовью бормочет Вэй Ин.
Лань Чжань хмыкает.
- Ты чувствуешь себя лучше? Отвечай как человек, который ценит своё здоровье больше, чем секс.
Вэй Ин хлопает его по бедру.
- Я чувствую себя прекрасно, - говорит он. Лань Чжань пристально смотрит на него. Отводя взгляд, Вэй Ин признаётся: - Ладно, иногда там и правда больно. Но только когда я жёстко плюхаюсь. Но сорок восемь часов - это так долго, - жалуется он.
Лань Чжань гладит его по щеке.
- Я сделаю так, чтобы это того стоило, - он похлопывает Вэй Ина по заднице. - Расцелую её получше.
Вэй Ин делает глаза большими и вопрошающими.
- Дааа? - выдыхает он, бесстыдно пытаясь соблазнить Лань Чжаня сдаться пораньше.
Всё, чего он добивается, - это ещё один сеанс с членом Лань Чжаня.
Вэй Ин не может сказать, что он против.