ID работы: 12480901

Безумный морской царь

Джен
G
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Маленькая лодка раскачивалась на волнах абсолютно спокойного моря. В ней сидели двое — старик и его внук. Мальчик размахивал руками и не прекращал говорить, а дедушка ширил глаза от удивления и только изредка кивал на его реплики, подперев подбородок рукой. Не так давно оба выловили старинный кувшин, открыв который, познали все беды разом, ведь вышел оттуда никто иной как сам Морской Царь. — И он меня золотом прельщал! При помощи магии одевал в разные наряды, а потом сказал, что через триста лет женит на своей дочери с рыбьей головой! — в красках рассказывал мальчик. Дедушка тяжело вздыхал и качал головой. — И что ж этим царствующим особам без приключений не сидится… — задумчиво потянул он, почесывая бороду. Кувшин кстати был неподалеку, но вновь запечатанный пробкой. Дедушка даже было подумал, что это их галлюцинации навестили от нескольких дней в море и питания одной сырой рыбой. Не верилось в то, что перед ними только что был столь сильный колдун. — Не знаю, деда, не знаю, но давай впредь, если что-то подобное выловим, то десять раз подумаем, открывать или не стоит, — хмурясь, наставляюще и по-взрослому говорил внук. — Я еле додумался, как сбежать от Морского Царя. Сначала он мне заклинание сказал, которое тебя в любую живую тварь преобразит, так я стал рыбой, почуяв надежду, дал от Царя деру, думал, к тебе сразу отправиться, а на месте в человека превратиться. Так Морской Царь меня догнал и сказал, что для превращения в истинную форму другое нужно заклинание. И только потом я уже сделал вид, что согласился с его условиями, чтобы убедить его показать, как он в кувшине помещается… Дедушка усмехнулся. Мальчик же оставался серьезным. — Честное слово, головастый ты у меня малый, — мягко произнес дедушка, трепля внука по голове. — Не захотел оставлять старика. — Да ну, — махнул рукой мальчик. — Ты бы видел, какая у Царя свита. Я, если честно, страху натерпелся. Конечно, хорошо, что без Царя та ничего не может, дезорганизована и напугана. К тому же, деда, кто ж еще тебе сети поможет вылавливать. Ты уже слаб. — Ну-ну, — погрозил пальцем дедушка, обижаясь на слабость, но также понимая, что внук чувствует себя чрезмерно уверенным после своего приключения, поэтому одергивать не стал. — Я так тебе скажу, деда. Давай выбросим Морского Царя и больше никогда не будем вспоминать его безумства. Нам и без него проблем хватает. — Это верно, — кивнул дедушка и подал кувшин внуку, в тайне гордясь им. Конечно, он понимал, что слова внука больше напускное, больше от страха, чем от понимания, но также знал, что внук все же сделал свой выбор. В его пользу. Дедушку если честно немного удивляло, что от Морского Царя не было никакого шума. Видимо, кувшины блокируют любую магию. Внук же в следующий момент размахнулся как следует, а потом запустил кувшин как можно дальше в волны. Дедушка широко улыбнулся, а мальчик остался серьезным и тут же начал проверять сети так, как его учили. Их цель сейчас та же, что и в начале рыбалки — собрать рыбы на неплохой обед, да так, чтобы хватило всем. Дедушка еще немного посмотрел вдаль, размышляя о сказочных богатствах. Какой в них смысл, если все они на дне морском? Потом он среагировал на оклик внука, который был готов продолжить их дело.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.