ID работы: 12483370

Та сирена, которая устраивает Джека

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Самый странный повод

Настройки текста
Примечания:
      Добравшись до постели, Риз рухнул на неё прямо в одежде. Голова полнилась дурманящими образами, с горьким послевкусием. Буквально. Пролежав в темноте пару минут, он понял, что заснуть не получается и ему все же стоит раздеться, умыться и надеть пижаму.       Пока парень стягивал джинсы и вылезал из купальника, тревога прилипала к нему намертво. Вместе с ней в комплекте шло неудовлетворение, страх и дикая обида. Справившись с париком и умывшись, на Риза поглядело влажными и покрасневшими глазами отражение. Потерев переносицу и шмыгая, он доплёлся до кровати, упал на неё второй раз за вечер и все же разрыдался.       Утро встретило его чересчур громким писком ЭХО и насмешливыми взглядами с плакатов. Парень испуганно вскочил, обрекая себя на тошноту и вспышки звёзд сквозь темень в глазах. Больше никогда в жизни он не поддастся на уговоры Саши пить неизвестные разноцветные жидкости в таких объемах.       Больной разум отозвался воспоминаниями о ночных событиях и Риз взвыл в голос. Не прошло и минуты, как в дверь начал барабанить обеспокоенный Вон: — Все в порядке, Риз? Риз! — Дыа, — накрывая лицо руками крикнул он в ответ.       Взяв свой ЭХО, он увидел сообщение от Хендерсона и завыл снова, но с удвоенной силой. Похоже, начальник отправится в отставку раньше запланированного. Быстро собравшись и выслушав соболезнования от Вона, Риз выдвинулся в офис. По пути ему встречались такие же сонные, злые и не успевшие протрезветь сотрудники. Вот она — плата за халявный алкоголь.       Пока он машинально передвигал ноги, то старался не думать о худших из возможных раскладов своей дальнейшей жизни на Гелиосе. Отчасти, Риз надеялся, что все произошедшее было сном, но красноречивое и застывшее белое пятно на купальнике говорило об обратном. Как минимум его стояк и возбуждение были реальны, но это полбеды. Если в таком виде он наткнулся на кого-то из сотрудников, если это был просто костюм или двойник, если он обознался по пьяни, то это — полная катастрофа. Слухи и сплетни разлетались по Гелиосу молниеносно.       Риз оглядывался и смотрел на людей, но не замечал косых взглядов. Все просто шли по своим делам. Переступив порог офиса, помещение встретило его оживленным шумом и криками. Больше всех верещал Хендерсон, заставляя людей морщиться и жмуриться от его громкого голоса. Даже жополиз Васкез смотрел на него не с такой мягкостью и фальшивым уважением как обычно. — Хэй, что происходит? — Риз поймал за локоть пробегавшую мимо сотрудницу. — Какой-то пиздец! Ему прямо сейчас понадобилось перепроверить все те отчеты, на которые у нас ушло два месяца! — Что?! Зачем? — Я ебу?! — посмотрев на него как на идиота, девушка вырвала локоть и помчалась дальше. — СТРОНГФОРК! — он вздрогнул от собственной фамилии, — живо сюда!       Прекратив мельтешить, Хендерсон метнулся к себе в кабинет, оставляя для него панель открытой. Риз быстрым шагом направился за ним. Его участие было не ключевым. Вряд ли он что-то испортил или накосячил настолько сильно. Успокоиться эти мысли не помогли и ноги Риза ощутимо ослабели. Переступив порог, он робко подошёл к столу, за которым сидел испуганный пожилой мужчина. — Какие-то проблемы, сэр? — стараясь не выдать дрожащего голоса начал он. — Вот он. За отчеты тоже он отвечал! — Что?! Это не, — Риз понял, что Хендерсон обращается к кому-то за его спиной, развернулся и слова застряли в его горле. — Какая удача! Тогда я его забираю.       Со скучающим видом Красавчик Джек отлепился от безвкусной композиции на стене. Растягивая безумную улыбку, мужчина подошёл к Ризу и бегло осмотрел того с ног до головы, по-свойски хлопнув по плечу: — Отличная работа, приятель. Таким талантам просто грех пропадать здесь. — Что? Я думал с отчетами какие-то проблемы, — начал Хендерсон. — А поменяется ли ответственный за них в этом случае? — он перебил Соула нехотя переводя на него тяжелеющий взгляд. — Н-нет, — процедил сквозь зубы и явно борясь с собой мужчина, — сэр. — Славно! Славно. Иди за мной, дружок, — он хлопком подтолкнул оцепеневшего Риза между лопаток и вышел из кабинета.       Под пристальными и ненавидящими взглядами Риз шёл мимо коллег. Парень максимально задрал нос, скрывая выражение ужаса и стараясь не отставать от Джека. В коридорах перед ним расступались люди и если кто-то замечал, следующего за ними клерка, то смотрели с сочувствием или завистью. — Пойдёт, — он остановился напротив какой-то переговорной, открыл ее и возмущено крикнул Ризу, остановившемуся неподалёку, — тц, чего копаешься?! — парень начал оглядываться по сторонам, вызывая хохот, — да, больше здесь никого нет. Идёшь или нет?       Быстрым шагом Риз пересёк разделяющее их пространство и прошмыгнул внутрь. Джек хмыкнул, поглядел в пустой коридор и закрыл за ними дверь. — Сразу хочу сказать, что отчеты на самом деле собирал не я, — выпалил обернувшийся Риз удивлённому Джеку, — точнее, только один раздел. Там же гигантские объемы! Их невозможно собрать чисто физически, — мужчина медленно приближался, пока его уносило в размышления, — хотя, возможно, если… да! Я ведь это и предлагал, — он ударил себя механической рукой по лбу, — ауч! Если сократить кое-какие промежуточные операции, иметь на руках все данные сразу, а не как обычно, и…       Не замечая насмешливого взгляда и приблизившегося мужчины, Риз открыл голографическую панель в механической руке, уже перебирая какие-то таблицы, закусывая губу и увлечённо потирая подбородок. — Ну ты и задница! Слишком честная для такого карьериста. Ты точно сотрудник Гипериона? Хахаха! Уму непостижимо, — вырвал его из мыслей голос рядом, — как будто мне есть дело до этих отчетов. Есть, конечно, но не прямо сейчас. Нахер я, по-твоему, сюда приперся? — Чтобы, ох, — не поднимая взгляд на Джека, он нервно затеребил свой красный галстук, — чтобы выполнить свое обещание и трахнуть меня?       Он сказал это. Вслух. Выпалил, даже не раздумывая. Давящая тишина вынуждала парня краснеть, а его незавершенное вчерашнее дело уже начать тесниться в узких брюках. Кровь застучала в ушах. — Лучше и не скажешь, пирожочек, — низким шепотом отозвался Джек, встречаясь взглядом с Ризом, — о, сначала заглушка! Чуть не забыл.       Парень схватившись за сердце, присел на край стола и наблюдал за возней мужчины. — Вот первая.       Джек уверенно подошёл к нему, показывая маленький кружок между указательным и средним пальцами. Тыльной стороной кисти он приподнял и повернул его голову за подбородок, а после слегка надавил на висок. Услышав щелчок, Риз зажмурился и уловил несколько быстрых голубых всполохов-помех за спиной Джека, но изображение восстановилось и дальше ничего не последовало. Он поднёс левую руку к виску и ощутил ровный переход от кожи к имплантату без перепада. Улыбнувшись, парень поглядел на довольного Джека: — А почему первая? — Думал ты уже не спросишь! — лукаво и развратно смотрел на него мужчина, прижимаясь и переходя на шёпот, — потому что вторая — это мой член.       Отстранившись от вспыхнувшего Риза, Джек расхохотался, положив одну руку на его живот и хватаясь за пояс, а второй хлопнул по своему бедру. — Черт! Какая же отстойная шутка, — продолжал сквозь смех говорить мужчина, — но я придумал ее вчера и она никак не шла у меня из головы. Прям как и ты, представляешь? — Представляю, — ухмыльнулся все ещё смущающийся Риз. — Вот прям только и думал о том, как буду говорить ее тебе.       Одна рука Джека поднимается выше по галстуку, притягивая парня, а вторая опускается на талию под тихие вздохи. Он ведёт ладонью выше к лопаткам, пока Риз пытается прикрыть рот и не стонать слишком уж откровенно. Довольный и почти ощутимый взгляд, гуляет по его лицу, то опускаясь к шее и груди, то возвращаясь обратно. Настойчивые прикосновения отзываются россыпью мурашек по коже, а силуэт Джека снова выдает несколько странных голубоватых помех, отвлекая Риза и заставляя несколько раз зажмуриться. — Давай приступим к самому интересному, — мужчина ослабляет его галстук, посмеиваясь над тем, что он заправлен в брюки, начиная расстегивать пуговицы рубашки, — знаешь, обычно я так не делю. Типа, гораздо проще сорвать с человека одежду, чем возиться вот так. Хотя в этом определенно что-то есть.       Риз завороженно смотрит за тем, как пальцы перебирают мелкие пуговицы, спускаясь ниже, когда легкое, но ощутимое прикосновение по пояснице заставляет его дернуться. Парень проводит рукой, ничего не обнаруживает и немного испуганно смотрит на Джека, покончившего с пуговицами. — Что-то не так, пирожочек? — елейно спрашивает он, надавливая на его живот раскрытой ладонью и спускаясь к паху. — Какие-то, — пытаясь придумать объяснение фантомным прикосновениям в районе шеи и лопаток стонет Риз, — помехи что ли? — Ааа, — растягиваясь в широкой улыбке тянет Джек, — какого рода? С такими вещами нельзя шутить. — Такого не было раньше, — стоило бы признаться, что ничто не было способно заставить его завестись настолько сильно. Возможно, это как-то взаимосвязано. Словно в ответ на эти мысли, по щеке волной прокатилось несуществующее прикосновение, — не могу объяснить. Словно легкий разряд в некоторых местах. — Болезненный? — Н-нет, ах, — Риз начинает путаться в том, где настоящие прикосновения, а где нет, и нетерпеливо продолжает, — даже наоборот. Вроде бы не мешает, давай ты уже трахнешь меня?       Лишний раз его просить не надо. Джек расстегивает пряжку Риза, пока что оставляя сами штаны на месте. Приобняв его и пройдясь пальцами по позвоночнику, он доходит до резинки нижнего белья. Проникнув под неё, подушечки пальцев все ниже проскальзывают по ложбинке между ягодицами. Другая рука, гуляет по торсу, проходясь по шее, задевая соски или выводя круги вокруг пупка.       Разум Риза все отчётливее регистрирует настойчивые лишние прикосновения. У Джека всего две руки и они не могут быть везде одновременно, так? Так. Тогда откуда берутся поглаживания лопаток, затылка и бёдер. С ног они перемещаются выше, к паху, отчётливо проходясь по промежности. Прикосновение к члену заставляет его вскрикнуть, распахнуть глаза и испуганно посмотреть на изумленного Джека. — Какой ты чувствительный, кексик. Все нравится? — Д-дыа, — шмыгнув носом тушуется парень, — но это очень странно. — Расслабься, крошка. — И доверься мне. — Ч-что?! Как ты это делаешь? — Что именно? — Свожу тебя с ума своим видом? — Забираюсь тебе в голову? — И под самую кожу, Ризуля? — Ах, да, но…       Мужской голос двоился и затекал в уши, вызывая мурашки. Руки Риза задрожали и под усиливающимся нажатием он распластался по столу, непонимающе метаясь взглядом по потолку, ловя ртом воздух. Брюки медленно ползли с него, но одновременно с этим по косым мышцам поднимались покалывающие касания, ещё пара гуляла в районе висков, скул, век и шеи.       Щёлкнув резинкой боксеров по его коже, Джек вывел парня из падения в забытье. Встречаясь взглядом с мужчиной, он замечает за ним две рябящие голубые тени. Риз закрывает ЭХО-глаз, видение пропадает и он пытается медленно отползти. Мужчина удерживает его за бедра и не дает двинуться, подтягивая к себе. — Ризи, Ризи, Ризи. — Это жутко, что происходит? Что ты сделал? — он тянется к виску. — Не переживай, это временно. Считай это просто супер-пупер-продвинутой игрушкой, — Джек наклоняется к нему, чтобы укусить за ключицу, одновременно с этим стягивая с него трусы, — мне даже завидно! Что может быть лучше меня? Только если меня много. — Как это возможно, — парень срывается на фальцет, видя полупрозрачные руки обхватывающие его сзади и голографическое лицо Джека рядом. Ещё одна копия сидит рядом, умилительно разглядывая его и будто ероша волосы, — что-то с заглушкой?! — Бинго! Не дергай, ну что ты, — мужчина аккуратно берет его за руку и мягко целует кожу, — знаю, знаю, никто не любит вторжения в его голову, но оно того стоит. Опиши-ка ощущения. — Э, ну… — Давай, детка. — Не тушуйся и расслабься. — Две твои копии торчат рядом и говорят! — Ого! Да у тебя воображение не хуже моего, — гордо произносит он, — потому что ПО словно достраивает пазл. Я ненавижу их, но это самая удачная метафора. — Чего он тянет, скажи ему уже, что хочешь продолжить! — Сдерживаться вредно, да и член его тверже не станет.       Риз задался вопросом: видит и слышит ли все это сам Джек, ведь сразу после слов голографических клонов несчастные синие боксеры в желтых звездочках с него все же стянули. Да, это его любимый набор и ему вовсе не стыдно за него. Вот за невозможность сдержать стоны от прикосновений, немного. Левой кистью он все же прикрыл рот и зажмурился, почувствовав влажные пальцы, скользящие по его промежности вверх-вниз. — И когда это я все успеваю? — Даже не представляю, но как же я хорош, посмотри сам! — Что такое, пирожочек? — настоящий Джек продолжал давить на него, удерживая и поглаживая правое бедро. — Все хорошо, — пискнул Риз. — Мне кажется, что тебе более, чем хорошо, — обиженно пробубнил один двойник, накрывая полупрозрачной рукой его пульсирующий член. — Да, врать — это плохо, — второй двойник разлёгся рядом, подпирая голову кулаком, а другой вырисовывая узоры по торсу. — Все отлично, хочу больше, ах!       Три одинаковых лица одновременно хмыкнули. Риз успел оценить первоклассный уровень ПО в его виске. Ощущения умножились, а двойники участили прикосновения, практически вытесняя настоящего Джека, утаскивая сознание парня куда-то вглубь. — Только… — Что не так? — Можешь убрать их, пожалуйста? — Разве нам не классно?! — Ну ты и кайфолом, придурок! — Да! Любитель детских трусов! — Без проблем, детка, — мужчина протянул руку и Риз заметил исказившиеся злобой голографические лица, которые продолжали выкрикивать гадости, — все нормально или мне стоит, не знаю, попросить прощения? — Н-нет, спасибо. Они стали жуткими и начали говорить гадости. — Серьезно? — с опаской глянул на него Джек, но быстро вернулся к лукавой осторожности. — Ещё отвлекали от настоящего тебя. Это как-то неправильно. — Ризи, когда я думаю, что ты не можешь заработать ещё очков, ты умудряешь отмочить такое. — Такое?       Он смеётся, пряча металлический кружок в карман и доставая из другого презерватив. По-свойски кидает куртку на одно из кресел, отпихивает то, что рядом. Зажав упаковку в зубах, он приподнимает свой желтый свитер, чтобы добраться до пряжки и приспустить штаны. Покрытый мурашками Риз молча следит за каждым движением, прерывисто дыша и неосознанно царапая полированный стол своей механической рукой. — Блять, мне чёт не по себе, — останавливается Джек, ловя испуганно-огорченный взгляд парня, — хаха, я не передумал, не смотри так жалобно!       Словно в подтверждение своих слов, он приобнимает ойкнувшего Риза и немного пододвигает к краю стола. — Не могу молчать! Я обязан сказать, какое у тебя потрясное… все! — Эм, — его кусают за ключицу, оставляя легкий след от зубов и влажную дорожку на шее от языка, — ох, спасибо, наверное? — На здоровье! Можешь не говорить ответных комплиментов. Пока что. Потом можно.       Если бы месяц назад кто-то сказал Ризу, что сегодня утром он будет плавиться в руках генерального директора Гипериона, то он порекомендовал бы этому человеку посетить медиков.       Если бы вчера вечером Джеку кто-то сказал, что сегодня утром он будет упираться своим стояком в мелкого клерка, то он бы посмеялся, а потом выкинул его в шлюз за дерьмовое чувство юмора.       Заметив, как кожа милашки Ризи все сильнее покрывается мурашками, он разрывает фольгу упаковки и раздумывает, что неплохо было бы потом покрепче укутать его чем-нибудь, чтобы не простыл. И не сбежал. Вряд ли он попытается, ведь Джек тоже сокровище. А прекрасные штучки просто обязаны держаться вместе. — Поглазеешь в следующий раз, — приспустив своё белье, он быстро раскатывает силикон по всей длине члена и подмигивает ему, а Риз быстро кивает, — такая морока с этим.       Выудив неизвестно откуда маленький тюбик, он выдавливает прохладную жидкость на свои пальцы и они снова возвращаются к тугому колечку мышц между ягодицами, настойчиво и плавно проникая внутрь. Чем глубже он входит, тем громче стонет Риз. Горячие мышцы отдаются пульсацией, плотно сжимаясь и обхватывая фаланги. С него достаточно. Не хочет больше терпеть и ждать.       Усмехнувшись он случайно сдавил несчастный тюбик чуть сильнее положенного, выдавив практически все содержимое. Широко улыбнувшись, он переводит взгляд на Риза, который чуть приподнялся на локтях. Парнишка тяжело дышит, причёска испорчена, а губы искусаны. Интересно, согласится ли он накрасится для него снова? Или надеть тот купальник? Не обязательно именно тот, можно что-нибудь другое, например… — Все в порядке? — хриплый голос вырывает его из мыслей, а обеспокоенный взгляд смотрит прямо в глаза. — М? А, да, все отлично, — Джек прислоняется головкой члена к его сфинктеру, вытягивая ещё пару томных стонов, — хочу увидеть тебя в чем-нибудь ещё. Думал может в… — М-может обсудим это, ох, потом?! — Да, да, конечно, — посмеивается он над раздраженным тоном, вперемешку со стонами и тяжёлыми вздохами, продолжая медленно входить к него.       Он был бы не против обсуждать это в процессе, но похоже его пирожочек из тех, кто любит решать по одной задачке за раз. Пусть тогда пока что работает над тем, как бы не отключиться. Ему совсем не хочется трахать бессознательное тело.       В его правое предплечье впивается кисть с голубоватыми татуировками. Слегка зашипев, он глубже проникает в него через тугое кольцо мышц, наслаждаясь стонами снизу. Ризи превосходит все ожидания. Джек кладёт свою ладонь на его член, входя до упора и останавливаясь, подкладывая одну руку под тонкую поясницу, а другой водя по скулам, шее и узорам тату. Стоило придти за ним пораньше. С этими мыслями, Джек мерно двигает тазом, пытаясь не изрыгать проклятия своей рвущейся наружу несдержанности. Стоило вытянуть его из кровати ещё более сонного. Кровь шумит в ушах, отдаваясь гулкими ударами сердца. И стоило не отпускать его вчера вовсе. Он впивается пальцами в податливую кожу и утыкается лбом в изящную ключицу, пока мысли носятся по кругу. Оторвавшись, Джек ловит умоляющий взгляд. Шепот Риза пробивается сквозь прикосновения и его собственные низкие, шумные вздохи. И отчетливые шлепки по коже ягодиц. — Готов испачкаться? — посмеивается Джек все быстрее и настойчивее водя по его члену. — Д-да, — дрожащим голосом отзывается Риз, — хочу, чтобы ты испачкал меня. — Охохо! — помимо симпатичной мордашки, чудного голоса и длинных ног, замечательный кексик обладает потенциалом поддерживать его разговоры. От этого возбуждение мужчины усиливается, хотя куда уж больше, — твое желание, для меня закон, пирожочек. — Ах, Джек!       Собственные слова отдаются каким-то стыдливым наслаждением, но ему хотелось бы повторять их снова и снова. Ему было сложно сказать звал ли он его на самом деле или же только в своей голове. Каждый толчок, вызывают горячие волны, накатывая жар и удовольствие. Тяжесть и томление усиливаются и прокатываются по всему телу от самого низа живота до кончиков волос.       Пара мгновений и его начинает бить крупная дрожь, а на живот выплескивается белёсая жидкость. Кажется, он все же вырубился на несколько секунд, потому что его приводит в сознание хрипящий голос Джека: — Ну и бардак, — отдышавшись, он смотрит на заляпанный живот Риза, стол и распиханные кресла.       Он привстает и проводит по растрепавшимся волосам рукой, а его живот выдает протяжный утробный звук, наполняя тишину конференц зала. В самом начале он пытается прокашляться, чтобы скрыть китовое завывание. Это не помогает. Повисает неловкая пауза. — Может позавтракаем? — задумчиво мужчина проводит по его расписной ключице согнутым указательным пальцем. — Да, только, — Риз покрывается мурашками и неловко чешет затылок, — нужно вытереться и одеться. — Куда хочешь пойти? — Туда, где есть кофе и пончики, — неловко тянет Риз. — Как-то мелковато для первого свидания с генеральным директором Гипериона, — небрежно бросает Джек. — Свидание?! — Конечно! Натягивай штанишки, — он приблизился, переходя на шёпот, — чтобы потом я снова стянул их с тебя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.