Краснообск;Золотые сердца

R
В процессе
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 64 708 слов, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

King of the Clown. Часть 2.

Настройки
С.Г.-Антох- С.А.-Что? Сейчас не самое время для разговоров, он прям на нас мчится...- С.Г.-Чини машину под шумок- С.А.-Что?- Их диалог прервал подбежавший к ним противник с откуда то вытащенным то ли мачете, то ли большим ножом в правой руке. С.Г.-King of the Clown- Станд блокировал удар, а Герг шмыгнул в сторону. Антон последовал его примеру. Но своей левой рукой агрессор что-то кинул в сторону убегавшего Антона. Это что-то приклеилось к его голени, но Антон этого не заметил. После противник отпрыгнул назад, подальше от станда Герга. Герг и Антон вернулись на исходные позиции. С.Г.-Чини машину говорю- С.А.-Зачем?- С.Г.-Наша цель не этот парень, а наша цель с минуты на минуту начнёт уезжать из Красноярска- С.Г.-Мы не можем вдвоём застрять на этом челике, ты нужен Олегу и Мику- Антон не двигаясь слушал. С.Г.-Так что чини машину и направляйся к пацанам, я этим займусь и потом вас догоню- С.Н.-Позвоооольте- Герг и Антон обострили взгляд на врага. С.Н.-Никто отсюда не уйдёт, если вы об этом- С.Н.-Пожалуй, представлюсь, я Дмитрий - отброс, и в то же время один из лучших в своём деле- Герг нахмурился. С.Д.-Видите ли, я, как вы, наверное, уже поняли, выполняю миссию трезвого друга, то есть вытаскиваю из дерьма таких же, как я, подчинённых босса- С.Д.-И занимаюсь я этим уже довольно таки долго, чуть ли не с самого основания босса в Красноярске.- С.Д.-За всё это время меня никак не удосуживаются повысить, я постоянно вынужден делать либо эту скучную, либо вообще грязную работу- С.Г.-К чему нам это знать? Если ты так хочешь, я тебя лично избавлю от этой работы- С.Д.-Нет нет, что ты- С.Д.-Не повышают меня в частности из-за станда, якобы мой станд слишком слаб и подходит только для такой работы- Несколько секунд тишины. С.Д.-Но убийство преследователей босса одной битвой своим "бесполезным" стандом их сразу же переубедит- С.Д.-Другими словами, вы - ключ к моему будущему в этой банде- С.Д.*ШЕПЕТОМ*-Я докажу им, что мой станд очень опасный- С.Г.-Антон, давай резче- Антон перевёл взгляд на Герга.- С.Г.-Твоя сейчас главная задача - добраться до парней- С.А.-Понял- Антон попытался развернуться к машине, но не смог. Он не мог пошевелить правой ногой, начиная с пятки и до колена. С.А.-Что за херня...- С.Г.-Что с тобой?- Антон всё ещё пытался пошевелить ногой, но его попытки были тщетны. Герг немного застыл, обдумывая ситуацию. С.Г. Оголи голень, быстро- Антон стал натягивать свои фирменные спортивки абибас. С.Г.-Это что...ржавчина?- С.А.-Не может быть...- Нога Антона покрылась слоем ржавчины. С.А.-Как нога может заржаветь?- И нога всё ещё покрывалась ржавчиной, но медленно. Герг повернулся обратно к Дмитрию и побежал на него. М.Г."Сейчас всё и проверим...- Герг спокойно и свободно бежал. Дмитрий встал в позу, в которой будет удобнее всего принять атаку. Позже, он достал метательные ножи из карманов и запустил их в Антона. Антон увернулся, но уже на 1/5 часть своего тела был покрыт ржавчиной. И вот, когда Герг уже подбежал, они схлестнулись. М.Д."Его станд...что он умеет?" М.Д."Мне надо переключиться на него, но я не могу так взять и бросить этого Антона" М.Д."И всё таки..." Дмитрий уже был готов отозвать свой станд, как вдруг Герг начал кричать. С.Г.-Антон! Подбегай сюда!- Антон встал и стал бежать к Гергу, всё ещё покрываясь ржавчиной, но на этот раз гораздо быстрее. Дмитрий отбивался от атак станда Герга и задумчиво смотрел на Антона. Антону осталось 3 метра до Герга, его тело было покрыто более чем на 50% ржавчиной. С.Г.-Да, я разгадал действие его станда, теперь иди обратно, на тоже место, где и стоял- М.Г."Давай, давай, давай, нужно ещё немного...- М.Д."Чего?Если он раскусил мой станд, то зачем он гоняет своего напарника?" Антон отошёл на своей первоначальное место, но на этот раз уже почти полностью был покрыт ржавчиной и не мог двигаться. С.Д.-Даааа...- Герг перевёл взгляд с Антона на Дмитрия. С.Д.-Теперь то я точно выиграю- Дмтрий отозвал свой станд, от Антона отцепилась небольшая частица и прилетела к своему станд-юзеру. М.Г."Есть, я заметил" С.Д.-ТЫ ПРОИГРАЛ- Дмитрий кинул эту частицу в Герга и стал махать ножом-мачете пуще прежнего. Герг стал покрываться ржавчиной. С.Г.-Как раз таки нет, ты проиграл- С.Д.-Что?- Станд Герга схватил оружие врага, а потом и его руку. С.Д.-Не неси бред, из-за концентрации железа в теле человека мой станд покрывает кожу ржавчиной, что не позволяет человеку двигаться.- С.Д.-Если ты сейчас даже нанесёшь мне серию ударов по мне, для меня это будет не смертельно, а вот ты покроешься ржавчиной- М.Д."Хотя, я же даже не знаю силы его станда, но если бы он был и вправду бы настолько силён, то он бы уже убил меня" С.Г.-Мне хватит одного...- С.Г.-Концентрация железа в человеке небольшая, поэтому ржавчина там образуется не такая, как на тех же автомобилях... Дмитрий замер, внимательно слушая своего оппонента. С.Г.-А теперь посмотри на Антона- Из-за Антона вылезла вторая часть станда Герга. С.Г.-Способность моего King of the Clown - это разъединение- С.Г.-Я могу сделать из одного станда, два, но менее слабых, чем если бы они были одним целым- С.Г.-Я оставил одну часть станда когда мы разговаривали с Антоном- С.Г.-Ещё тогда я заподозрил, что атака твоего станда направлена на одного человека, и будет покрывать ржавчиной нас по очереди- С.Г.-Выводы я такие сделал исходя из моей кожи, на которой не было ни следа ржавчины, хотя мы двигались с Антоном одинаково- С.Г.-Так воот...- King of the Clown ударил по баку автомобиля, который стоял позади Антона. Из бака полился фонтаном бензин на Антона, и ржавчина с него стала сходить. С.Г.-Из-за того, что ржавчины слой слишком мал, она может слезть и от бензина- Вскоре Антон освободился от ржавчины. Дмитрий на это лишь ухмыльнулся. С.Д.-Хах, что ж, вы меня и вправду обвели вокруг пальца- С.Д.-Вот только станд то у твоего напарника не боевой, иначе бы он тоже начал меня атаковать- С.Д.-А значит ты покроешься ржавчиной, и мне останется только защитить тебя немного от Антона, а после вас обоих убить- С.Г.-Мы с Антоном уже сколько лет сражаемся вместе...- Дмитрий сделал озадаченный вид. С.Г.-И даже без слов мы можем понять друг друга...- С.Г.-Как ты думаешь, зачем я гонял Антона?- Из-за Антона показался ещё один станд. С.Г.-Его станд не боевой, но не бесполезный.- С.Г.-Антон, ходя туда обратно, лишь собирал оторвавшиеся от машины запчасти и собирал из них...- Дмитрий посмотрел на Антона, а у него в руке уже красовался большой, железный сюрикен. Диаметр того сюрикена был около метра. С.Г.-Мой последний удар- Антон вручил второй части King of the Clown этот сюрикен. По телу врага пробежала небольшая дрожь. Вторая часть стала быстро воссоединятся с первой, и вот уже полноценный станд стоит около Герга. С.Г.-Получай- С большой силой полноценный King of the Clown впечатал в тело Дмитрия большой сюрикен, а тот, от такой силы, отлетел в стену. Полумертвый Дмитрий, немного отлежавшись, попытался встать. И у него это получилось. С.Д.-Если я вас не убью сейчас.... то значит... я вернусь в штаб и сообщу об вас- С.Д.-Всё равно будет польза- Дмитрий попытался вытащить из себя сюрикен, но не получилось. С.Д.-Я доберусь... даже... с этой хернёй в теле- С.А.- Ну и ну...- С этими словами он поднял руку и с имитировал детонатор. Дмитрий услышал в сюрикене щелканье. С.А.- Ёще увидимся- Он нажал на воображаемом детонатор, и сюрикен взорвался вместе с врагом. С.Г.-Успел встроить в сюрикен бензин с зажигалкой?- Но Антон лишь стоял и смотрел на небольшой пожар, полыхающий на теле поверженного врага. Герг подошёл, положил руку на плечо Антона и тоже стал смотреть на огонь. Прошлое-странная часть людей. Кто-то им гордиться, а кто-то пытается забыть о его существовании с концами. Кто-то мечтает о возвращении в своё прошлое, а кто-то предпочитает о его полном исчезновении. Скоро Он уже встретится с своим горьким прошлым, о котором когда-то забывал, а когда-то оно заполоняло его голову. Но одно точно понятно:это конец его пути, пути, который изменил его судьбу.
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник