Summer nights (Летние ночи)

Перевод
NC-17
Завершён
363
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
41 страница, 16 117 слов, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
363 Нравится 27 Отзывы 88 В сборник

Часть 8

Настройки
Примечания:
Реджина открыла глаза. Над ней было голубое небо с парочкой пушистых облаков. Звуки волн, становились все более и более слышными, как и голоса вокруг нее. Все же, она видела все размыто, не в состоянии разглядеть ничего, кроме теней. - Реджина! - сказал голос рядом с ней и размытое лицо наклонилось перед ней. - Слава богу. - вздохнул голос с облегчением. Реджина не могла понять что за силуэт был над ней, но скоро она ощутила руку на груди. Внезапно вода хлынула из ее легких и рука быстро переместилась от груди к спине, помогая ей сесть и избавиться от воды. Она могла дышать. Наконец, ее легкие были пустыми и брюнетка позволила себе глубоко вздохнуть с небольшим трудом. - Джина, эй, посмотри на меня. Как ты? - человек рядом с ней спросил ее с тревогой. Реджина повернулась и увидела взволнованное лицо блондинки, очевидно волнующейся. Что только что произошло? - Прости меня, Реджина. Я не хотела тебя отпускать, но ты поплыла дальше и я думала, что все в порядке, а потом я поняла что ты начала тонуть и я- я - мне жаль, - Эмма спешно говорила со слезами на глазах. Вскоре брюнетка с широко раскрытыми глазами поняла что происходит. Эмма плакала, потому что думала, что потеряла ее. - Эмма..., прошептала она, не в силах говорить громче. Она повернулась и увидела много обеспокоенных лиц вокруг, спасатель стоял на коленях с другой стороны. - Я .. Я утонула? - Почти, сказал спасатель. - На ваше счастье, ваша жена быстро вытащила вас на берег. - Правда? - Да, мэм. Вам действительно с ней повезло, - сказал молодой человек вставая, он пожал руку Эммы. - Вы сделали хорошую работу, мэм. Как только ей станет лучше и сможет идти, приведите ее к хижине скорой помощи, чтобы мы ее проверили полностью, - сказал спасатель, прежде чем раствориться в толпе. - Ладно,  - вздохнула Эмма, закрыв глаза на секунду и пытаясь оставаться спокойной, прежде чем развернуться. - Джина, дерьмо, прости меня... - прошептала она. - Ты спасла мне жизнь, Эмма. Не извиняйся. - Я бы это сделала даже если бы не поклялась тебе это сделать. Реджина не знала что сказать, все еще ощущая головокружение, она медленно соображала из-за нехватки воздуха долгое время. Наконец она смогла прохрипеть - Спасибо. - Эмма улыбнулась, в ее глазах все еще было беспокойство, но теперь там появилось и счастье. Она немного сдвинулась и села на песок. Реджина посмотрела по сторонам. Они сидели на песке, Генри и Чарминги напротив них. - Генри! - женщина выдохнула и потянулась к сыну, который быстро ответил на объятие. - Я здесь мам. Ты в порядке. - Прости что заставила поволноваться, Генри - Все в порядке мам, не волнуйся. Но ты можешь - ээ- идти? Калия смотрит. - О, конечно, извини. - женщина рассмеялась, поворачиваясь к Эмме. Блондинка отказывалась отходить от нее, судя по всему. Генри направился к бабушке с дедушкой, которые теперь были больше обеспокоены плачущим ребенком на руках Снежки. Реджина улыбнулась -она никогда не подумала бы, что будет счастлива видеть Чармингов - а потом потянулась, чтобы обнять Эмму. - Спасибо тебе, - прошептала она, заставляя ее улыбнуться. - Всегда, помнишь? - Мам, давай, мы должны забрать Калию у дома! - говорил подросток. Реджина надевала шорты и синюю футболку, бикини все еще было под одеждой. Эмма сидела снаружи и читала газету, ожидая когда женщина переоденется. Генри ходил перед ней туда-сюда, проверяя его телефон каждые две секунды. - Мы опоздаем, мы опоздаем... - Успокойся пацан, ты звучишь как белый кролик . - Эмма смеялась, когда брюнетка наконец вышла из спальни - Черт, - спасительница пробормотала глядя на нее, все еще не привыкшая видеть женщину без ее "мэр Миллз" нарядов. - Хорошо выглядишь - она ухмыльнулась. Реджина закатила глаза и закрыла дверь, как раз когда Генри развернулся и увидел ее. - Наконец-то! Позже они уже ехали на ярмарку, забрав Калию из деревянного домика, в котором она жила. Пока они ехали, девушка рассказывала что ее мать работает на ярмарке, а отец рыбачит; как она учится на кондитера; как покрасила волосы потому что ее мать любит лаванду. Реджина посмотрела на спасительницу с пассажирского сиденья, вздыхая на картину заката. Дни казались вдвое короче, чем в Сторибруке - или может она ими просто больше наслаждалась. Спустя двадцать минут блондинка припарковалась, подростки быстро выбрались из машины убегая к красочным аттракционам и тирам. Реджина была уверена, что не будет этим наслаждаться, но кричащие дети, крутящиеся карусели, переоцененные игры и толпы потных людей, которых она привыкла видеть в Сторибруке не было видно. Здесь было полно людей, но не было длинных очередей или толп, через которые нельзя было пройти. Рядом с ней вспыхнула вспышка, повернув голову, она увидела лица двух детей, уставившихся на мать с камерой. Один сжимал плюшевую акулу, а второй игрушечную доску для серфинга. Она улыбнулась, приятно было увидеть нормальных людей хоть раз. В Сторибруке не было ничего нормального, даже если люди и притворялись иначе. - Ладно, - голос Эммы отвлек ее от ярких и красочных огоньков, громких звуков и музыки, доносившихся их тира рядом с ними. Годы прошли когда она в последний раз наслаждалась ярмаркой. Когда Генри был маленьким, она пыталась скрыть тот факт, что люди к ним относились по-другому, катаясь с ним на аттракционах и балуя ребенка сладкой ватой, покупая ему большие мягкие игрушки. Она даже пыталась выиграть что-то в тире, даже если она не выигрывала - маленькому Генри было весело. Но когда он подрос, он начал замечать взгляды и перестал наслаждаться ярмарками. Это было тогда, когда Реджина перестала ходить с ним, желая чтобы ее сын завел друзей. Ее план провалился, конечно - Что хочешь попробовать сначала? - Я ... Я не знаю. - Ну тогда, Я предлагаю найти еду и прогуляться вокруг. Даже если Я и уверена в том, что аттракционы работают так же, как и в Штатах, Я думаю что аттракцион с танцами все же другой. - рассмеялась блондинка. И взяла ее за руку, заставляя Реджину немного отстраниться. - Нам не обязательно, если ты не хочешь, - заговорила она, зная что женщина не любит публичного проявления привязанности. - Нет, нет, все в порядке. Просто все мои отношения начинались со случайного поцелуя и всегда скрывались. Мне это в новинку. - Ну тогда, Реджина Миллз, - Эмма взяла ее руку, переплетая пальцы, притянула ее к себе. - Самое время быть нормальной, хоть раз. Хорошо? - Хорошо. - Теперь, пойдем. Я умираю, хочу попробовать куриные снеки, которые они тут продают.
363 Нравится 27 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (2)