Возрождение ГГ

Перевод
NC-17
Завершён
458
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
717 страниц, 255 304 слова, 203 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
458 Нравится 66 Отзывы 353 В сборник

Глава 14

Настройки

Практические материалы.

Подставив бамбуковую чашку под пасть дракона, Хо Цзайюань собрал серебряные капли воды, которые стекали вниз. По мере увеличения количества жидкости в чашке он обнаружил, что родниковая вода неожиданно излучает красивый серебристый свет. Вдобавок ко всему, свет, кажется, излучает ощущение, которое заставляет его чувствовать себя очень комфортно. Как только чашка наполняется до краев, Хо Цзайюань возвращается к тому месту, где он посадил персиковую косточку, и делает глубокий вдох. Поднеся бамбуковую чашку к губам, он выпивает половину собранной жидкости. Родниковая вода был прозрачной и на вкус очень сладкой, распространяя ощущение ледяного холода во рту. В то время, когда родниковая вода стекала по горлу и проникала в его тело, фантастически причудливое ощущение пронизывало всё его существо. Это было очень прекрасное чувство, но Хо Цзайюань не увлекался и всё ещё помнил, что нужно вылить вторую половину собранной родниковой воды на закопанное семя. В мгновение ока, когда последняя капля серебристой воды капнула на почву, покрывающую персиковую косточку, по земле прошла слабая вибрация. После этого из почвы появился небольшой саженец. «Это слишком чудесно!» - воскликнул Хо Цзайюань, поднимая древний текст, чтобы просмотреть его еще раз. В тексте ясно сказано, что как только персиковое семечко прорастет, он сможет начать практиковать даосские искусства. Его сердце подпрыгнуло в груди от крайнего волнения. Вернувшись в бамбуковый дом, он сел в дверях, скрестив ноги, следуя инструкциям, написанным в книге, и начал заниматься самосовершенствованием. Вначале он абсолютно ничего не чувствовал. Но по мере того, как время медленно проходило, он постепенно начинал ощущать теплый поток, неторопливо проходящий по его телу. Излишне говорить, что это было очень странным ощущением для Хо Цзайюаня. Поначалу он полагал, что освоение этого даосского искусства займет у него совсем немного времени. Однако, когда он в следующий раз открыл глаза, было уже раннее утро следующего дня. Это действительно повергло его в шок. Только немного позже он понял, что теплый поток, который он почувствовал вчера, всё ещё там, медленно течет внутри его тела. Подняв взгляд, чтобы посмотреть на персиковую косточку, которая недавно проросла, он получил ещё один удивительный сюрприз. Молодое, нежное деревце, у которого было всего два маленьких листочка, теперь имело четыре и выросло на один дюйм. «Это... Не слишком ли быстро оно растет?» Тихо бормоча что-то себе под нос, Хо Цзайюань вспомнил про лапшу быстрого приготовления, которую он приготовил вчера, и свой пустой желудок. Он сразу же подошел к шкафу и взял миску с лапшой. Первоначально он думал, что вся миска лапши раздуется после замачивания в течение целой ночи, но оказалось, что он ошибался, когда ни одна нить лапши не казалась раздутой, а температура миски в его руках была достаточна, чтобы ошпарить кожу. О боже... Это пространство такое сломанное. Расправившись с лапшой, которая служит и обедом, и завтраком, Хо Цзайюань переоделся в другую одежду, перекинув рюкзак через плечо и, надев кепку на голову, вышел из пространства. Вернув ключ от номера администратору отеля, он отправился на задание дня. Первое, что он делает - это арендует склад среднего размера, расположенный в пригородном районе, где нет никаких признаков человеческого жилья. Поскольку товаров, которые ему нужно купить, на самом деле будет огромное количество, с этим складом он сможет обманывать людей. Как только предметы будут отправлены в это место, он может сразу же поместить всё в своё пространство. Он также может спать здесь ночью, что сэкономит ему сумму денег, которая в противном случае была бы потрачена на аренду гостиничных номеров. Поскольку деловая сделка по аренде склада происходит онлайн и стоит тысячу долларов за десять дней, к тому времени, когда он прибывает по адресу, указанному ему владельцами склада, другой человек уже ожидает его у входа. Обменявшись вежливыми приветствиями в тот момент, когда обе стороны встретились, владелец быстро передал ключ от склада, напомнив Хо Цзайюаню, что он вернется через десять дней, чтобы забрать ключ перед отъездом. Сразу же после получения ключа он направился прямо на крупнейший рисовый рынок города V и напрямую попросил о встрече с управляющим, чтобы договориться о самой низкой цене на белый рис и муку. После этого он заказал по три тысячи цзиня* на каждый пункт. Этот крупный заказ явно поверг руководителя в огромный шок. (*1 цзинь = 0,5 кг) Однако, когда Хо Цзайюань, ни секунды не колеблясь, передал первоначальный взнос наличными, этот руководитель подавил чувство изумления, вместо этого радостно заверив Хо Цзайюаня, что о его заказе позаботятся. В конце концов, пока он может получать деньги, кого волнует, что этот маленький негодяй хочет сделать с таким количеством риса и пшеничной муки? Хо Цзайюань передал руководителю адрес арендованного склада, что позволило ему быстро подготовить заказ и отправить его. Не теряя ни минуты, он поспешил с рисового рынка на фруктово-овощной рынок города V. Как раз в тот момент, когда он собирался искать управляющего второго рынка, он случайно наткнулся на старика, продающего китайскую капусту. В то время как другие киоски продают свою капусту по три доллара за цзинь, этот старик вместо этого продает свою за полцены. Не известно, связано ли это с тем, что цена этого пожилого человека указана слишком заниженной, хотя по рынку ходит довольно много людей, но никто не захотел покупать капусту у старика. Глядя на эту зеленую и свежую китайскую капусту, сердце Хо Цзайюаня было тронуто.
458 Нравится 66 Отзывы 353 В сборник