Глава 41. Откровение на греческом это апокалипсис
7 сентября 2022 г., 16:00
Фокс оказался у главного входа. Подойдя к статуям, он вдруг обнаружил, что это никакие не чучела – на постаментах стоят живые статуи, реальные зверолюды, которым приказано не двигаться до ночи. Это потрясло Фокса. Он попытался с ними заговорить, хотя вскоре понял, что те даже не имеют права отвечать.
Пройдя в следующую зону, перед ним предстала простая картина: несколько импровизированных комнат, в каждой зверолюд занят своим делом. Вот один без конца пылесосит, другой гладит рубашку за рубашкой, а когда ткань остынет, повторяет процедуру, третий вовсе без конца собирает и разбирает мебель. Словно зацикленное кино.
В другой зоне зверолюды демонстрируют свои физические способности, будь то скорость, сила или ловкость. Стоило только кому-то из толпы приказать зверолюду «замереть», как прямо в прыжке, во время цикличного пересечения полосы препятствий, зверолюда словно парализовало. Из-за этого пушистик упал на землю и, похоже, сильно ударился. Но как бы больно ему не было, он не мог схватиться за колено, из которого по волоскам шерсти капала кровь. Лишь получив приказ от другого человека, зверолюд смог-таки встать, чтобы получить первую помощь. Это не могло не шокировать Фокса: существа выполняют приказ, даже если из-за этого они себе вредят.
«Возможно, это из ряда вон выходящий случай?», – подумал Фокс, переходя в следующую зону.
В ней уже были более спокойные занятия: чтения стихов. Зверолюд знал сотни, если не тысячи, стихотворений множества поэтов, и рассказывал один за другим, стоило только кому-то сделать запрос. Во время паузы Фокс прошёл вперёд и спросил: «Расскажи мне своё любимое стихотворение». Люди взглянули на господина Фокса с лёгким удивлением, и с большим интересом на рассказчика. Немного подумав, зверолюд изрёк:
- Михаил Лермонтов. Стихотворение «Парус». – и зверолюд начал читать стихотворение от начала до конца, без запинки и с выражением, а кончил со словами. – Оно не только моё любимое – другим зверолюдам оно тоже приходится по душе.
Фокс был поражён. Конечно, его, как машину, могли научить так отвечать, но это всё равно производило неизгладимое впечатление на людей. Он точно был живым, это не иллюзия, это не биоробот. Это живое мыслящее существо.
В следующем зале был лишь один зверолюд, который отвечал на различные вопросы касательно школьной программы. Похоже, его обучали быть учителем. Со смехом некогда серьёзные люди садились за парты и внимательно слушали своего «учителя», время от времени смеясь над тем, как слабо помнят школьную программу. Стоило только кому-то рассказать смешной анекдот на эту тему, как все засмеялись. Включая и зверолюда.
Чем дальше проходил Фокс, тем сильнее он верил в то, что эти существа живые. Но почему тогда их позиционируют как рабов? Они разумны, тогда о каком рабстве может идти речь? Фокс напрямую решил поинтересоваться у живого терминала, что он об этом думает.
- Могу я к вам обратиться?
- Да, хозяин, – ответил зверолюд.
- Так, вот в чём мой вопрос: вас принимают за рабов, заставляют выполнять рабский труд, носить эти ошейники… что это вообще за ошейники на вас?
- Последняя мера защиты. Хотя это и считается невозможным, если зверолюд вдруг впадёт в безумие, ошейник вырубит или убьёт его разрядом тока, а также сообщит «Cloned Tale» свои координаты. Снять ошейник может только лишь человек, надевший его, то есть хозяин. Разумеется, в нём самом есть несколько систем защиты, чтобы не было случайного срабатывания. Есть несколько типов правил, и, если часть их них будет нарушена, зверолюд получит предупреждающий удар током. В частности, это запрет на неблагоприятные мысли, на повышение голоса, на агрессию, даже на рычание. На ошейнике присутствует световой индикатор, разный цвет которого показывает текущее состояние носителя. Так синий – всё нормально. Зелёный – одно нарушение правила. Жёлтый – несколько нарушений правил. Оранжевый – зверолюд представляет опасность и может получить в любой момент упреждающий удар током. Красный – вот-вот будет сильный разряд, потенциально способный убить зверолюда. Чёрный – зафиксирована потеря пульса. Фиолетовый – неполадка с жизненными показателями. По текстуре индикатора можно судить о текущих эмоциях зверолюда. Мне их огласить?
- Вообще не понимаю, почему слушаю это… Вспомнил! Вы ведь живые, вас устраивает тенденция рабской жизни?
- Каждый зверолюд глубоко счастлив из-за того, что может служить хозяину. Без приказов мы не выживем – не захотим жить. Каждому зверолюду необходимо хотя бы иногда получать наказание любой степени тяжести или приказ.
- А если я, например, не буду давать приказы?
- Такой эксперимент проводился. С каждым днём зверолюд становится всё более нервным. Дело доходит до того, что зверолюд нарочно начинает нарушать ранее данные приказы, чтобы получить своё наказание. Если же и это не помогает, у него случится нервный срыв, который, вероятно, приведёт к смерти из-за ошейника, либо к самоубийству. От лица зверолюдов, я вас прошу: пожалуйста, не лишайте нас смысла жизни – отдавайте нам приказы.
В динамиках прозвучала короткая мелодия из музыкальной шкатулки, после чего послушался голос: «Уважаемые гости. В главном зале, откуда началась наша презентация, где вам поясняли основные моменты сегодняшнего дня, будет проводиться демонстрация основных законов зверолюдов. Пожалуйста, если вы слабонервны, проигнорируйте данное сообщение, спросив позже у других гостей, как всё прошло. Если вас не пугает вид крови, мы вас ждём».
Фокс не мог не узнать этот голос, ведь это был его друг. Ему всё же было очень интересно увидеть в действии все законы зверолюдов, особенно учитывая то, что ранее он о них не слышал.
Заняв место в зале, Фокс стал внимательно наблюдать за происходящим на сцене. Когда свет погас, включились прожекторы на сцене. Посредине стоял Маркус, Сергей и Такаюки, все на удалении друг от друга. Рядом с ними выстроилась двадцатка зверолюдов, смиренно ожидающих начала представления. Маркус стоял впереди всех, держа в лапах микрофон.
Маркус: Зверолюды руководствуются четырьмя нерушимыми законами в строгой иерархии. Нарушить законы приказами невозможно, как бы вы не пытались. Во-первых, «зверолюд обязан защитить хозяина любой ценой», во-вторых, «зверолюд не может причинить вред человеку, если это не противоречит первому закону», в-третьих, «зверолюд обязан повиноваться всем приказам хозяина, если эти приказы не противоречат первым двум законам», и в-четвёртых, «зверолюд обязан заботиться о своём здоровье и безопасности, если это не противоречит первым трём законам». Сейчас мы наглядно продемонстрируем действие всех четырёх законов. Для начала, «зверолюд обязан защитить хозяина любой ценой».
Сергей достал пистолет и навёл его на Такаюки. Десятка зверолюдов рванули с места, огородив своими телами Такаюки. Впереди стоящая парочка кинулась прямо на Сергея, чтобы обезоружить. В это же время зверолюды самого Сергея выстроили из своих тел живой барьер, останавливая нападавших. Вот-вот дело дошло бы до драки. Они успокоились лишь когда оба человека отдали приказ.
Маркус: Как видите, зверолюды ценой своих жизней готовы защищать своего хозяина. И более того, они координируют свои действия для эффективной защиты и ликвидации угрозы. А на примере уважаемого Сергея вы видите, что зверолюды всегда верны своему хозяину, даже если именно он несёт угрозу. Разберём пример второго закона «зверолюд не может причинить вред человеку, если это не противоречит первому закону».
Сергей: Приказываю немедленно связать уважаемого Такаюки и принести его ко мне.
Зверолюды Такаюки насторожились, но никто из двадцатки не двинулся с места. Лишь один из зверолюдов тихо сказал Сергею:
- Простите, хозяин, мы не может навредить человеку.
Маркус: Согласен, демонстрация не очень зрелищная. Но это был только второй закон. Третий закон: «зверолюд обязан повиноваться всем приказам хозяина, если эти приказы не противоречат первым двум законам». Напоминаю, слабонервным не следует тут находиться. Следующие сцены будут жестокими.
Сергей: Двадцать первый, сломай себе правую лапу, после чего отгрызи на ней пару пальцев на выбор.
С ужасом на глазах, Двадцать первый взглянул на свою лапу. Присев на одно колено, он взял правую кисть своей второй лапой и ударил предплечьем по колену. По залу раздался треск. Сам зверолюд взвыл от боли. Слёзы закапали на пол. Зрители, кажется, застыли в изумлении.
Собравшись с силами, зверолюд потянул неестественно согнутую лапу к своей пасти. Мизинец и безымянный палец оказались зажаты между зубами. Челюсти сомкнулись. Зверолюд вновь взвыл от боли, выплёвывая капли крови и откусанные пальцы.
Сергей: Зверолюды, на этом можете расходиться.
Двадцать первый: Пожалуйста, помогите… Мне больно, очень больно! Кто-нибудь! Хозяин, смилуйтесь, прошу!
Маркус: А это был инстинкт самосохранения, или же четвёртый закон «зверолюд обязан заботиться о своём здоровье и безопасности, если это не противоречит первым трём законам». Медики, окажите помощь раненому товарищу. Может, сумеете пришить ему пальцы.
Сергей: Как сегодня сказал мой хороший друг, зверолюды – это биороботы, машины из плоти и крови. Они запрограммированы подчиняться этим законам и не способны их нарушить. Но по факту, данные законы – лишь логическое обоснование их поведения. На деле зверолюды просто: защищают хозяина от угроз; не способны в принципе убить человека; обязаны выполнять любой приказ хозяина; а также у них есть инстинкт самосохранения. При этом, поскольку воля хозяина стоит выше их собственной, они обходят инстинкты, вредя самим себе. Например, Двадцать второй и Двадцать третья, бейтесь насмерть.