ID работы: 12489759

Узники одиночества

Джен
R
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
      Год обещал быть очень интересным.       В этом году было выбрано 2 новых предмета. Мари в конце прошлого года выбрала три: Уход за магическими существами, Древние руны и Прорицание. И вот последнее было уже поставлена в расписании в конце сентября.       Прорицание было выбрано ею за компанию с Гарри и Роном. Она не была уверена, в том, что гадание на кофейной гуще, на чаинках, на хрустальном шаре или в дыме от огня могло сказать хоть что-то. Для нее, выросшей в магловской среде, это казалось шарлатанством. На первом же уроке оказалось, что так думают и дети из волшебных семей.       Диковинный круглый зал в Северной башне оказался под стать своей хозяйке — Сивилла Трелони. Такой же пёстрый, сумбурный и захламленный. Множество разноцветных пуфиков, кричащих занавесок, забивающих нос запахов точно отражали преподавательницу.       Трелони ещё на праздничном ужине на первом курсе произвела впечатление сумасшедшей, хотя это нормальная чёрта для гадалок и предсказателей. Она смотрела на первокурсников своими увеличенными из-за круглых очков с толстыми линзами, периодически пытаясь убрать от лица спутанные тонкие волосы соломой. Она казалась страшнее в своём сумасшествии, чем Снейп со своей холодностью.       — Мда, – пробормотал Рон, пытаясь отдышаться после подъема по крутой винтовой лестнице, – я уже начинаю ненавидеть этот предмет. Кто придумал проводить его в самой высокой комнате башни?        – Кто знает, – рассмеявшись ответила Мари, похлопывая друга по плечу, – хотя это вполне в духе Трелони – спрятаться ото всех в своём мирке.        – Это точно. – Откликнулся Гарри, проходя в класс. Многие столики уже были заняты. Удивительно, но здесь был даже Малфой!       Друзья заняли один из первых столиков.       Наконец, когда всё уселись, появилась профессор.       Добро пожаловать, дети мои, – обратилась Трелони, встав внизу этого маленького амфитеатра, – в этой комнaте вы будетe изучaть благородное иcкуccтво Прoрицaния. B этой комнaте вы узнaeте, oблaдaетe ли вы Яcновидeнием. Я – профеccор Tрeлони. Вместе мы пeрeнecемcя в будущee. B этом cемеcтре мы cоcредоточимcя нa иcкуccтве гaдaния нa чaйныx лиcтьяx.       Её восторженная завывающая манера речи вызвала тихий смех в аудитории, но она никак не отреагировала – толи не заметила, толи привыкла. Она активно жестикулировала, поднимала руки вверх, ходила из стороны в с сторону. О неуклюжести не стоит даже говорить.        – Taк чтo, прошу, возьмитe чaшку чeловекa, cидящего напротив вас.       Рон схватил кружку чая Гарри, а тот его.       Неудобно Мари села третьей – осталась без пары. В принципе, всё равно, ведь она не очень верила в гадания, где можно было увидеть любые образы в силу своей фантазии, а сколько толкований у этого!       Она рассматривала свою чашку, весело выискивая образы, как когда-то давно искала в облаках вместе с Гарри. Она хмыкала, когда в одном образе при повороте керамики проявлялись новые изображения.       Неожиданно раздался голос, заставший Мари и Гарри повернуться в его сторону:        – Какая-то чепуха!       Это была Гермиона. Она положила учебник на стол и что-то спрятала за ворот мантии. Мальчики даже не обратили внимание на её поведение, но вот неожиданное появление приметили:        – Откуда ты взялась? – Вздрогнул Рон, поворачиваясь к подруге.        – Я? – Удивилась Гермиона, слишком взволнованно. – Я с самого начала была здесь.       Мари промолчала, хотя была уверена минуту назад, что её не было, иначе её взволнованность отсутствием пары на занятии не имела бы смысла. Всё это как-то странно.       Трелони подошла и к ним, когда испугала Невилла известием о болезни бабушки.        – О! – Воскликнула преподавательница, подходя к Рону. – Ваша аура отмечена смертью! Вы сейчас находитесь за пределами своего разума, юноша?       Рон, испуганный внезапным окликом, с жалко-взволнованным лицом повернулся к ней и тихо протянул:        – Точно…        – Что там? – Протянула женщина к нему дрожащие руки. – Расскажи!       Всё внимание было сосредоточенно на парне. Поттер напрягся. В конце концов, у него ещё не было спокойного года и известия, что и этот пройдёт без проблем, сильно его обнадежат. Рон, поудобнее взяв чашку Гарри и повертев ее, ответил:        – О, у Гарри здесь расплывчатый крест, – Мари и Гермиона переглянулись, стараясь подавить даже намёк на смешливые улыбки. Если Поттер в этом преуспела, только глазами выдавая смешинки, то Гермионе пришлось закусывать губу. Уизли начал лихорадочно листать толкователь образов. – Это значит – страдания. А вот здесь похоже на солнце. Это – счастье. Получается: страдания, которые потом приведут к счастью.       Ага, как обычно было в жизни Гарри. Сначала сражаемся, потом получаем баллы для факультета и Кубок школы. Опять год не будет скучным?       Как же Мари с Гермионой пришлось сложно даже не пересекаться смеющимися взглядами!       Трелони смотрела на Гарии, когда протянула руку к Рону. Увидев рисунок из листьев, она воскликнула, бросила чашку на блюдце и отскочила. Мари напряглась. Вся веселись улетучилась в мгновение ока, наполняя ее холодным страхом. Гермиона сидела уже нахмуренной.        – О, мой мальчик! – Всё смотрели на Гарри. Трелони вообще вперила в него сочувствующий взгляд. – Мой дорогой… у тебя… Гримм!..       Даже не зная значение образа, Мари напряглась от тона преподавательницы. Он предполагал что-то тёмное. Гарри даже схватил чашку и стал сам рассматривать образ.        – Гримм. Принимает образ огромной собаки. Предвестник смерти.       Голос какого-то ученика раздался в полной тишине.       Конец урока прошёл в тихих перешептываниях.       Мари на автомате нашла образы в чашке Гермионе и, записав их на куске пергамента, отдала ей. Грейнджер поступила точно также.       Поттер раздумывала, может ли это оказаться правдой? В свете побега Блэка и дементоров, картинка складывалась вовсе не радужная.       На автомате просмотрела толкование образов их её чашки: « звезда» около ручки – зависть, « чёткий крест» – защита, « развилка» – выбор, « якорь» – стабильность и гармония. Мда, интересно.              Мари постучала в дверь.        – Войдите, – послышался холодный голос декана змей, и девушка проскользнула в кабинет зельеварения, – добрый вечер, мисс Поттер.       Мужчина, не отрываясь от перечеркивания очередного глупого эссе, махнул рукой на личный кабинет, давая девушке разрешение войти в него.       Поттер кивнула, решив не отвлекать преподавателя, и отправилась к очередной двери, за которой её ждали пару часов спокойного чтения под треск поленьев в камине.       Сняв мантию и аккуратно повесив ее на высокую спинку мягкого кресла, она сбросила обувь и устроилась в нём с ногами. Она до сих пор не понимала, как такой педант, как Снейп, позволил ей это, но после возни в поисках удобного положения, он сказал расслабиться и сесть как удобно. Что она благодарно и сделала.       Декан зашёл в кабинет абсолютно бесшумно, обозначив своё присутствие вопросом:        – Что читаете?       От его прозвучавшего голоса в полной тишине девушка вздрогнула и выронила на пол книгу.       Скользящей походкой мужчина подошёл к креслам и, подняв тонкую книжку, прочитал название:        – «Пророчества: откровения магии или вздор». Интересный выбор для Вас. – В его глубоком голосе послышались интерес и насмешка. – Неужели новый предмет так Вас заинтересовал?        – Не особо, – начала Поттер, глядя как мужчина перелистывает страницы, предусмотрительно удерживая ту, на которой она остановилась, – просто, Гарри по чаю сегодня предсказали Гримма – смерть.       Снейп оторвался от ознакомления с необычным чтивом и, приподнимая чёрную бровь, посмотрел на свою студентку.        – Думаю, будь этот предмет у Вас с первого курса, предсказания постоянно твердили одно и тоже. – Мужчина аккуратно передал книгу владелице. – И что же предсказали Вам чаинки? Неужели тоже? Мне вновь придётся Вас выхаживать в Больничном крыле?       Мари виновато потупилась, зная, что он как всегда прав. Каждый год одно и тоже.        – Чай решил, что в этом году опасностей у меня вроде не будет. – Девушка усмехнулась, увидев на лице декана скептически приподнятую бровь. – Зато целый набор классически жизненных неурядиц и везений: зависть, защита, выбор, гармония.        – Ха. Лучше уж так.       Остаток вечера они провели за чашкой чая без гадания, но каждый со своей книгой.              Первый урок Ухода за магическими существами оказался полон событий!       Началось всё ещё до назначенного времени, когда Золотая четвёрка пыталась успокоить трясущегося от волнения Хагрида! Вы когда-нибудь видели, как лихорадит полувеликана от одной мысли о проведении урока перед толпой студентов? Нет?       Хагрид ходил по своей маленькой лачужке взад-вперёд без желания остановиться.        – Хагрид, сядь, – проговорила Мари, хватая его за рукав рубашки. Взглянув на неё глазами испуганного ребёнка, он подчинился, но тут же стал заламывать руки. Девушка тяжело вздохнула и придвинула ему огромную тёплую чашку, – и выпей чаю.        – Не могу перестать нервничать, – пробормотал он, хватая своими обеими ручищами хрупкую ёмкость и отпивая хороший глоток, – что, если я где-то ошибусь?        – О чем ты, Хагрид? – Включилась в разговор Гермиона, ставя свою небольшую чашку на стол с пёстрыми вязанными салфетками. – Кто смог усмирить щенка Цербера? Ты! Кто вырастил акрамантула? Ты, Хагрид!        – Кто в конце концов, может вести этот предмет, если не ты? – Вставил свой сикль в разговор Гарри. Рон, набивая рот очередным печеньем, кивнул.       Мари сидела и вспоминала, как Хагрид пришёл за ней с Гарри. Эти два и шесть фута доброты внушили страх Вернону, который трясся от страха, глядя снизу вверх. Но для них с братом он был в каком-то смысле спасителем. Он – их проводник в магический мир и первый друг!        – Хагрид, – Девушка ласково посмотрела на него и положила руку на его большую ладонь, даря поддержку. – Ты сейчас взбодришься, улыбнешься и докажешь всём, что лучше тебя преподавателя по Уходу просто нет! Мы в тебя верим!       Ребята дружно улыбнулись и закивали головой, заставляя полувеликана спрятать смущенную улыбку в запутанную бороду.               – Ну вот мы и пришли, – Зычным голосом оповестил Хагрид, наконец приведя студентов третьего курса на поляну в Запретном лесу.       Днем лес, в который запрещено ходить правилами школы, не выглядит таким страшным, как ночью. На первом курсе за посещение Хагрида после отбоя, их отправили сюда ночью в помощь полувеликану. А ещё припахали Малфоя, который их увидел в избушке и сдал. Тьма и так пугала детей, а разделение на группы ещё больше заставило сжиматься сердце от плохого предчувствия. А оно Мари не подвело – они встретили тварь, что напала на единорога и пила его кровь! Кто бы знал, что это был Воландеморт.        – Станьте вон там всё вместе, – Хагрид нервно махнул рукой за невысокую каменную изгородь, – и откройте страницу 49.        – И как же это сделать? – Возмутился Малфой, явно уже знакомый с миленькой книгой, желающей оттяпать палец, если не руку. Интересно, какой вид у него был, когда он первый раз решил открыть эту агрессивную книжку?        – Погладьте книгу по корешку. – Отозвался лесничий, отходя от студентов, и тихо пробормотал: – Всем хочется ласки…       Мари, глядя как это делает Малфой, провела пальцами по книге, и она с довольным урчанием открылась. Всем этот удалось, кроме Невилла. В силу своей рассеянности парень прослушал Хагрида и теперь вступил в бой с книгой.        – Хорош учебник! – Воскликнула Гермиона, кладя уже спокойную книгу на камень. Нетривиальная опасная книга у неё никак не вязалась с учебниками, святынями знаний.        – О, да! – Воскликнул Малфой, устраиваясь со своей свитой под большим деревом. Его как обычно окружали Кребб и Гойл. – Ужасно забавно! С ума сойти! Школа совсем деградировала! Отец ещё не знает, что у Дамблдора занятия ведёт идиот!       Раздался смех слизеринцев, поддерживающий своего негласного главу. Напряжение Золотой четвёрки после последних слов взлетело до небес. Гарри, сжав руки в кулаках и направляясь к защите, зло бросил:        – Заткнись, Малфой.       Мари, закатив глаза, двинулась за братом. Она незаметно сжимала палочку, зная, что возможно придётся разнимать парней. В конце концов один был достаточно взрывным, а второй – самоуверенным.        – Ууу. – Заулюлюкал слизеринец вместе с подпевалами. Он, самодовольно улыбаясь вальяжной походкой подходил к Поттерам, когда его лицо резко исказилось в страхе: – Де… Дементор! Дементор!       Всё студенты, кроме Мари, в ужасе резко развернулись. Послышался дружный смех слизеринцев, изображающих дементоров в капюшонах школьных мантий. Гермиона утащила Гарри назад, а Мари, подойдя к Малфою, угрожающе шепнула:        – Купе гриффиндорцев.       Развернувшись на пятках и хлестнув волосами по лицу аристократа, она вернулась к друзьям.       Послышался стук копыт, и перед студентами выскочило невероятное существо. Туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Когти на передних лапах величиной в треть метра — настоящее орудие убийства.       Хагрид издал звук торжественно-играющего горна и указал на существо.        – Он – красавец! Правда? – с гордостью спросил лесничий, ласково глядя на животное. Всё студенты замерли, не зная толи не двигаться, толи вообще не дышать. Полувеликан бросил что-то мягкое и пушистое в воздух, что было тут же схвачено мощным клювом и собрано. – Познакомьтесь с Клювокрылом.        – Хагрид, – обратился своим тихим и испуганным голосом Рон, – Кто это такой?        – Это – гиппогриф, – по-слогам произнёс полувеликан, – Запомните! Гиппогрифы – очень гордые существа. И очень ранимые. Никогда не оскорбляйте гиппогрифа. Иначе, это плохо для вас закончится. Итак, кто хочет подойти поздороваться?       Мари, опираясь на камень, смотрела, как все студенты, включая Гермиону и Рона, сделали несколько больших шагов назад, оставляя Гарри впереди.        – Отлично, Гарри! Отлично! – Довольно проговорил Хагрид. Парень не сразу понял, при чем тут он, но потом увидел остальных в отдалении.       Мари усмехнулась и посмотрела на гиппогрифа. Тот, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону, рассматривал её. Она слегка склонила голову, на что неожиданно получила лёгкий поклон животного. И снова они посмотрели на подходящего к существу Гарри.       Почему-то Мари была уверена, что с Гарри ничего не случится.       Когда ритуал знакомства был закончен и Гарри взмыл на гиппогрифе в воздух, студенты зашумели. С ума сойти! Тут можно даже покататься! Ребята забросали Хагрида вопросами.       Слизеринцы во главе с Малфоем стояли отдельно от остальных, не разделяя или не показывая интереса.        – Святой Поттер! Как обычно в каждой бочке затычка!        – Какой бред несёт этот деревенщина?!       Мари слышала много нелицензионного, но молча и с улыбкой наблюдала за взволнованным вопросами Хагрида.       Вскоре вернулся взъерошенный, розовощекий от ветра и адреналина Гарри. Его встретили аплодисментами.       Мари аккуратно приближалась к брату и профессору, заранее обоюдно раскланявшись в животным. Пока она подходила, гиппогриф спокойно смотрел на неё, периодически мотая головой вверх-вниз.        – Как я провёл первый урок? – Спросил Хагрид, снимая парня со спины животного.        – Отлично, профессор! – В один голос проговорили брат с сестрой. Хагрид обернулся и удивился, что Мари легко погладила животное по крупному клюву.        – Ты был великолепен. – Улыбнулась девушка лесничему, поправляя мантию брата.       Сидевший до этого Малфой резко встал и двинулся к гиппогрифу, раздражённо бросив:        – Подумаешь! С дороги!       Он растолкал впередистоящих студентов и уверенной, быстрой походкой приближался к животному.        – Ведь ты совсем не страшный! Глупая скотина!        – Малфой! – Пробормотал Хагрид, заметив приблизившегося на опасное расстояние слизеринца. – Нет, Малфой!       Но парень лишь усмехнулся, на секунду отвлекаясь от животного. Но этого было достаточно, чтобы уязвленный и испуганный гиппогриф встал на дыбы и ударил передними копытами слизеринцами. Тот успел закрыть рукой голову от удара, поэтому он пришёлся на локоть.       Пока Хагрид отгонял животное, Мари бросилась к раненному одногруппнику. Тот лежал на земле, закрывая ладонью повреждённое плечо и тихо скуля. Девушка пыталась аккуратно убрать его руку, но тот не давался, сильнее крутясь с бока на бок.        – Замри, иначе брошу Остолбеней! – Раздраженно зашипела Поттер, все-таки отцепляя его ладонь. Ткань мантии и рубашки была порвана, а кожа частично стерта. Из пары царапин тонко текла струйка крови. Проблема была в суставе. Вокруг локтя уже начали проявляться отёчность и гематома. Быстро порвав край мантии парня и взяв пару палок с земли, Мари сообразила своеобразную шину для фиксации и промотала руку к груди.        – Он убил меня? Убил? – Стонал Малфой, пока девушка делала последний узел.        – Успокойся, это – царапина. – Паникуя ответил полувеликан, не зная, что делать.        – Хагрид! – Крикнула Гермиона, выбегая вперёд. – Надо отправить его в госпиталь!       Хагрид хотел поднять парня на руки и отнести в Больничное крыло, но Мари остановила его:        – Останься здесь и проследи, чтобы больше не было таких недоумков. Я отнесу его к мадам Помфри. Мобиликорпус! – Посмотрев на дергающегося Драко девушка добавила: – Конглацио!       Драко замер в том положении, в котором был, когда заклинание его коснулось. Хмыкнув на застывшие в удивлении серые глаза, девушка пошла с поляны, левитируя пострадавшего парня впереди.       Пока она шла по замку, многие студенты непонимающе смотрели на неё, спокойно шагающей за летящим Драко.       Дверь в Больничное крыло сама открылась, когда девушка подходила к ней, и показался знакомый чёрный силуэт.       Декан остановился, рассматривая маленькую процессию и слегка приподнимая брови.        – Мисс Поттер, что произошло с мистером Мальфоем? – Мужчина открыл пошире дверь и пропустил своих студентов вперёд.        – Боже мой! – Воскликнула колдомедик, подходя ближе и начиная суетиться. – Кладите его сюда.       Мари подчинилась и аккуратно опустила парня на указанную кровать.        – Малфой прослушал предупреждения Хагрида по поводу гиппогрифа и получил травму локтя. – Девушка повела плечами, разминая их. Напряжение из-за длительного поддержания заклинания дало о себя знать. – Я быстро сообразила наложить шину и перенести его сюда.        – Хорошо-хорошо. – Откликнулась колдомедик, быстро отправившаяся за тем, что из зелий ей может понадобиться.        – А почему мистер Малфой недвижим и молчалив? – Скептически спросил декан, осматривая замершего в неудобной позе парня.        – Ой, забыла. – Спохватилась девушка и хотела отметить заклинание, но помедлила. – Из-за того, что он дергался, пришлось к нему применить «Конглацио». Лучше сниму, когда мадам Помфри подойдёт, иначе он может ещё больше пораниться от своих метаний.       Вернулась колдомедик и осмотрела конструкцию на локте.        – Что это? – Спросила она, на что Мари, пожав плечами, легко ответила:        – Это шина. Маглы сооружают её из подручных средств для фиксации пострадавшей конечности.        – Действенно, однако. Расколдуйте его, пожалуйста.        – Фините инкантем. – Девушка взмахнула палочкой, и Малфой заверещал, как резанный:        – Да я отцу всё расскажу! Он и его облезлая курица ещё пожалеют!        – Я пойду? – Спросила девушка, морщась от глупых выкриков парня. Она взглянула на декана, внимательно разглядывающего её.        – Да, – кивнул мужчина, и Мари наконец отправилась к друзьям на обед.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.