Т. К.
16 августа 2022 г., 15:03
Примечания:
Приятного прочтения!~
Топот раздается по длинному коридору, сопровождаемый полным молчанием.
— Где произошло убийство? — первой решаюсь заговорить я.
— На окраине города. — мужчина слегка поправляет ворот плаща.
— Кто убитый? — парень слева тоже решается задать вопрос, приподнимая шляпу.
— Девушка. 22 года, человек из отряда Коё. Некая Сайсхо Сайго. Была невооружённа, возвращалась домой.
— Пятое убийство за неделю нашего человека. — Подвожу итог я.
— Да. — Мужчина невзначай кивает, кажется, он полностью погружен в свои мысли. — Ещё четверо пропали. Пока везёт, что на верхушку не прыгают, пока это лишь солдаты, но думаю это скоро случится. — Пальцы Огая сильно сжались, стягивая перчатки, образуя на них складки.
— Почему ты решил собственной персоной появится на месте преступления? Подставляешься. — Чуя поворачивает голову в сторону собеседника, внимательно изучая его лицо.
— Нас не убьют. Хотели бы, то уже покусились бы на кого-то из нас. Пока это лишь игра, где мы словно марионетки играем по их правилам. — Тяжёлый вздох, пальцы разжимаются. — Я хочу лично осмотреть труп, возможно, я смогу найти что-то важное. С детективами я договорился, они прикроют нас.
— Неплохо-неплохо.
___
Автомобиль быстро прибывает в назначенное место. Мы поспешно выходим, хлопая дверцами. Под ногами один песок, передвигаться было не совсем удобно. Вдалеке нас ждали две фигуры детективов — Доппо Куникида и Юкичи Фукудзава.
Огай подходит к ним первым, мы — за ним. Киваем детективам в знак приветствия.
— Рад увидеться вновь, Фукудзава. — Мужчины пожимают друг другу руки, на мгновение застывая. — Как дела в агентстве? — Мори улыбается, глядя тому в глаза и отпускает руку.
— Всё в порядке, меня больше беспокоит то, что происходит в Мафии. Вторая неделя миновала, Огай, а в городе твои мёртвые люди на улицах. — Фукудзава сводит брови, произнося слова твёрдым тоном.
— Ну, знаешь ли, у нас много врагов, вот играются с нами.
— Мне не нужны твои шуточки. Я требую объяснений. — Мужчина подходит ближе к Огаю, прожигая того взглядом.
— Волнуешься? — Мафиози поддаётся вперёд, ближе к лицу собеседника.
— Ты себе льстишь. — Пока Фукудзава вёлся на провокации Огая.
— Нет. Я читаю тебя, словно книгу. — Хитрая улыбка образовывается на его на лице.
— Может, и беспокоюсь, но за благополучие города, а не за тебя. — Детектив хватает мафиози за ворот плаща, слегка потряхивая.
— Наглый лжец. — Мори хлопает собеседника по рукам, освобождаясь. — Так где труп?
— В нескольких метрах отсюда. — Голос наконец подаёт помощник главы Детективного агентства. — Прошу, за мной. — Мужчина поворачивается к нам спиной и начинает отдаляться.
___
— Иоши, подойди. — Мори поднимается с колена и оборачивается на меня.
— Что такое? — Подхожу ближе.
— Я осмотрел труп. Работа здесь закончена.
— Но мы ведь ещё не всё осмотрели, мы с Чуей только начали.
— Это не понадобится, подсказку на месте преступления не найти, потому что она прямо перед нами. — Огай снимает резиновые перчатки, складывая их в карман плаща.
— То есть? — Складываю руки на груди.
— Подсказка была в трупе. Вернее во рту. — Мужчина достает пакетик из внутреннего кармана. — Это записка. Судя по всему, она была вложена не после убийства, а до него. На шее также следы удушения, а на запястье выцарапаны две буквы, полагаю инициалы, как и в записке. Скорее всего, также нанесены до смерти, а не после. — Подытожив свой осмотр, мафиози отдает мне записку и достаёт сигарету, поджигая её зажигалкой с громким треском.
— Это убьет тебя. — Фукудзава приближается к нам.
— Точно волнуешься. — Выпуская дым изо рта, мужчина улыбается. — Меня скорее убьют люди, нежели сигареты.
— Убьют, ты невыносим.
— Хаха, в этом есть доля правды, но кто-то и любит меня за это качество. — Ухмылка не покидает лица Огая.
— Что ты узнал?
— Мм...Девушка была задушена. — Кончик сигареты вновь загорается, наполняя лёгкие своего владельца дымом. — Вероятнее всего, верёвкой. — Дым вновь вырывается изо рта. — На шее узорчатый отпечаток, поэтому я и решил, что это верёвка. На запястье убийца оставил автограф, но сделал это до того, как убрать её. Во рту записка, также оказалась там до смерти.
— Что в записке?
— Иоши, твой выход.
— Здесь набор слов, наверное, подсказка. — Поднимаю глаза на мужчин. — «Карта, звезда, четыре часа, взрывчатка».
— Нужно вызвать подмогу. — Светловолосый мужчина собирается уходить, чтобы сделать звонок, но Огай останавливает его, бросая сигарету и гася её.
— Нет. Это не ваши дела, Мафия пока сама справится.
— Бред. Там взрывчатка, а мы даже не знаем где она, и о чём вообще говорится в записке.
— Езжай в агенство. Это дело Мафии, не лезь хоть сейчас. Я попрошу помощи, если понадобится. — Зрительный контакт не покидает их. — Обо всём, что будет нас касаться — предупреждай.
— Куникида. — Смерив Огая строгим взглядом, мужчина покидает нас. — Уходим отсюда.
— Да. — Слышится чуть поодаль от нас.
___
— Н-да. Негусто. Взрывчатка и четыре часа – понятно, но что значит карта и звезда? И что за инициалы там? — Рыжий парень хмурит брови.
— Инициалы Т. К. — Мужчина слегка прикрывает глаза от ветерка. — Это ни о чём нам не скажет. Нужно искать взрывчатку.
— Карта и звезда, а что если…– На секунду прерываюсь и достаю смартфон. — На карте нет ничего похожего, что напоминало бы звезду. — Скольжу пальцем по стеклянному экрану. — Названий улиц подобных тоже нет, как и заведений или важных объектов.
— И что это тогда?
— Погоди, погоди, Чуя. Тут есть явная логика. — Рассматриваю карту ещё раз. — Мори, ты помнишь все места, где произошли убийства за эту неделю?
— Помню.
— Подойди и поставь точки убийств.
Мужчина приближается и забирает из рук телефон, расставляя точки на карте.
— Ита-ак. — Забираю из широких рук свой смартфон. — Ну-ка. — Соединяю каждую точку на карте с другой. — Пять трупов за неделю, пять точек убийств, пять вершин у звезды. — Закончив соединение, поворачиваю экран, демонстрируя результат.
— Звезда…– Чуя с удивлением разглядывает светлый экран телефона. — Но как нам понять, где именно взрывчатка?
— Никак. — Мори слегка поднимает рукав плаща, скользя взглядом по запястью. — У нас нет времени.
— Что будем делать?
— Собирайте свои отряды. — Огай забирает телефон из моих рук. — Чуя, направиться сюда. — Палец указывает на правую боковую вершину. — Иоши, ты. — Палец скользит выше. — На центральную вершину. — Мужчина отдаёт гаджет. — Вам до этих мест отсюда будет добраться не проблемой, направляйтесь немедленно, ваши люди должны успеть к вам подойти. Будьте осторожны. — Босс поворачивается спиной, создавая шум от своего плаща, и стремительно начинает отдаляться.
— Ты успеешь направить людей в другие точки? — В догонку ему, кричу я.
— Успею направить ещё два отряда, в другую точку я отправлюсь один. — Не оборачиваясь, громко произносит мужчина.
— Будь осторожен…– Тихо произнесенные слова, ведь сентиментальность сейчас была немного не кстати.
— Идём, Иоши. — Чуя кладет руку на моё плечо.
— Да, идём. Собираем наши отряды по пути. Они должны успеть. У нас ещё…– Достаю смартфон, быстро пробегаясь глазами по экрану. — Два часа. Вперёд.
___
Серое бетонное заброшенное здание стояло вовсе тихо, ни охраны, ни ловушек не было. Это настораживало. Внутри громко свистел ветер, но признаков охраны опять же не было, но осторожность никому не вредила пока. Мои люди ещё не успели прибыть, потому я решила начать в одиночку, ведь времени было в обрез. Тихо продвигаюсь к лестнице. На втором этаже послышался шорох и тяжёлые вздохи.
Неспеша переставляю поочередно ноги, стараясь не шуметь, руку по привычке держу на ножнах. Передо мной возникает огромная площадь открытой серой комнаты. В центре сидел связанный мужчина, опустив голову. Направляюсь к нему.
— Вы в порядке? — Присаживаюсь на одно колено перед ним.
— В порядке…взрывчатка сзади, в руках. — Мужчина так и не поднимает головы.
— Хорошо, вы сможете повернуться?
— Думаю, что да, принцесса. — Заложник поднял голову, светлые, но мокрые и грязные волосы упали на его лоб, попадая в серые глаза. Моё сердце пропустило удар. Фиалковые глаза стали влажными, а зрачки расширились. — И…Иоши…это правда ты?
— Т-ты…это ты! Ты узнал меня по голосу? Столько лет прошло…
— Не мог же я забыть ту, на которой женился каждое воскресенье в детстве. — Уголки его губ ползут вверх, образуя улыбку. Она всегда удивляла меня, такая добрая и светлая.
— Чёрт. Хорошо-хорошо, сначала обезврежу взрывчатку, освобожу и осмотрю тебя, а после сильно ударю за то, что пропал из моей жизни.
— Хах, старая добрая Иоши. — Сероглазый осторожно поворачивается спиной ко мне. В его руках была коробочка с проводами, на которой шёл обратный отсчёт.
–Так-так. — Достаю из внутреннего кармана пальто складной нож. — Начнём. — Осторожно, не прикасаясь, осматриваю провода. — Это ещё что? — Между красным и зелёным проводом был вставлен листок бумаги. Медленно достаю его и читаю. — Интересно…
— Что там?
— Это муляж. Твою мать. — Ударяю кулаком по полу.
— Это же хорошо…
— Да, но это всё было игрой, а трупы и заложники лишь пешки, как и те, кто разгадывают эти глупые загадки, то есть мы. Вот же…
— Успокойся и желательно развяжи меня.
— Руки затекли? — Язвлю я.
— Да нет, я же всегда был сильнее тебя, могу часа два ещё посидеть.
— Ну да-а. — Перерезаю шнуры на запястьях мужчины. — Тебя избили?
— Как всегда, гениально. Да, избивали.
— Ты ничуть не изменился. Ну, только постарел.
— Не тебе это говорить.
— Что? Хочешь сказать, я плохо выгляжу?
— Нет, даже лучше. Ты выглядишь очень хорошо. — Он на секунду прерывается. — Кхм… Кто-то обещал меня осмотреть.
— А, да.
Достаю небольшой кусочек ткани, протирая лицо заложника, убирая грязь и запекшуюся кровь. Осторожно касаюсь чужой кожи, внимательно изучая и наблюдая за реакцией.
— Пока не вижу ничего серьезного. Сотрясения нет. Лишь синяки, как в детстве.
— Хаха, я был отважным уже в детстве.
— Ты был идиотом, который искал себе и нам приключения.
— Отважный идиот значит.
— Поднимайся, отважный идиот. Пойдешь со мной.
— Прикончить решила, чтобы не мучился? — Мужчина поднимается на ноги, слегка держась за голову.
— Если бы. Мои люди будут тут с минуты на минуту. Отведу тебя туда, где безопасно, и ты всё расскажешь.
___
Дверь комнаты приоткрывается, и невысокая девушка приглашает нас войти. Мы с рыжиком проходим в помещение.
— Что с ним? — Останавливаюсь возле медсестры.
— Всё в порядке. Лишь мелкие синяки останутся, ничего не повреждено.
— Хорошо, благодарю. Можешь идти.
— Да, госпожа Кураи.
— Госпожа Кураи? — Раздается где-то за ширмой, куда свет лампы не попадает. — Ты важная персона в Мафии? — Пострадавший выходит из-за ширмы уже в приличном виде, одетый в брюки и белую рубашку. — Ужасный дресс-код.
— Шутить будешь не тут. И не перед нами. — В диалог вступает Чуя.
— Чуя.
— Ого, а это кто? — Серые глаза блистают в темноте, осматривая рыжего парня перед ним. — Стильная шляпка, рыжик.
— Рот закрой, иначе придется ответить за слова.
— Да? Ну давай.
— Чёрт бы вас побрал. Заткнитесь оба. — Встаю между ними. — Иначе придется отвечать уже предо мной. Уж поверьте, я буду рада ударить обоих. — Вот и стихли, чудесно.
Прохожусь по комнате, осматривая её и заметив, невысокое кресло, сажусь в него.
— Присядьте, и не раздражайте меня.
Оба сели по противоположные стороны друг от друга, всё ещё метая стрелы взглядами.
— Между вами и впрямь проскочила искра. — Слегка ухмыляюсь.
— Что?
— Иоши, ты совсем не смыслишь в истинных искрах.
— Что ты умничаешь?
— Потому что я умею это делать, коротышка.
— Тебе рот сейчас прикрыть или лучше подождать, пока ты придумаешь что-то умнее, чем смех над моим ростом?
— Прекратите! — Повышаю голос я. — Давайте лучше направим диалог в нужное русло.
— Кто он и почему здесь?
— Его имя — Раито Митсу. Он мой друг детства.
— И юности тоже.
— Помолчи хоть минуту. — Строго смотрю Раи в глаза. — Когда-то давно мы дружили.
— Твой друг редкостный хам.
— Это верно.
— Ну спасибо, Иоши.
— Лучше скажи мне, ты видел того, кто всё это сделал? Знаешь его? Все наши люди, которых мы освободили не видели, не слышали и не знают вообще ни черта.
— Скажу тебе больше, я видел его и знаю, но…– Друг детства оборачивается на меня. — Ты тоже его знаешь, очень хорошо знаешь. Это… Тсуми.
— Этого не может быть. Он…– Ком в горле неспешно нарастает, не давая дышать.
— Да, Тсуми устроил это. Он всё ещё желает уничтожить Мафию, а узнав, что ты работаешь здесь, его азарт возрос. Признаться, я сам был удивлен тому что ты…работаешь именно здесь. — Раи встаёт со своего места и подходит ближе. — Мы в его понимании предатели, он будет стараться отобрать у нас всё и в конце концов постарается уничтожить и нас. — Мужчина присаживается на колени, беря мои руки в свои. — Позволь мне вступить в Мафию, мы должны уничтожить его.
— Эй-эй-эй. Ну-ка погоди, горилла. Для начала, кто такой Тсуми, Иоши?
— Мой старший брат. — Непроизвольно обвиваю себя руками, царапая ноготочками свою кожу на руках.
Раито поднимается и возвращается на своё место.
— Инициалы Т. К…
— Да, Чуя. Тсуми Кураи.
— И что мы будем делать?
— Разберемся со всем завтра. Прошу вас. — Прикрываю лицо рукой, медленно проводя.
— Конечно, тебе стоит отдохнуть. Идём. — Чуя поднимается с кресла, подходя ближе ко мне.
— Да, есть ещё одно незаконченное дело. — Ухожу из комнаты следом за рыжиком. Перед тем как закрыть дверь, оборачиваюсь. — Я рада, что ты жив и что ты здесь, Раи. — Закрываю за собой дверь, не желая слушать ответ.
___
— И где же он?
— Знала бы я. — Хожу по кабинету Босса кругами, стараясь не накручивать себя слишком сильно.
— Думаю, он в порядке, но тогда какого чёрта не являлся в Мафию с тех пор, как мы уехали все вместе? — Накахара опирался на стол, немного присев на него.
— Ну, заложника он освободил и направил сюда, значит задание выполнил.
— И где его носит? У нас столько информации. — Тяжёлый вздох и парень продолжает. — Кстати, о заложниках. Было похищено четыре наших человека, они были заложниками, а пятым был твой друг. При этом вся взрывчатка была поддельной, зачем? И для чего нужно было делать ребус со звездой. — Голубые глаза обращаются ко мне.
— Это проверка.
— Проверка?
— Да. Моих способностей и способностей Портовой Мафии. А Раито он оставил там, потому что знал, что его найду именно я. Так ему будет проще нас сломить. Ведь воссоединение, а потом скорейшее прощание причинит огромную боль. Ведь он не собирается убить нас вместе. Он сделает это постепенно, если я правильно понимаю. Его особенность — играть на чувствах других, манипулировать. Он мастер в этом. — Подхожу ближе к окну и смотрю на огни большого города, восхищаясь ими.
— А для чего он раскрыл свою личность твоему другу?
— Чтобы проверить нас и убедиться в том, что мы слабаки.
— В смысле?
— Мы росли втроём. Он нам обоим родной брат, но мне он вдобавок и кровный. Мы всегда любили его и старались подражать ему во всём. Поэтому мы вряд ли сможем через скорое время нанести ему удар собственноручно. — Не оборачиваясь, отвечаю я.
— Инициалы он тоже для чего-то оставлял?
— Чтобы точно знать, что это он.
В комнате повисла тишина, каждый думал о своём. А огни Йокогамы сияли вдали, освещая город и даря пятиминутное спокойствие.
Дверь с шорохом открылась и в кабинет вошёл тот, кого мы ждали весь день.
— Так и знал, что вы здесь. — Мужчина сбрасывает плащ на стол и присаживается в кресло.
— Где ты шарахался? — Чуя первый вступает в спор.
— Нужно было выполнить ещё одно важное дело.
— А предупредить?
— Прошу прощения, не успел.
— Иоши, хоть ты ему скажи.
— Еловый аромат. — Оборачиваюсь к собеседникам.
— Что? — Чуя слегка наклоняет голову набок, пытаясь понять.
— И немного…хм. Что же это. — Приближаюсь к месту, где сидит Мори. — И, кажется, кофе.
Огай слегка напрягается, но невольно улыбается.
— Верно.
Чуя молча наблюдал за нашими действиями, жажда продолжения истории, краешком глаза замечаю его ухмылку.
— Фукудзава. Ты ведь у него был?
— Твоё разоблачение удалось.
— Как ты поняла, что он был именно у него? — Парень подаёт голос.
— Аромат ели чаще всего принадлежит мужским парфюмам, но сегодня я отчётливо уловила этот запах на месте преступления. — Слегка наклонаюсь к Огаю. — Это первое ярое доказательство, плюс светлый волос на рубашке. И последнее. — Немного улыбюсь. — Лёгкий запах рыбы.
— Чего?
— Чуя, ты разве не знаешь? Господин Фукудзава любит котов, потому всегда носит с собой небольшую рыбку. — Выпрямляю спину, устремив взор на ученика.
— Кхм… Хорошо, ты раскусила меня. Давайте ближе к делу.
— Не расскажешь нам, как прошёл вечер? — Встаю возле Накахары, слегка посмеиваясь.
— Не думаю, что это имеет значение. — Мужчина прикрывает глаза. — Вечер прошёл чудесно. — Шепотом произносит тот, но так, чтобы мы могли услышать. — Теперь вернёмся к делам. Выкладывайте всё, что узнали за сегодня.
Примечания:
Буду рада отзывам!