переезд и первое знакомство.
14 августа 2022 г., 00:52
Примечания:
только тапками в меня не кидайте, пожалуйста.
Меня зовут Алексис Кэмбел. Сейчас мне уже 27 лет, у меня есть прекрасные друзья, любимая работа и стая. Да-да, вам не показалось, именно стая. Я сирена. Мифическое существо, призванное заманивать людей своим голосом. Я чувствую эмоции людей и могу управлять их сознанием. Мои способности, почти не отличаются от способностей оборотней. Такая же сила, скорость и реакция. Но к сожалению, моя регенерация не много медленнее, чем у волков. Благодаря жизни в Бэйкон Хиллз, я в совершенстве владею множеством техник ближнего боя. Работаю я в издательстве, редактором. Спокойная и размеренная работа мне больше по душе, чем все те приключения, что мы пережили с ребятами. Да, сейчас моя стая не ходит каждый день в какое-нибудь кафе. Большинство живут в разных городах, а то и штатах, но мы всё также остаёмся дружной семьёй и стаей. Но к такому равновесию мы пришли не сразу…
***
11 лет назад.
Сестра и брат стоят на остановке и ждут такси до дома тёти. Девушка была длинноволосой блондинкой, с зелёными и яркими глазами. У парня волосы были заплетены в небольшую, блондинистую косичку. Его глаза также были зелёными, как и у сестры-близняшки.
Каждый из них был в своих мыслях и даже не думал начинать разговор, ведь каждый знал, что он закончится истерикой девушки и скупой слезой парня. Девушка свернула наушники и убрала их в карман безразмерной кофты, сверкнув фиолетовыми радужками.
— Чёртов Бейкон Хиллз! Почему такси так долго едет? Город вроде такой маленький, а мы ждём уже почти полчаса, — заныла уставшая с дороги Алексис, — Даниэль, в конце концов, позвони этому проклятому таксисту и скажи поторапливаться!
Парень посмотрел на сестру и выдавил из себя что-то похожее на улыбку.
— Лекси, не веди себя, как маленький ребёнок. Я тоже устал и хочу уже лечь в мягкую кровать.- парень оглянулся на дорогу и повернулся к сестре, — вон твоё такси едет, постарайся не нагрубить водителю. Мы только приехали в этот городок и должны показать себя с лучшей стороны, хорошо?
Алексис посмотрела на брата извиняющимся взглядом, подхватила свой чемодан и взяла брата за руку.
— Прости, прости… Я просто так устала. Этот перелёт выжал из меня последние соки, — вздохнула девушка и вымученно улыбнулась, заглядывая брату в глаза, — Дан, как думаешь, мы сможем здесь найти хоть кого-то? Хоть не пару, а друзей или же стаю…
Девушка не успела закончить свои слова, как на неё шикнул Даниэль.
— Тише. Давай поговорим об этом за ужином с тётей. Она должна нам рассказать о городке и о его обитателях. Давай, залезай в машину, а я уберу чемоданы в багажник.
Сестра нехотя отпустила руку брата и села на заднее сидение машины. Натянув на своё уставшее лицо маску доброжелательности, она поздоровалась с водителем и вытащила наушники. В этот момент Дан уже открыл дверь и садился рядом с Лекси. Ехать почти 40 минут и близнецы решили потратить их с пользой. Перекинувшись парой слов друг с другом и водителем, девушка положила голову брату на плечо и уснула беспокойным сном.
***
Близнецы проснулись от того, что кто-то тормошит их и зовёт по именам. Даниэль сдался первым и открыл глаза. Он сидел в такси, на его плече лежит Лекси, водитель очень напряжён. Позже поняв, что звук доносился сбоку, парень повернулся к двери и увидел взволнованную тётушку.
— Господи наконец-то, — затараторила тётя Сара и виновато улыбнулась водителю, — простите, мистер Кирс, племяшки очень устали с дороги. Вот деньги, без сдачи.
Женщина протянула Кирсу деньги и вновь повернулась к Дану.
— Вытаскивай свою сестру поживей, я знаю, что она не спит, — ухмыльнулась Сара, отошла от такси и закурила очередную вонючую сигарету.
Сара Вон — отошедший от дел друид. Её копна чёрных, как смоль волос, заплетена в огромное количество мелких косичек. После смерти родителей близнецов взяла на себя опеку. Она постоянно курит сигареты с разными сборами трав, для сокрытия запаха.
Ребята подошли к тёте, когда она уже докурила.
— Боже, как же я ненавижу этот запах. Разве это так обязательно, Сара? — спросила Алексис, поморщившись.
— И это ты называешь приветствием, малышка Лекси? — женщина состроила оскорблённое выражение лица, но тут же улыбнулась, — да, к сожалению это обязательно. За месяц до вашего приезда здесь появились охотники и сумасшедший альфа. Волков у нас, в маленьком городке, становится только больше. Поэтому вам придётся снова скрывать свой запах, малышня. Вы же не хотите нарваться на неприятности?
Даниэль хмыкнул, повернувшись к тёте.
— Я как раз таки не хочу, а вот Лекси у нас любитель влезать куда не надо. Да, мышонок?
Алексис посмотрела на своего брата и сверкнула глазами.
— Ты что, опять хочешь опозориться, проиграв мне?
— Ладно, ладно. Я молчу, — сказал обиженно парень и посмотрел на Сару, — может мы всё-таки зайдём в дом? Я конечно люблю природу и так далее, но есть и спать в данный момент я хочу больше.
— Тётушка, ты же расскажешь нам о положении дел в этом городке? А особенно о его обитателях и новообращённых волках, — усталость моментально исчезла с лица сирены и она начала пытать Сару своими вопросами, — а в школе есть стая? Или хотя бы парочка волков, а то будет совсем скучно. В этом городке совсем нечего делать, я то помню!
— О Волчий Бог, заткни эту девушку, прошу тебя…- сказала Сара с улыбкой на всё лицо, — да я расскажу вам обо всех, кого знаю. Но для начала, давайте и в правду зайдём в дом. Я приготовила вам вкуснейшее рагу. Вот поедите и мы всё обсудим, ладно?
Близнецы одновременно переглянулись и кивнули, заходя за своей тётей в дом.
***
спустя неделю.
Саре понадобилось больше времени, чтобы пристроить близнецов старшую школу Бэйкон Хиллз, чем они ожидали. Но всё равно они опаздывают в свой первый же день!
— Чёрт, Дан! Ты же обещал меня разбудить, что за хрень?! Сара, где мои спортивки? Куда ты их сунула?!
— Лекси, угомонись сейчас же! Не одна ты опаздываешь, — заорал на весь дом Даниэль и кинул в сестру тапком.
Посмотрев друг на друга фиолетовыми радужками, продолжили собираться. Алексис плюнула на поиски штанов и всё-таки решила одеться в чёрную, воздушную юбку и бежевую обтягивающую футболку, которую купила ещё до переезда. А вот Даниэль решил не заморачиваться и одеться, как сестра. Чёрные джинсы и такая же бежевая футболка. Волосы близнецы завязали в небрежные хвосты и побежали на первый этаж где их ждала Сара с четырьмя сигаретами и деньгами на обед.
— Вроде оба сирены, а такие медлительные. До начала занятий осталось всего двадцать минут, так что руки в ноги и бегом в школу! — рявкнула Сара.
А близнецы зная, что тётушку лучше не выводить из себя, схватили из её рук сигареты и деньги. Напялив на скорую руку кожанки, они выбежали из дома, не забыв попрощаться с Сарой.
***
Самое страшное для новеньких — это косые взгляды, когда они заходят в школу. Увы, но этого не избежать, особенно, если вы пытаетесь влиться в давно сформированный коллектив. А вот для близнецов самое страшное, если на них никто не обратит внимание. Как тут не обратить внимание, когда в школу заходит девушка с идеальной фигурой и подкаченный парень? Так они ещё и близнецы, одетые почти одинаково.
— Даааан, почему все на нас пялятся? Мне страшно, давай уйдём отсюда, — сказала девушка дрожащим голосом, — блин, надо было одеться поприличней что-ли…
— Лекси, во-первых: успокойся, все смотрят, потому что им интересно. Во-вторых: ты выглядишь великолепно, не волнуйся, — ответил ей брат и лучезарно улыбнулся, — вон, гляди. Парни на тебя смотрят и слюни с пола подбирают.
Девушка робко улыбнулась, когда они остановились у своих шкафчиков и начала складывать туда свои вещи. Лекси решила прислушаться к двум парням, что стояли неподалёку от них.
— Чёрт, чувак смотри! У неё же идеальная фигура! Ты можешь подслушать о чём они говорят? — спросил парень у своего друга.
— Стайлз, тише! Не забывай, что мы в школе, — проговорил испуганно парнишка и начал оглядываться по сторонам, — я ведь тебе говорил, что не профи в этом.
— Скотт, прошу тебя, хотя бы попробуй! — захныкал Стайлз и толкнул друга в бок.
Скотт повернулся в сторону близнецов и стал слушать.
— Даниэль, как думаешь, может попробовать попасть в команду по лакроссу? — девушка сделала невозмутимый вид и повернулась к брату, глазами намекая, что их подслушивают.
— Сестрёнка, я думаю это неплохая идея. Только вот проблема, мы не знаем в этой школе никого, кто мог бы нам рассказать о команде и показать, где находится кабинет тренера, — Дан состроил опечаленное лицо и вздохнул, — возможно нам придётся повременить с этим…
Заметив, что Скотт обернулся к Стайлзу и начал перешёптываться с ним, Лекси проговорила.
— Как думаешь, у них хватит смелости подойти и познакомиться? -хихикнула сестра и прикрыла рот рукой.
— Лекси, а ты проказница. Я сразу раскусил тебя, — хохотнул брат и покосился на парней, — о, смотри-ка. Они идут к нам.
Алексис оглянулась и почувствовала неуверенность Скотта и веселье Стайлза, когда они подходили к близнецам. Она перекинула хвост на плечо и улыбнулась.
— Ам, привет. Меня зовут Стайлз, это Скотт. Вы же новенькие, да? Ну, конечно новенькие, Господи. Вам показать школу? В каком вы классе? А вы близнецы? У вас такие красивые глаза, это круто, — Стайлз начал болтать без умолку, как только подошёл к Даниэлю и Алексис.
— Стайлз, замолчи. Дай людям хотя-бы возможность представиться, — стушевался Скотт и перевёл щенячий взгляд на близнецов, — вы его простите, он когда волнуется, всегда начинает много говорить.
Даниэль глянул на сестру и понял, что она не может вымолвить и слова, взял это на себя.
— Рады знакомству, парни. Я Даниэль и да, мы близнецы. Я и моя сестра будем очень благодарны за экскурсию по школе, — брат толкнул девушку в бок и улыбнулся, — сестрёнка, будь вежливой. Представься парням.
Девушка посмотрела на брата убийственным взглядом и смягчившись, повернулась к Стайлзу и Скотту.
— Очень приятно, меня зовут Алексис. Да, мы новенькие и ещё хотим попасть в команду по лакроссу. После экскурсии можете нас провести к тренеру? — смущённо улыбнувшись, спросила Лекси.
***
После небольшой экскурсии, компания подошла к кабинету тренера, обсуждая несусветный бред.
— Мы и не знали, что в Бэйкон Хиллз такое творится, — сказала девушка, с округлёнными от шока глазами, — я думала у вас тут всё спокойно…
— У нас всё и было так, пока ночью ко мне не пришёл Стайлз, — рассмеялся Скотт и пихнул в бок друга, — тогда был сбор всех шерифов округа Бэйкон и полиции штата. А этот псих ещё сын шерифа и подслушал разговор отца.
— Пара бегунов нашли тело в лесу, — скривился Стайлз.
— Трупак? , — спросил шокировано Дан.
— Нет, живяк, блин, — Алексис глянула на брата, как на идиота и перевела взгляд на еле сдерживающихся парней, — что с вами?
Стайлз и Скотт не выдержали и прыснули в приступе смеха.
— В тот день у нас был аналогичный разговор, — не переставал смеяться Стайлз и бить Скотта по спине.
В этот момент из кабинет вывалился странный мужчина, с «гнездом» на голове. На его перекошенном лице, застыла гримаса боли и отчаяния при виде этой компании. Его спортивный костюм был мятый и небольшое пятно от кофе начинало мозолить глаза ребятам, но мужчина подал голос.
— Стилински, ты что здесь забыл в такую рань? Всё-таки решил меня убить? Так вот знай, я завещаю МакКолу и Уиттмору команду, а Гринбергу скажите, чтобы даже на моих похоронах не появлялся! — проговорил мужчина и соизволил перевести свой взгляд на близнецов, что ошарашенно пялились на него, — так, а вы кто-такие?
— Тренер, это близнецы Кэмбел, Алексис и Даниэль. Они хотят попасть в команду и как раз искали вас, — произнёс воодушевлённо Скотт и посмотрел на близнецов, — в прошлой школе она были лучшими игроками!
— Скотт, не стоит преувеличивать. Мы просто были единственными в команде, кто мог хотя-бы бросить нормально мяч, — хохотнула Лекси и посмотрела на брата.
— Как я понимаю, вас зовут… Эм, как вас можно называть? — Дан перевёл свой взгляд на Стайлза в поисках помощи.
— Можно просто тренер, да, тренер? — хохотнул Стайлз, — у нас сегодня тренировка после занятий, встретимся с вами тут, окей?
— Да, конечно, — хором сказали близнецы и засмеялись, увидев ничего непроницаемый взгляд мужчины.
Ребята попрощались, оставив тренера Финстока в недоумении и разошлись по разным кабинетам.
***
После тренировки по лакроссу.
Небольшая компания из четырёх человек, а если быть точнее, Стайлз, Скотт и близнецы Кэмбел, стоят около трибун и мусолят одну и ту же тему.
— Уиттмор-мудак! За всю тренировку, намеренно уронил меня, раз семнадцать! — возмущалась Лекси, активно махая руками, чем смешила парней, — я тут только первый день, а уже ненавижу его…
Скотт всю тренировку поглядывал на девушку и о чём-то думал. Похоже парень заметил, что девушка играет не совсем по человечески или учуял её запах, так как травы скрывающие её сущность выветрились.
— Ребят? Не знаю, как начать разговор на эту тему, но, — Скотт задумался, посмотрел на ничего непонимающего Стайлза и продолжил, — в общем…
— Чувак, ты уверен? — наконец подал голос Стилински, когда до него дошла суть разговора.
— Парни, не тяните кота за яйца и говорите уже, — ворвался в диалог Даниэль, раздражённо зыркая на друзей.
— Ладно, была не была. Алексис, Даниэль, я не обычный человек, — сказал МакКол и сверкнул золотистой радужкой, — только не пугайтесь, пожалуйста.
Близнецы переглянулись, еле сдерживая улыбки. Пока они смотрели друг на друга, общаясь глазами, Стайлз и Скотт заподозрили что-то неладное.
— А мы-то думали, когда ты уже скажешь, — широко улыбнулась Лекси и повернулась к знакомым.
— Да уж, ребят. Вы так долго на это решались. Скотт, тебе стоит потренироваться. Можем тебе помочь, если что, — расхохотался Дан, — сестрёнка, может скажем им уже? А то я правда сейчас оглохну от пульса Стайлза.
Близнецы начали смеяться в голос, чем вызвали ещё большее непонимание на лицах подростков и сверкнули фиолетовыми радужками. Один лишь Волчий Бог мог распознать эмоции Стилински и МакКола в этот момент. Стайлз, вечно болтающий и глотающий аддерол Стайлз, стоял и просто хлопал ртом. Скотт тоже не отличился от своего друга, явно пытаясь подобрать слова. Но всё-таки, первым это сделал Стилински.
— Да ну? Я всё-таки оказался прав, понял? А кто вы? Ну, в плане существ. Мы, конечно, мало кого знаем, по понятным причинам. Мы только месяц в этом сверхъестественном дерьме, но всё же. То, что вы не оборотни — это понятно, — начал тараторить без остановки Стайлз, чем вызвал у девушки лёгкую усмешку, что поумерила его пыл.
Глянув на Скотта, близнецы хором выдали:
— Давайте обсудим это у нас?
— Отличная идея, только мне сегодня в вет.клинику надо, — сказал Скотт, запинаясь на каждом слове.
— Думаю, Дитон не будет против, если мы придём вместе с тобой. Давно его не видели, — улыбнулся Даниэль и с упоением начал разглядывать МакКола, — а сейчас предлагаю сходить переодеться и направится в клинику.
Все согласно кивнули и поторопились переодеваться. Бету терзали сомнения по поводу Кэмбелов. Он не знал, можно ли им доверять и во что в итоге выльется всё это. Стайлз же шёл рядом и светился в предвкушении сегодняшнего вечера. Он всё пытался разговорить близнецов, на что ему было сказано, что он получит все ответы. Но как только они переступят порог дома тёти Сары.
***
Спустя полчаса.
Как только ребята вышли за территорию школы и направились в сторону джипа Стилински, близнецы Кэмбел достали ненавистные сигареты. Как только они закурили, увидели вновь шокированные глаза друзей и попытались успокоить их.
— Так, вот только не надо нам морали читать. Это нужно для того, чтобы скрывать наш запах. Скотт, ты ведь ничего не чувствовал, до тренировки по лакроссу? — спросила заинтересованно Лекси и получив неуверенный кивок МакКола продолжила, — так вот, наша тётушка много знает о сверхъестественном мире и помогает нам скрывать сущность. Каждый раз, когда мы приезжали в этот город с родителями, — девушка невольно всхлипнула, при упоминании родных и дёрнула за руку Дана, как бы намекая, чтобы он продолжил.
— Сара выдавала им сигареты, со специальным сбором трав и строго наказывала, чтобы они выкуривали как минимум две штуки в день, а одну использовали, как благовоние для нас, — продолжил Даниэль и посмотрел на заинтересованных друзей, — узнав о том, что происходит в Бэйкон Хиллз, мы можем попросить Сару, чтобы она делала порцию и для вас.
Стайлз посмотрел на Скотта искрящимися глазами и заговорил.
— Это было бы здорово! Но вот проблема, я точно их курить не буду, а то мой отец шериф и сами понимаете, что со мной будет, если он узнает. Так что это предстоит Скотту. А мне их использовать, как благовоние, правильно? — Лекси кивнула на правильное предположение Стайлза и попыталась отмахнуться от накатившихся воспоминаний, — я уже в предвкушении знакомства с вашей тётей. Надеюсь она сможет научить меня и показать, какие травы надо использовать, а то постоянно бегать к ней будет как-то неудобно, — хохотнул Стилински.
Все парни заметили испортившееся настроение Алексис и попытались хоть как-то её развеселить, рассказывая истории из начальной и средней школы. Спустя минут десять, когда Дан почувствовал улучшенное настроение сестры, кивнул парням и предложил уже поехать к Дитону.
***
Как только джип Стайлза подъехал к клинике, близнецы вылезли из машины и на полной скорости ворвались в здание. Они увидели Алана, сидевшим за столом с какими-то бумагами. И Кэмбелам явно было плевать на их важность, потому что в следующую же секунду, они бросились на темнокожего мужчину, неожидавшего такой подставы и упали на кафельный пол помещения.
— Волчий Бог, Кэмбелы! Сколько лет я вас не видел, — всё так же лёжа на полу говорил друид, явно не замечая присутствия ещё двух парней, глаза которых сегодня явно выпадут из орбит, — я так рад, что вы зашли сюда.
Кажется такого коктейля эмоций в вет.клинике никогда не было. Искреннее счастье, с примесью скорби, исходившее от Алана Дитона. Радость близнецов, встретивших близкого человека, спустя долгое время разлуки. Откровенный шок МакКола и Стилински, которые за сегодняшний день перенесли слишком много потрясений. Последний заметил, что у Алексис и Даниэля светятся радужки и ветеринар не слова не говорит.
Взглянув на парней, стоявших в дверном проходе, Дитон быстро встал, поправив халат и подал руку Лекси и Дану.
— Почему-то я не удивлён, что вы сдружились именно с этими мальчишками. Когда вы все были совсем маленькими, я предлагал вашим родителям познакомить вас со Скоттом и Стайлзом, но тогда вы в срочном порядке покинули Бэйкон Хиллз, — протянул с печалью в голосе ветеринар и повернулся к парням, — чего застыли? Проходите уже, как раз обсудим кое-что.
Стайлз отлепился от дверного косяка первым и из его рта снова полился поток слов.
— Так вы давно знакомы? Как так получилось, что в итоге мы не познакомились раньше, раз близнецы были частыми гостями в нашем тухлом городке? Мистер Дитон, это придурок так давно работает у вас, но был не в курсе, что вы знаете о сверхъестественном. Как так? Он же у вас в клинике проводит времени больше, чем где угодно! — задавал вопросы Стайлз без перебоя, периодически тыкая пальцем в сторону МакКола и махая руками.
— Стайлз, стоп! — в какой-то момент не выдержал Дан и рявкнул на парнишку, сверкая фиолетовыми радужками, — мне сестры хватает, у который рот тоже не затыкается обычно! Мы всё это обсудим, когда будем дома. Прошу тебя, прекрати, иначе это кончится очень плохо.
— Кстати, я тоже заметил большое сходство между Стайлзом и Лекси, а ещё между тобой и Скоттом, — усмехнулся Дитон и потёр рукой лоб, — Лекси, Дан. Думаю парням интересно узнать о вас побольше. Скотт, на сегодня ты свободен, поэтому можете ехать. Даниэль, передай Саре, что я сегодня загляну ближе к восьми часам, — улыбнулся мужчина и распрощался с неказистой компанией.
***
— Сара, мы дома и у нас гости! — прокричала Лекси и продолжила спор с разгорячённым Стайлзом, — нет, Стилински! Мы будем смотреть второй фильм! Я не хочу снова пересматривать повстанцев шестой раз и, твою ж!
Взвизгнула девушка, наткнувшись на злобный взгляд тёти.
— Алексис Мирабель Кэмбел! Какого чёрта ты так орёшь? Ещё раз повысишь свой голосок в этом доме и я добавлю тебе аконит в еду, — пригрозила Сара и смягчившись повернулась к Стайлзу и Скотту, — ох, мальчики, привет. Как Ноа, как Мелисса? Давно их не видела.
— Всё отлично, — засмущался Скотт и улыбнулся.
— Сара, у нас тут разговор был, не для посторонних ушей, сама понимаешь, — вклинился в разговор Дан, — Скотт и Стайлз очень хотят узнать, что мы из себя представляем и ещё Дитон сегодня зайдёт, ближе к восьми вечера.
Как только эти слова были произнесены, женщина вдруг стала серьёзной, посмотрела на компанию многозначительным взглядом и предложила пройти на кухню.
Пока парни рассаживались за столом и о чём-то перешёптывались, Сара и Алексис заваривали ароматный чай. Как только с этим было покончено дамы поставили на стол кружки с клубящимся паром и удовлетворённо сделали по глотку обжигающей жидкости.
— Ну, что же. Что именно вы хотите знать, мальчуки? — спросила женщина, откидывая на спину прядь волос и наклоняя голову в бок.
Первым, вопреки ожиданиям начал расспрашивать МакКол. По состоянию парня было видно, что он в замешательстве и метается от одной мысли, к другой.
— Самый важный и интересующий меня вопрос, можем ли мы вам доверять? — спросил Скотт, сведя брови к переносице, пытаясь выглядеть серьёзно, — возможен ли такой поворот событий, в котором все останутся в плюсе и обретут стаю?
— Ох, малыш Скотти. Ты задаёшь верные вопросы. Но ты сам ответишь на них, когда мы расскажем кто мы такие и почему переехали в этот город, — промурлыкала Лекси и покосилась на брата, который явно не хотел рассказывать им всю правду. Даниэля можно было понять, так как у него огромные проблемы с доверием и сегодняшний день и так его сильно вымотал. Но сестра явно доверилась мальчишкам полностью, а особенно Стайлзу, поэтому она приняла тяжёлое для себя решение и начала свой рассказ.
— Я и мой брат — сирены. Нет, нас не обращали, мы были рождены ими. Как бы мы не противились сходству с легендами, мы можем влиять на людей и их эмоции. У нас такая же сила, скорость. Но регенерация, хоть и ненамного, но медленнее, чем у оборотней, — девушка сделала небольшую паузу, чтобы парни смогли осмыслить данную информацию и продолжила, — переехали в этот город мы по печальной причине. Наших родителей убили охотники, когда мы были на вечеринке у наших знакомых, — девушку начало трясти, но она не остановилась, — Сара, сестра нашей матери, родилась человеком. Но по стечению обстоятельств стала друидом нашей небольшой стаи. Охотники, напавшие на наших родителей, по неизвестной причине оставили нас в живых.
Алексис прервала свой рассказ и посмотрела на свои руки, что безбожно тряслись. Заметив это, Стайлз подскочил со стула и подошёл к девушке. Посмотрев ей в глаза, он взял её за руки.
— Подожди, стой. Для начала, давай я задам пару вопросов, чтобы ты немного успокоилась, ладно? — парень поглаживал её руки большими пальцами и дождавшись неуверенного кивка, продолжил, — Вы — сирены. Можете поподробней рассказать о вашем виде и о своих способностях?
— Да, расскажи нам, как вы влияете на людей, — подключился Скотт, спустя пару мгновений. В его глазах читалось явное беспокойство и печаль. Он посмотрел на Даниэля, который сидел с непроницаемым лицом и попытался достучаться до его разума, — Дан, ты не мог бы показать свои глаза? Я так и не смог их толком разглядеть из-за шока, — нервно хохтнул оборотень и взял стул, чтобы поближе сесть к парню.
— Так, Кэмбелы. Приходите в себя! Я уже не могу смотреть на эти нервные телодвижения Стайлза и Скотта, — психанула Сара и начала чуть ли не рычать на близнецов. Она отошла к кухонному шкафу, открыла верхний ящик и достала три сигареты, — девочка моя, посмотри на меня. Вот, держи. Тут немного мелиссы и волчьего аконита, — произнесла почти шёпотом друид и всучила близнецам две сигареты, — эту поставим, как благовоние. Даниэль, бери Скотта и прогуляйтесь немного. Научи парнишку паре приёмов и через два часа, чтобы были тут, как штык. Ясно?
МакКол и Даниэль переглянулись в недоумении, но с женщиной спорить не стали и начали собираться на улицу. Каждый из них подошёл к Лекси и обнял её в знак поддержки. Спустя пару минут, на кухне остались лишь Сара, Стайлз и Алексис. Парень никак не мог отлипнуть от девушки и сидел рядом с ней, что-то бормоча об учёбе. Когда старшая из близнецов наконец начала подавать какие-то признаки жизни, помимо выпускания дыма из лёгких, Стилински вновь задал свой вопрос.
— Лекси, ты как? Тебе легче? Сможешь сейчас рассказать побольше о вашем виде и о ваших способностях? — ободряюще улыбнулся парень и кинул короткий взгляд на женщину. Она вызывала в нём уважение и признание лидера. Заметив ответный взгляд, Стайлз немного смутился и вновь посмотрел на Алексис, которая окончательно перестала трястись.
— А? Да, да, конечно, — девушка поправила волосы, вытерла щёки и вымученно улыбнулась, — спасибо. Так, что я могу тебе рассказать? Ты знаешь вообще мифы о сиренах? — Лекси заинтересованно обвела взглядом Стилински. Он отрицательно мотнул головой и девушка продолжила, — во многих древнегреческих мифах говорится, что наш вид был спутниками богини Персефоны, после похищения которой, блуждали и пришли на землю Аполлона, где Деметра обратила их в страшных существ. На одну половину птиц, а на другую рыб, чтобы они могли искать Персефону и в воздухе, и в воде, — девушка вновь представила себе внешний вид тех существ и крупно вздрогнула, поморщившись. Посмотрев на Стайлза, Лекси поняла, что тот представил такую же картину, — да, согласна. Малоприятные существа.
— Да это жесть какая-то! Так, ладно. С этим более менее разобрались, но у меня появилось на самом деле ещё больше вопросов, — хохотнул парнишка и взял кружку с чаем, о которой благополучно забыл ещё в самом начале диалога, — но пока приберегу их. Сара, вы не могли бы рассказать о силах близнецов? Лекси, ничего не имею против твоего рассказа, но тебе надо хоть немного выпить чая, а то мы про него совсем забыли, — подмигнул Стилински и полностью потерял свой интерес к девушке.
— Стайлз, когда ты последний раз пил свои таблетки? Ты снова начинаешь слишком быстро говорить, я не успеваю за тобой, — с ухмылкой произнесла друид и не дав парню сказать и слова, продолжила, — как и сказала эта вредная девчонка, у сирен есть способность влиять на разум и эмоции людей. Но для молодых особей этого вида — это действие тратит много сил, если они не практикуются должным образом. Наверно единственное, что не упомянула Алексис — это их способность влиять на погоду, при сильных эмоциях, — увидев шокированное лица Стайлза и смущённый взгляд маленькой сирены, Сара широко улыбнулась, — да, именно. Они могут влиять на погоду. Как ты думаешь, почему в ЛА была невыносимо сильная гроза?
Стайлз моментально перевёл глаза на Алексис, и та вновь стушевалась под взглядом пронзительных глаз, цвета молочного шоколада.
— Нет, ну а что ты на меня так смотришь? Да, это было из-за меня, но это же можно понять! — буркнула девушка, а Сара и Стилински в один голос начали смеятся.
***
Когда Скотт и Даниэль вышли на улицу, бета ощутил, как парень начинает потихоньку расслабляться. Около получаса они молча и бесцельно бродили по заповеднику Бэйкон Хиллз, давая друг другу время придти в себя. Периодически они переглядывались и глупо улыбались. Спустя ещё пару минут Даниэль остановился, запустил руку в свои волосы и заговорил первым.
— Слушай, давай немного по практикуемся? Иначе Сара открутит нам голову, если ты не сможешь ей ничего показать, когда мы придём, — нервно улыбнулся парень и начал прислушиваться к окружающему их лесу, — Что ты сейчас слышишь? Насколько далеко твой слух распространяется?
МакКол неловко переступил с ноги на ногу и начал прислушиваться. Всё что слышал парень — это пение птиц и пробегающих неподалёку мелких животных.
— Единственное, что я слышу — это то, как в 15 метрах от нас прыгает кролик, — расстроенно сказал оборотень и сел на лесной покров, — чёрт, я толком и не задумывался, насколько мой слух может быть хорош… а что слышишь ты? — заинтересованно спросил Скотт и посмотрел на Даниэля.
Сирена закрыл глаза и позволил звукам и запахам полностью поглотить его. Спустя пару мгновений, он начал сортировать всё что чувствует и настроился на дом Сары. Он услышал заразительный хохот Стайлза, смех тёти и тихое, недовольное фырканье сестры-близняшки.
— Волчий Бог, почему ты послал мне именно этих людей, — сокрушалась Алексис и недовольно шмыгала носом, сама пытаясь не засмеяться.
Открыв глаза он посмотрел на оборотня, что удобно устроился на траве и вертел своей головой, в поисках такого раздражающего кролика.
— Я слышу, как наши смеются в доме и возмущается сестра, -проговорил он весёлым голосом и сам расхохотался на удивлённые глаза Скотта.
— Что? Как ты это сделал? Мы же ушли от вашего дома практически в самую глубь леса! — выпалил МакКол и встал с травы, — ты можешь научить меня этому? Это же очень круто!
Младший Кэмбел довольно улыбнулся полученному результату и кивнул.
— Надо написать Саре и предупредить, что мы будем позже, — произнёс парень и начал доставать телефон.